|
- While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
- Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him."
- Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.
- Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.
- With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
|
- «¤«¨«¹ ª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëªÈ£¬ ä¨ì£ìѪΠìéìѪǪ¢ªë «æ«À ª¬ªäªÃªÆ ÕΪ¿£® ð®ÞÉíþª¿ªÁªä ÚŪΠíþÖÕª¿ªÁªÎ ̺ªïª·ª¿ ÓÞ᧪ΠÏØñëªâ£¬ Ëüªä Üêªò ò¥ªÃªÆ ìéßýªË ÕΪ¿£®
- «¤«¨«¹ ªò ×êï·ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿ «æ«À ªÏ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ïÈÙüª¹ªëªÎª¬£¬ ª½ªÎ ìѪÀ£® ª½ªìªò øÚªÞª¨ªí ¡¹ªÈ£¬ îñªâªÃªÆ ùêÓñªò ̽ªáªÆª¤ª¿£®
- «æ«À ªÏª¹ª° «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªê£¬ ¡¸à»ß棬 ª³ªóªÐªóªÏ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ ïÈÙüª·ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸éҪ裬 ª·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëª³ªÈªòª¹ªëª¬ªèª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈ ìÑ¢¯ªÏ òäªß Ðöªê£¬ «¤«¨«¹ ªË ⢪òª«ª±ªÆ øڪ骨ª¿£®
- ª½ªÎªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªËª¤ª¿ íºªÎ ìéìѪ¬£¬ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ Ëüªò Úûª£¬ ÓÞð®ÞɪΠâ¢ù»ªË öèªÁª«ª«ªÃªÆ£¬ ø¸Û°ªÎ 켪ò ï·ªê ÕªªÈª·ª¿£®
|
- "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword.
- Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
- But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
- At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
- But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ËüªòªµªäªË Ò¡ªáªÊªµª¤£® Ëüªò ö¢ªë íºªÏ ËË£¬ ËüªÇ ØþªÓªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªª êꤪǪªÊª¤ªÈªÇªâ ÞÖª¦ªÎª«£® ªª êꤪ¹ªìªÐ£¬ Ý«ªÏ ä¨ì£ÏÚÓ¥ì¤ß¾ªÎ ô¸ÞŪò ÐѪ¹ª° áêªÃªÆª¯ªÀªµªëªÇª¢ªíª¦£®
- ª·ª«ª·ª½ªìªÇªÏ£¬ ù±ªºª³ª¦ªÊªëªÈ ßöª«ªìªÆª¤ªë á¡ßöªÎ åë稪¬ªÉª¦ª·ªÆ ãùúÞªµªìªèª¦£® ¡¹
- ªÞª¿ª½ªÎªÈª£¬ ÏØñëªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªëªÇ ËÔ¨ªËªÇªâ ú¾ª«ª¦ªèª¦ªË£¬ Ëüªä Üêªò ò¥ªÃªÆ øڪ骨ªË ÕΪ¿ªÎª«£® ªïª¿ª·ªÏ Øßìí£¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ñ¨ªÃªÆ Î窨ªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªò øڪ骨ªÊª«ªÃª¿£®
- ª³ªÎª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ Ñ곪꿪Ϊϣ¬ çèåëíºª¿ªÁªÎ ßöª¤ª¿ª³ªÈª¬ ãùúÞª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹ª³ªÎªÈª£¬ ð©íª¿ªÁªÏ ËË£¬ «¤«¨«¹ ªò ̸Þ×ªÆªÆ Ô±ª²ªÆª·ªÞªÃª¿£®
|
- Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
- But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
- The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
- But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
- and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' "
|
- ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªëªÈ£¬ ÓÞð®ÞÉ «««¤«¢«Õ«¡ ªÎªÈª³ªíªØ Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿£® ª½ª³ªËªÏ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªä íþÖÕª¿ªÁª¬ ó¢ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
- «Ú«È«í ªÏ êÀª¯ ×îªìªÆ «¤«¨«¹ ªË ðôª¤£¬ ÓÞð®ÞɪΠè©Ý§ªÎ ñéïÔªÞªÇ ú¼ª£¬ ÞÀªÎ à÷ªê ú¼ªªò ̸ªèª¦ªÈ£¬ ñéªË ìýªÃªÆ£¬ ù»æµª¿ªÁªÈ ìéßýªË ñ¨ªÃªÆª¤ª¿£®
- ªµªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªÈ õÌÍÔÛöêªΠîïꬪϣ¬ ÞÝúýªËª·ªèª¦ªÈª·ªÆ «¤«¨«¹ ªËªÈªÃªÆ Üô××ªÊ êÊñûªò Ï´ªáª¿£®
- êÊñûìÑªÏ ù¼ìѪâ úު쪿ª¬£¬ ñûËàªÏ ÔðªéªìªÊª«ªÃª¿£® õÌýªË ì£ìÑªÎ íºª¬ ÕΪƣ¬
- ¡¸ª³ªÎ ÑûªÏ£¬ ¡ºãêªÎ ãêîüªò öèªÁ Ó£¬ ß²ìíª¢ªìªÐ ËïªÆªëª³ªÈª¬ªÇªªë ¡»ªÈ å몤ªÞª·ª¿ ¡¹ªÈ ͱª²ª¿£®
|
- Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
- But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God."
- "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."
- Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
- What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞð®ÞÉªÏ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ù¼ªâ Óͪ¨ªÊª¤ªÎª«£¬ ª³ªÎ íºª¿ªÁª¬ªª îñªË Üô××ªÊ ñûåëªòª·ªÆª¤ªëª¬£¬ ªÉª¦ªÊªÎª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ Ùùªê áÙª±ªÆªªªéªìª¿£® ÓÞð®ÞÉªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ß檱ªë ãêªË à¥ªÃªÆ ä²¢¯ªË Óͪ¨ªè£® ªª îñªÏ ãêªÎ í£¬ «á«·«¢ ªÊªÎª«£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ åëªÃª¿ª³ªÈªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ åëªÃªÆªªª¯£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªäª¬ªÆ£¬ £¯ìÑªÎ íª¬ îïÒöªÎ ãêªÎ éÓªË ñ¨ªê£¬ £¯ô¸ªÎ ê£ªË ã«ªÃªÆ ÕΪëªÎªò ̸ªë£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞð®ÞÉªÏ Üתò ìÚª Ö®ªªÊª¬ªé åëªÃª¿£® ¡¸ãêªò Ù³Ô¹ª·ª¿£® ª³ªìªÇªâªÞªÀ ñûìѪ¬ ù±é©ªÀªíª¦ª«£® ð³ÏÖªÏ ÐÑ£¬ Ù³Ô¹ªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ª¿£®
- ªÉª¦ ÞÖª¦ª«£® ¡¹ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸ÞÝúýªËª¹ªÙªªÀ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
|
- Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
- and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
|
- ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ äÔªË öäªò ÷Ϊª«ª±£¬ ª³ªÖª·ªÇ ϲªê£¬ ª¢ªë íºªÏ øÁâ¢ªÇ öèªÁªÊª¬ªé£¬
- ¡¸«á«·«¢ £¬ ªª îñªò ϲªÃª¿ªÎªÏªÀªìª«£® å몤 Ó×ªÆªÆªßªí ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
|
|