´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 11ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 26:47-26:68

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °¡·å À¯´Ù°¡ À̲ø°í ¿Â ¹«¸®¿¡°Ô üÆ÷µÇ¼Ì°í, À̸¦ º» Á¦ÀÚµéÀº ¸ðµÎ µµ¸ÁÇß´Ù. ´ëÁ¦»çÀå °¡¾ß¹Ù ¾Õ¿¡ ²ø·Á ¿Â ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ´ëÁ¦»çÀå°ú °øȸ¿øµé¿¡°Ô ½É¹®À» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. À̵éÀº ¿Â°® °ÅÁþ Áõ°Å·Î ¿¹¼ö´ÔÀ» Á¤ÁËÇÏ·Á ÇÏ¿´´Ù.
 
  üÆ÷µÇ½Å ¿¹¼ö´Ô(26:47-26:68)    
 
  1. While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
  2. Now the betrayer had arranged a signal with them: "The one I kiss is the man; arrest him."
  3. Going at once to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed him.
  4. Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.
  5. With that, one of Jesus' companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
  1. «¤«¨«¹ ª¬ªÞªÀ ü¥ª·ªÆªªªéªìªëªÈ£¬ ä¨ì£ìѪΠìéìѪǪ¢ªë «æ«À ª¬ªäªÃªÆ ÕΪ¿£® ð®ÞÉíþª¿ªÁªä ÚŪΠíþÖÕª¿ªÁªÎ ̺ªïª·ª¿ ÓÞ᧪ΠÏØñëªâ£¬ Ëüªä Üêªò ò¥ªÃªÆ ìéßýªË ÕΪ¿£®
  2. «¤«¨«¹ ªò ×êï·ªíª¦ªÈª·ªÆª¤ª¿ «æ«À ªÏ£¬ ¡¸ªïª¿ª·ª¬ ïÈÙüª¹ªëªÎª¬£¬ ª½ªÎ ìѪÀ£® ª½ªìªò øÚªÞª¨ªí ¡¹ªÈ£¬ îñªâªÃªÆ ùêÓñªò ̽ªáªÆª¤ª¿£®
  3. «æ«À ªÏª¹ª° «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªê£¬ ¡¸à»ß棬 ª³ªóªÐªóªÏ ¡¹ªÈ åëªÃªÆ ïÈÙüª·ª¿£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸éҪ裬 ª·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëª³ªÈªòª¹ªëª¬ªèª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª¹ªëªÈ ìÑ¢¯ªÏ òäªß Ðöªê£¬ «¤«¨«¹ ªË ⢪òª«ª±ªÆ øڪ骨ª¿£®
  5. ª½ªÎªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÈ ìéßýªËª¤ª¿ íºªÎ ìéìѪ¬£¬ ⢪ò ãߪЪ·ªÆ Ëüªò Úûª­£¬ ÓÞð®ÞɪΠâ¢ù»ªË öèªÁª«ª«ªÃªÆ£¬ ø¸Û°ªÎ 켪ò ï·ªê ÕªªÈª·ª¿£®
  1. "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who draw the sword will die by the sword.
  2. Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
  3. But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?"
  4. At that time Jesus said to the crowd, "Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me.
  5. But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples deserted him and fled.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ËüªòªµªäªË Ò¡ªáªÊªµª¤£® Ëüªò ö¢ªë íºªÏ ËË£¬ ËüªÇ ØþªÓªë£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªËªª êꤪǪ­ªÊª¤ªÈªÇªâ ÞÖª¦ªÎª«£® ªª êꤪ¹ªìªÐ£¬ Ý«ªÏ ä¨ì£ÏÚÓ¥ì¤ß¾ªÎ ô¸ÞŪò ÐѪ¹ª° áêªÃªÆª¯ªÀªµªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. ª·ª«ª·ª½ªìªÇªÏ£¬ ù±ªºª³ª¦ªÊªëªÈ ßöª«ªìªÆª¤ªë á¡ßöªÎ åë稪¬ªÉª¦ª·ªÆ ãùúÞªµªìªèª¦£® ¡¹
  4. ªÞª¿ª½ªÎªÈª­£¬ ÏØñëªË åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªëªÇ Ë­Ô¨ªËªÇªâ ú¾ª«ª¦ªèª¦ªË£¬ Ëüªä Üêªò ò¥ªÃªÆ øڪ骨ªË ÕΪ¿ªÎª«£® ªïª¿ª·ªÏ Øßìí£¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ñ¨ªÃªÆ Î窨ªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªò øڪ骨ªÊª«ªÃª¿£®
  5. ª³ªÎª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬ Ñ곪꿪Ϊϣ¬ çèåëíºª¿ªÁªÎ ßöª¤ª¿ª³ªÈª¬ ãùúÞª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹ª³ªÎªÈª­£¬ ð©í­ª¿ªÁªÏ ËË£¬ «¤«¨«¹ ªò ̸Þ×ªÆªÆ Ô±ª²ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  1. Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled.
  2. But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome.
  3. The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
  4. But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
  5. and declared, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.' "
  1. ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªò øڪ骨ªëªÈ£¬ ÓÞð®ÞÉ «««¤«¢«Õ«¡ ªÎªÈª³ªíªØ Ö§ªìªÆ ú¼ªÃª¿£® ª½ª³ªËªÏ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªä íþÖÕª¿ªÁª¬ ó¢ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
  2. «Ú«È«í ªÏ êÀª¯ ×îªìªÆ «¤«¨«¹ ªË ðôª¤£¬ ÓÞð®ÞɪΠè©Ý§ªÎ ñéïÔªÞªÇ ú¼ª­£¬ ÞÀªÎ à÷ªê ú¼ª­ªò ̸ªèª¦ªÈ£¬ ñéªË ìýªÃªÆ£¬ ù»æµª¿ªÁªÈ ìéßýªË ñ¨ªÃªÆª¤ª¿£®
  3. ªµªÆ£¬ ð®ÞÉíþª¿ªÁªÈ õÌÍÔÛöêªΠîïꬪϣ¬ ÞÝúýªËª·ªèª¦ªÈª·ªÆ «¤«¨«¹ ªËªÈªÃªÆ Üô××ªÊ êÊñûªò Ï´ªáª¿£®
  4. êÊñûìÑªÏ ù¼ìѪâ úު쪿ª¬£¬ ñûËàªÏ ÔðªéªìªÊª«ªÃª¿£® õÌý­ªË ì£ìÑªÎ íºª¬ ÕΪƣ¬
  5. ¡¸ª³ªÎ ÑûªÏ£¬ ¡ºãêªÎ ãêîüªò öèªÁ Ó£¬ ß²ìíª¢ªìªÐ ËïªÆªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë ¡»ªÈ å몤ªÞª·ª¿ ¡¹ªÈ ͱª²ª¿£®
  1. Then the high priest stood up and said to Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
  2. But Jesus remained silent. The high priest said to him, "I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Christ, the Son of God."
  3. "Yes, it is as you say," Jesus replied. "But I say to all of you: In the future you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."
  4. Then the high priest tore his clothes and said, "He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy.
  5. What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞð®ÞÉªÏ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸ù¼ªâ Óͪ¨ªÊª¤ªÎª«£¬ ª³ªÎ íºª¿ªÁª¬ªª îñªË Üô××ªÊ ñûåëªòª·ªÆª¤ªëª¬£¬ ªÉª¦ªÊªÎª«£® ¡¹
  2. «¤«¨«¹ ªÏ Ùùªê áÙª±ªÆªªªéªìª¿£® ÓÞð®ÞÉªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ß檱ªë ãêªË à¥ªÃªÆ ä²¢¯ªË Óͪ¨ªè£® ªª îñªÏ ãêªÎ í­£¬ «á«·«¢ ªÊªÎª«£® ¡¹
  3. «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ åëªÃª¿ª³ªÈªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏ åëªÃªÆªªª¯£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªäª¬ªÆ£¬ £¯ìÑªÎ í­ª¬ îïÒöªÎ ãêªÎ éÓªË ñ¨ªê£¬ £¯ô¸ªÎ ê£ªË ã«ªÃªÆ ÕΪëªÎªò ̸ªë£® ¡¹
  4. ª½ª³ªÇ£¬ ÓÞð®ÞÉªÏ Üתò ìÚª­ Ö®ª­ªÊª¬ªé åëªÃª¿£® ¡¸ãêªò Ù³Ô¹ª·ª¿£® ª³ªìªÇªâªÞªÀ ñûìѪ¬ ù±é©ªÀªíª¦ª«£® ð³ÏÖªÏ ÐÑ£¬ Ù³Ô¹ªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ª¿£®
  5. ªÉª¦ ÞÖª¦ª«£® ¡¹ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸ÞÝúýªËª¹ªÙª­ªÀ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
  1. Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him
  2. and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
  1. ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ äÔªË öäªò ÷Ϊ­ª«ª±£¬ ª³ªÖª·ªÇ ϲªê£¬ ª¢ªë íºªÏ øÁâ¢ªÇ öèªÁªÊª¬ªé£¬
  2. ¡¸«á«·«¢ £¬ ªª îñªò ϲªÃª¿ªÎªÏªÀªìª«£® å몤 Ó×ªÆªÆªßªí ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
 

  - 2¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >