|
- The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and
- saw some of his disciples eating food with hands that were "unclean," that is, unwashed.
- (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders.
- When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.)
- So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, "Why don't your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with 'unclean' hands?"
|
- «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÈ â¦ìѪΠ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁª¬£¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ÕΪƣ¬ «¤«¨«¹ ªÎªâªÈªË ó¢ªÞªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ ð©íª¿ªÁªÎ ñéªË çýªìª¿ ⢣¬ ªÄªÞªê ᩪïªÊª¤ â¢ªÇ ãÝÞÀªòª¹ªë íºª¬ª¤ªëªÎªò ̸ª¿£®
- ¡ª¡ª «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªòªÏª¸ªá «æ«À«ä ìÑªÏ ËË£¬ பΠìѪΠå몤 îªò ͳª¯ áúªÃªÆ£¬ Ò·ìýªêªË ⢪ò ᩪêƪ«ªéªÇªÊª¤ªÈ ãÝÞÀªòª»ªº£¬
- ªÞª¿£¬ ã¼íÞª«ªé ÏýªÃª¿ªÈªªËªÏ£¬ ãóªò ôèªáªÆª«ªéªÇªÊª¤ªÈ ãÝÞÀªòª·ªÊª¤£® ª½ªÎªÛª«£¬ ÛÊ£¬ Û¤£¬ ÔުΠÐïªä öÖ÷»ªò ᩪ¦ª³ªÈªÊªÉ£¬ ப«ªé áôª± Í©ª¤ªÇ ͳª¯ áúªÃªÆª¤ªëª³ªÈª¬ª¿ª¯ªµªóª¢ªë£® ¡ª¡ª
- ª½ª³ªÇ£¬ «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªÈ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁª¬ ãüªÍª¿£® ¡¸ªÊª¼£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ð©íª¿ªÁªÏ பΠìѪΠå몤 îªË ðôªÃªÆ Üƪުº£¬ çýªìª¿ â¢ªÇ ãÝÞÀªòª¹ªëªÎªÇª¹ª«£® ¡¹
|
- He replied, "Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: " 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
- They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'
- You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men."
- And he said to them: "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions!
- For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.'
|
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸«¤«¶«ä ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎªèª¦ªÊ êÊà¼íºªÎª³ªÈªò ̸ÞÀªË çèå몷ª¿ªâªÎªÀ£® ù¨ªÏª³ª¦ ßöª¤ªÆª¤ªë£® ¡ºª³ªÎ ÚÅªÏ Ï¢à»ªÇªÏªïª¿ª·ªò Ìת¦ª¬£¬ £¯ª½ªÎ ãýªÏªïª¿ª·ª«ªé êÀª¯ ×îªìªÆª¤ªë£®
- ìÑÊàªÎ Ìüªáªò Î窨ªÈª·ªÆªªª·ª¨£¬ £¯ªàªÊª·ª¯ªïª¿ª·ªòª¢ª¬ªáªÆª¤ªë£® ¡»
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ãêªÎ ¢¯ªò Þתƪƣ¬ ìÑÊàªÎ å몤 îªò ͳª¯ áúªÃªÆª¤ªë£® ¡¹
- Ìڪˣ¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ í»ÝªΠå몤 îªò ÓÞÞÀªËª·ªÆ£¬ ªèª¯ªâ ãêªÎ ¢¯ªòªÊª¤ª¬ª·ªíªËª·ª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
- «â ¡ª «» ªÏ£¬ ¡ºÝ«ªÈ Ù½ªò Ìת¨ ¡»ªÈ å몤£¬ ¡ºÝ«ªÞª¿ªÏ Ù½ªòªÎªÎª·ªë íºªÏ ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªëªÙªªÇª¢ªë ¡»ªÈªâ åëªÃªÆª¤ªë£®
|
- But you say that if a man says to his father or mother: 'Whatever help you might otherwise have received from me is Corban' (that is, a gift devoted to God),
- then you no longer let him do anything for his father or mother.
- Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
- Again Jesus called the crowd to him and said, "Listen to me, everyone, and understand this.
- Nothing outside a man can make him 'unclean' by going into him. Rather, it is what comes out of a man that makes him 'unclean.' "
|
- ª½ªìªÊªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ åëªÃªÆª¤ªë£® ¡ºªâª·£¬ ªÀªìª«ª¬ Ý«ªÞª¿ªÏ Ù½ªË Óߪ·ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªË 󬪷 ß¾ª²ªëªÙªªâªÎªÏ£¬ ù¼ªÇªâ «³«ë«Ð«ó £¬ ªÄªÞªê ãêªØªÎ Íꪨ ÚªªÇª¹ ¡¹ªÈ å모ªÐ£¬
- ª½ªÎ ìѪϪâªÏªä Ý«ªÞª¿ªÏ Ù½ªË Óߪ·ªÆ ù¼ªâª·ªÊª¤ªÇ ðªàªÎªÀ ¡»ªÈ£®
- ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ áôª± Í©ª¤ªÀ å몤 îªÇ ãêªÎ åë稪ò ÙíªËª·ªÆª¤ªë£® ªÞª¿£¬ ª³ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªÊª³ªÈªòª¿ª¯ªµªó ú¼ªÃªÆª¤ªë£® ¡¹
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ î¢ªÓ ÏØñëªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ËË£¬ ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ çöªêªÊªµª¤£®
- è⪫ªé ìѪΠô÷ªË ìýªëªâªÎªÇ ìѪò çýª¹ª³ªÈª¬ªÇªªëªâªÎªÏ ù¼ªâªÊª¯£¬ ìѪΠñ骫ªé õóªÆ ÕΪëªâªÎª¬£¬ ìѪò çýª¹ªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
|
-
- After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
- "Are you so dull?" he asked. "Don't you see that nothing that enters a man from the outside can make him 'unclean'?
- For it doesn't go into his heart but into his stomach, and then out of his body." (In saying this, Jesus declared all foods "clean.")
- He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.'
|
- £ªÚ¤ª¯ 켪Ϊ¢ªë íºªÏ Ú¤ªªÊªµª¤£®
- «¤«¨«¹ ª¬ ÏØñëªÈ ܬªìªÆ Ê«ªË ìýªéªìªëªÈ£¬ ð©íª¿ªÁªÏª³ªÎª¿ªÈª¨ªËªÄª¤ªÆ ãüªÍª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ª½ªóªÊªË ڪݪ«ªêª¬ ç÷ª¤ªÎª«£® ª¹ªÙªÆ è⪫ªé ìѪΠô÷ªË ìýªëªâªÎªÏ£¬ ìѪò çýª¹ª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤ª³ªÈª¬ ݪ«ªéªÊª¤ªÎª«£®
- ª½ªìªÏ ìѪΠãýªÎ ñéªË ìýªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ Ü٪ΠñéªË ìýªê£¬ ª½ª·ªÆ èâªË õ󪵪ìªë£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ãݪ٠ڪªÏ ôèªáªéªìªë£® ¡¹
- Ìڪˣ¬ óªÎªèª¦ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ìѪ«ªé õóªÆ ÕΪëªâªÎª³ª½£¬ ìѪò çýª¹£®
|
- For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
- greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly.
- All these evils come from inside and make a man 'unclean.' "
|
- ñ骫ªé£¬ ªÄªÞªê ìÑÊàªÎ ãýª«ªé£¬ ç÷ª¤ ÞÖª¤ª¬ õóªÆ ÕΪ몫ªéªÇª¢ªë£® ªßªÀªéªÊ ú¼ª¤£¬ Ô¨ªß£¬ ߯ëò£¬
- ÊÍë⣬ ¡¤é°£¬ ç÷ëò£¬ Þñѧ£¬ û¿ß䣬 ªÍª¿ªß£¬ ç÷Ï¢£¬ çìØ·£¬ ÙíÝÂܬªÊªÉ£¬
- ª³ªìªéªÎ ç÷ªÏªßªÊ ñ骫ªé õóªÆ ÕΪƣ¬ ìѪò çýª¹ªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
|
|
|