´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 2ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 19:1-20:27

¾ð¾àÀÇ ¹é¼ºÀÎ À̽º¶ó¿¤Àº ÀÏ»ó »ýÈ° °¡¿îµ¥¼­µµ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÇ°ÀÎ °Å·è°ú °øÀÇ¿¡ µû¶ó Çϳª´Ô°ú ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ ¹ýµµ¸¦ ÁöÄÑ¾ß Çß´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ¼ºÀûÀÎ À½¶õÁ˸¦ °¡Àå °¡Áõ½º·´°Ô ¿©±â¼ÌÀ¸¹Ç·Î ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ Çü¹úÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô´Â ¼±¹ÎÀ¸·Î¼­ °Å·èÇÑ »ýÈ°À» ÇØ¾ß ÇÏ´Â Àǹ«°¡ ÁÖ¾îÁ³´Ù.
 
  °Å·èÇÑ »ýÈ°À» À§ÇÑ ±Ô·Ê(19:1-19:37)    
 
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy.
  3. " 'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
  4. " 'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
  5. " 'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ÍìÔÒô÷îïô÷ªË ͱª²ªÆª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ᡪʪë íºªÈªÊªêªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªëªïª¿ª·ªÏ ᡪʪë íºªÇª¢ªë£®
  3. Ý«ªÈ Ù½ªÈªò Ìת¤ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò áúªêªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  4. éÏßÀªò ä檤ªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ãꢯªÎ éÏßÀªò ñÑð㪷ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  5. ûúú°ªÎ ú̪² Úªªò ñ«ªËªµªµª²ªëªÈª­ªÏ£¬ ª½ªìª¬ áôª± ìýªìªéªìªëªèª¦ªËªµªµª²ªÊªµª¤£®
  1. It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
  2. If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
  3. Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people.
  4. " 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
  5. Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.
  1. ú̪² ÚªªÎ 뿪ϣ¬ ªµªµª²ª¿ Ó×ìíªÈª½ªÎ ìÎìíªË ãݪ٪ͪЪʪéªÊª¤£® ß²ìíÙÍªÞªÇ íѪ꿪âªÎªÏ áÀª­ Þתƪ裮
  2. ªâª·£¬ ß²ìíÙͪ˪諸ª«ªÇªâ ãݪ٪ëªÊªé£¬ ª½ªìªÏ ÜôïäªÊª³ªÈªÇª¢ªÃªÆ£¬ áôª± ìýªìªéªìªëª³ªÈªÇªÏªÊª¤£®
  3. ª½ªìªò ãݪ٪¿ íºªÏ ô¡ªáªò ݶª¦£® ñ«ªËªµªµª²ªéªìª¿ ᡪʪëªâªÎªò çýª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ªÎ ìÑªÏ ÚŪΠñ骫ªé Ó¨ª¿ªìªë£®
  4. ÍÚÚªªò â¥ü®ª¹ªëªÈª­ªÏ£¬ 索ΠéêªÞªÇ çÔªê òת¯ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® â¥ü®ý­ªÎ ÕªªÁ â´ªò 㦪¤ ó¢ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  5. ªÖªÉª¦ªâ£¬ î×ªß òת¯ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÖªÉª¦ 索ΠժªÁª¿ ãùªò 㦪¤ ó¢ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªéªÏ Þ¸ª·ª¤ íºªä Ðö×ºíºªÎª¿ªáªË íѪ·ªÆªªª«ªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  1. " 'Do not steal. " 'Do not lie. " 'Do not deceive one another.
  2. " 'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
  3. " 'Do not defraud your neighbor or rob him. " 'Do not hold back the wages of a hired man overnight.
  4. " 'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
  5. " 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ Ô¨ªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ª¦ª½ªòªÄª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® û»ª¤ªË ѧª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  2. ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò éĪ¤ªÆ êʪê ४êƪϪʪéªÊª¤£® ª½ªìªËªèªÃªÆª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÎ Ù£ªò çýª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏ ×öìѪò ù˪²ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÷¬ª¤ ö¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÍÒª¤ ìѪΠÖÌìüªÎ ò¨ÝÙª¤ªò ìÎðÈªÞªÇ æŪЪ·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. 켪Πڤª³ª¨ªÌ íºªò ç÷ª¯ åëªÃª¿ªê£¬ ÙͪΠ̸ª¨ªÌ íºªÎ îñªË î¡úªÚªªò öǪ¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãêªò èæªìªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÜôïáªÊ î®÷÷ªòª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ å°ª¤ íºªò ø¶ªÃªÆª«ªÐªÃª¿ªê£¬ Õôª¢ªë íºªËªªªâªÍªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÔÒøàªò ï᪷ª¯ ­ªÊªµª¤£®
  1. " 'Do not go about spreading slander among your people. " 'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
  2. " 'Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in his guilt.
  3. " 'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
  4. " 'Keep my decrees. " 'Do not mate different kinds of animals. " 'Do not plant your field with two kinds of seed. " 'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
  5. " 'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
  1. ÚŪΠÊàªÇ ñéß¿ªòª·ª¿ªê£¬ ×öìѪΠßæÙ¤ªËª«ª«ªïªë êÊñûªòª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  2. ãýªÎ ñéªÇ úüð©ªò ñóªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ÔÒøàªò áãòÁªË ÌüªáªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ù¨ªÎ ñªªò ݶª¦ª³ªÈªÏªÊª¤£®
  3. ÜÖ⪷ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÚŪΠìÑ¢¯ªË ùϪߪò øÙª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® í»ÝÂí»ãóªò äñª¹ªëªèª¦ªË ×öìѪò äñª·ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ ¢¯ªò áúªêªÊªµª¤£® ì£ðúªÎ Ê«õåªò ÎßÛÕªµª»ª¿ªê£¬ ìéªÄªÎ ï¥ªË ì£ðúªÎ ðúªò ãȪ¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ ì£ðúªÎ ÞêªÇ òĪê¿ ëýÜתò ãóªË 󷪱ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  5. ªâª·£¬ Ñûª¬ Ò³Ò¿ÖËªÈ öÖª¿ íÞù꣬ ª½ªÎ Ò³ª¬ ܬªÎ ÑûªÎ Ò¿Ö˪˪ʪëªÏªºªÇª¢ªêªÊª¬ªé£¬ ªÞªÀ ÑѪâ ò¨ÝÙªïªìªÆªªªéªº£¬ í»ë¦ªÎ ãóªËªâªÊªÃªÆª¤ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ÑûªÏ£¬ áßúªÛÓßÁÑѪò ò¨ÝÙªïªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ì£ìѪΠú¼êÓªÏ ÞÝñªªËªÏ Óת¿ªéªÊª¤£® ù¨Ò³ªÏ í»ë¦ªÎ ãóªÇªÏªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.
  2. With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
  3. " 'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden ; it must not be eaten.
  4. In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.
  5. But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.
  1. ÑûªÏ ÛëªÈª·ªÆ£¬ ñ«ªË ÛÓßÁªÎ ú̪² ÚªªÎ ê©åϪò ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ªË ýͪ¨ªÆ ú¼ª¯£®
  2. ð®Þɪ¬ ú̪² ÚªªÎ ê©åϪòªâªÃªÆ£¬ ù¨ªÎ Ûóª·ª¿ ñªªÎª¿ªáªË ñ«ªÎ åÙîñªÇ ù¨ªÎª¿ªáªË ¡¤ª¤ªÎ ëðãÒªò ú¼ª¦ªÈ£¬ ù¨ªÎ ñªªÏ Þõªµªìªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ ìýªíª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ÷Ïò¢ªÇ£¬ Íý⧪ò ãÕª¨ªëªÈª­ªÏ£¬ ª½ªÎ ãùªÏ ÙíùÜçߪΪâªÎªÈ ̸ªÊªµªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªÏ ß²Ò´ªÎ Ê࣬ ÙíùÜçߪΪâªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ª½ªìªò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£®
  4. ÞÌÒ´Ùͪ˪¹ªÙªÆªÎ ãùªÏ ᡪʪëªâªÎªÈªÊªê£¬ ñ«ªØªÎ óÇÚ¸ªÎ ú̪² ÚªªÈªÊªë£®
  5. çéÒ´Ùͪ˪¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏª½ªÎ ãùªò ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£® ª³ª¦ª¹ªìªÐ â¥ü®ªÏ ñòª· Ê¥ª¨ªéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  1. " 'Do not eat any meat with the blood still in it. " 'Do not practice divination or sorcery.
  2. " 'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
  3. " 'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
  4. " 'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
  5. " 'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ úìªò ùߪóªÀ 뿪ò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ↑¤ªä ñ±âúªò ú¼ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  2. ªâªßª¢ª²ªòª½ªê ÕªªÈª·ª¿ªê£¬ ªÒª²ªÎ å»Ó®ªòª½ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ÞÝíºªò ÓúªóªÇ ãóªò ß¿ªÄª±ª¿ªê£¬ ìýªì Ùøªòª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÎ Ò¦ªË ë´Ò³ªÎª¹ªëª³ªÈªòªµª»ªÆ çýª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÷Ïò¢ªòª½ªìªËªèªÃªÆ çýª·£¬ ö»ªºªÙª­ª³ªÈªÇ Ø»ª¿ª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò áúªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¡á¶ªò Ìת¤ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  1. " 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
  2. " 'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
  3. " 'When an alien lives with you in your land, do not mistreat him.
  4. The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God.
  5. " 'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.
  1. çÏØÚªò Û¾ªìª¿ªê£¬ Ï¢Ðöª»ªò ãüªÍª¿ªêª·ªÆ£¬ çýªìªò áôª±ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  2. ÛÜÛ¥ªÎ ìѪΠîñªÇªÏ ÑÃØ¡ª·£¬ íþÖÕªò ðîªÓ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãêªò èæªìªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
  3. Ðö×ºíºª¬ª¢ªÊª¿ªÎ ÷Ïò¢ªË ÍìªË ñ¬ªóªÇª¤ªëªÊªé£¬ ù¨ªò ù˪²ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎªâªÈªË Ðö׺ª¹ªë íºªòª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¦ªÁªÎ ÷Ïò¢ªË ßæªÞªìª¿ íºÔÒåÆªË Ð⪤£¬ í»ÝÂí»ãóªÎªèª¦ªË äñª·ªÊªµª¤£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªâ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ˪ªª¤ªÆªÏ Ðö×ºíºªÇª¢ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ÜôïáªÊ ڪ󬪷£¬ öߣ¬ 㮪ò éĪ¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.
  2. " 'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.' "
  1. ï᪷ª¤ ô¸öߣ¬ ï᪷ª¤ ñìªê£¬ ï᪷ª¤ 㮣¬ ï᪷ª¤ é»Ðïªò éĪ¤ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé Óôª­ õóª·ª¿ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÎª¹ªÙªÆªÎ ¢¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Ûöªò áúªê£¬ ª½ªìªò ú¼ª¤ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªë£®
 
  »çÇü¿¡ ÇØ´çµÇ´Â ¹üÁË(20:1-20:27)    
 
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Say to the Israelites: 'Any Israelite or any alien living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the community are to stone him.
  3. I will set my face against that man and I will cut him off from his people; for by giving his children to Molech, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name.
  4. If the people of the community close their eyes when that man gives one of his children to Molech and they fail to put him to death,
  5. I will set my face against that man and his family and will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  2. «¤«¹«é¥¦¥Ø Ê×Ðë ±Ï §ø ßú ­¥Øá ¦ª¤ÜÝÑ ¨ª ¡¡¤ª ¥û ¿¢¯¦ ¥Ø Ê×Ðë ±Ï §ì ò¡â¢¯¡ 㪠¥û ¿¢¯¦ ¥Ø ÊØÌØêê ¤Ï §ß Øê ­ìò¡â¢¯¡ âáó×ì¥ Äô¿×ìá ¦Ì¹ìò¡âòã÷Ð說 ö¡¤¡ ¤Öõ¢ ¯¢¯¢¯çâ¡ ¤á¦øßÑ ¨Ñ¨Ï ±ßØê ­Ö ¥¡ ¤¡ ¤ÞÞ¢ ¯ÍÝøìí µóÍ¢ ¯Ì¹¢¯£¹¢¯Õáê ¤¢¯ÖÓ¢ ¯¢¯ðÞìò¢ ¯¥Äý ¨£
  3. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ªÎ íºªËªïª¿ª·ªÎ äÔªò ú¾ª±£¬ ÚŪΠñ骫ªé Ó¨ªÄ£® í»ÝÂªÎ í­ªò «â«ì«¯ ãêªËªµªµª²£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¡á¶ªò çýª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë Ù£ªò Ù³Ô¹ª·ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ªâª·£¬ ÏЪΠÚŪ¬£¬ í»ÝÂªÎ í­ªò «â«ì«¯ ãêªËªµªµª²ªë íºªò Ùùì㪷£¬ ߯ªµªÊª¤ªÊªéªÐ£¬
  5. ªïª¿ª·ª¬ª½ªÎ íºªÈ Ê«ðéªË äÔªò ú¾ª±£¬ ù¨ªªªèªÓ ù¨ªË Û§ªÃªÆ «â«ì«¯ ãêªò Ï´ªáªÆ ëâú¼ªò ú¼ª¦ª¹ªÙªÆªÎ íºªò ÚŪΠñ骫ªé Ó¨ªÄ£®
  1. " 'I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them, and I will cut him off from his people.
  2. " 'Consecrate yourselves and be holy, because I am the LORD your God.
  3. Keep my decrees and follow them. I am the LORD, who makes you holy.
  4. " 'If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
  5. " 'If a man commits adultery with another man's wife--with the wife of his neighbor--both the adulterer and the adulteress must be put to death.
  1. Ï¢Ðöª»ªä çÏØÚªò Û¾ªìªÆ£¬ ª³ªìªò Ï´ªáªÆ ëâú¼ªò ú¼ª¦ íºª¬ª¢ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ íºªËªïª¿ª·ªÎ äÔªò ú¾ª±£¬ ù¨ªò ÚŪΠñ骫ªé Ó¨ªÄ£®
  2. í»ªéªò ô誯 ÜÁªÁ£¬ ᡪʪë íºªÈªÊªêªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÎ ¢¯ªò õ÷ãùªË áúªêªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ñ«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò ᡪʪë íºªÈª¹ªë£®
  4. í»ÝªΠݫٽªò ñ±ª¦ íºªÏ£¬ ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® Ý«Ù½ªò ñ±ª¦ª³ªÈªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
  5. ìѪΠô£ªÈ ÊÍë⪹ªë íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ ×öìѪΠô£ªÈ ÊÍë⪹ªë íºªÏ ÊÍë⪷ª¿ Ñûªâ Ò³ªâ ÍìªË ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£®
  1. " 'If a man sleeps with his father's wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. " 'If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.
  3. " 'If a man lies with a man as one lies with a woman, both of them have done what is detestable. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  4. " 'If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you.
  5. " 'If a man has sexual relations with an animal, he must be put to death, and you must kill the animal.
  1. Ý«ªÎ ô£ªÈ öÖªë íºªÏ£¬ Ý«ªò é´ªáªë íºªÇª¢ªëª«ªé£¬ å»íºÍìªË ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ù¨ªéªÎ ú¼êÓªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
  2. ʪªÈ öÖªë íºªÏ å»íºÍìªË ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ª³ªÎ òñßíªò Õ¯ª¹ ú¼êÓªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
  3. Ò³ªÈ öÖªëªèª¦ªË ÑûªÈ öÖªë íºªÏ£¬ å»íºÍìªËª¤ªÈª¦ªÙª­ª³ªÈªòª·ª¿ªÎªÇª¢ªê£¬ ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ù¨ªéªÎ ú¼êÓªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
  4. ìéìѪΠҳªÈª½ªÎ Ù½ªÈªò ÍìªËªáªÈªë íºªÏ£¬ ö»ªºªÙª­ª³ªÈªòª·ª¿ªÎªÇª¢ªê£¬ ß²íºÍìªË áÀª­ ߯ªµªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ñéªË ö»ªºªÙª­ª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  5. ÔÑÚªªÈ ÎߪïªÃª¿ ÑûªÏ ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ª½ªÎ ÔÑÚªªâ ߯ªµªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. " 'If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They must be put to death; their blood will be on their own heads.
  2. " 'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
  3. " 'If a man lies with a woman during her monthly period and has sexual relations with her, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them must be cut off from their people.
  4. " 'Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible.
  5. " 'If a man sleeps with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless.
  1. ª¤ª«ªÊªë ÔÑÚªªÈªÇª¢ªì£¬ ª³ªìªË ÐΪŪ¤ªÆ Îߪïªë Ò³ªÈ ÔÑÚªªò ߯ªµªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ù¨ªéªÎ ú¼êÓªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
  2. í»ÝªΠí«ØÙ£¬ ª¹ªÊªïªÁ Ý«ªÞª¿ªÏ Ù½ªÎ Ò¦ªòªáªÈªê£¬ ª½ªÎ í«Ø٪Πգªò ̸£¬ Ò³ªÏª½ªÎ úüð©ªÎ Õ£ªò ̸ªëªÊªéªÐ£¬ ª³ªìªÏ ö»ªºªÙª­ ú¼êӪǪ¢ªê£¬ ù¨ªéªÏ ÚŪΠÙͪΠîñªÇ Ó¨ª¿ªìªë£® ù¨ªÏ í»ÝªΠí«ØÙªò Ûóª·ª¿ ñªªò ݶªïªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
  3. ßæ×âÑ¢ÊàñéªÎ Ò³ªÈ ö֪ƣ¬ ª³ªìªò Ûóª·ª¿ íºªÏ£¬ Ò³ªÎ úìªÎ 깪òª¢ªéªïªËª·£¬ Ò³ªÏ í»ÝªΠúìªÎ 깪òª¢ªéªïªËª·ª¿ªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ å»íºÍìªË ÚŪΠñ骫ªé Ó¨ª¿ªìªë£®
  4. ªªªÐªò Û󪷪ƪϪʪéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ£¬ ë¿öѪò é´ªáªë ú¼êӪΠñªªò ݶªïªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
  5. ªªªÐªÈ ö֪ƣ¬ ªªª¸ªò é´ªáªëªÊªéªÐ£¬ Ûëªò áôª±£¬ Ñûªâ Ò³ªâ í­ªË û³ªÞªìªëª³ªÈªÊª¯ Þݪ̣®
  1. " 'If a man marries his brother's wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless.
  2. " 'Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
  3. You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
  4. But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
  5. " 'You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground--those which I have set apart as unclean for you.
  1. úüð©ªÎ ô£ªòªáªÈªë íºªÏ£¬ çýªéªïª·ª¤ª³ªÈªòª·£¬ úüð©ªò 鴪ᪿªÎªÇª¢ªê£¬ Ñûªâ Ò³ªâ í­ªË û³ªÞªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎª¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªÈ Ûöªò õ÷ãùªË áúªêªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò ñ¬ªÞªïª»ªëª¿ªáªË Óôª­ ìýªìªë ÏЪ«ªé ÷Ϊ­ õ󪵪ìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ îñª«ªéªïª¿ª·ª¬ õÚª¤ ÝÙªªª¦ªÈª·ªÆª¤ªë ÏЪΠù¦ã§ªË ðôªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÎ ú¼êӪϪ¹ªÙªÆªïª¿ª·ªÎ úîç÷ª¹ªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË å몦£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ù¨ªéªÎ ÷Ïò¢ªò ÔðªëªÇª¢ªíª¦£® ªïª¿ª·ªÏª½ªìªòª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË Ô𪵪»ªëªÇª¢ªíª¦£® ª½ªìªÏ£¬ êáªÈ Ú̪Π׵ªìªë ÷Ïò¢ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÈ ð³ÏЪΠÚŪò ݪ«ªÄª«ªé£¬
  5. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ô誤 ÔÑÚªªÈ çýªìª¿ ÔÑÚª£¬ ô誤 ðèªÈ çýªìª¿ ðèªÈªò ϡܬª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ÔÑÚª£¬ ð裬 ª¹ªÙªÆ ò¢ß¾ªò îϪ¦ªâªÎªËªèªÃªÆ£¬ í»ªéªò ñóªàªÙª­ªâªÎªËª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªìªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ çýªìª¿ªâªÎªÈª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË ϡܬª¹ªëª³ªÈªò Î窨ª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. You are to be holy to me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own.
  2. " 'A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.' "
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎªÈªÊªê£¬ ᡪʪë íºªÈªÊªêªÊªµª¤£® ñ«ªÊªëªïª¿ª·ªÏ ᡪʪë íºªÀª«ªéªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªòªïª¿ª·ªÎªâªÎªÈª¹ªëª¿ªá ð³ÏЪΠÚŪ«ªé ϡܬª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  2. ÑûªÇª¢ªì£¬ Ò³ªÇª¢ªì£¬ Ï¢Ðöª»ªä çÏØÚªÏ ù±ªº ÞÝúýªË ô¥ª»ªéªìªë£® ù¨ªéªò à´ªÇ öèªÁ ߯ª»£® ù¨ªéªÎ ú¼êÓªÏ ÞÝñªªË Óת¿ªë£®
 
  Ã¥¼±(ô¡à¼, 19:17)  ÀÌ¿ôÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼­·Î Ãæ°íÇÏ¿© Á˸¦ ÁþÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ´Â °Í  

  - 3¿ù 2ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >