´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 7ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 13:14-13:37

¿¹¼ö²²¼­´Â ¹«È­°ú³ª¹«ÀÇ ºñÀ¯¿Í ±ú¾î ÀÖ´Â ¹®Áö±âÀÇ ºñÀ¯¸¦ µé¾î ´ëȯ³­°ú ¿¹¼ö´ÔÀÇ À縲¿¡ °üÇÏ¿© ¿¹¾ðÇϼ̴Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ´ëȯ³­ ¶§ ¹ÌȤ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ±ú¾î ÀÖÀ¸¶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  À縲ÀÇ ¿¹¾ð(13:14-13:37)    
 
  1. "When you see 'the abomination that causes desolation'standing where it does not belong--let the reader understand--then let those who are in Judea flee to the mountains.
  2. Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out.
  3. Let no one in the field go back to get his cloak.
  4. How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
  5. Pray that this will not take place in winter,
  1. ¡¸ñóªàªÙª­ ÷òÎÕíºª¬ Ø¡ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤ á¶ªË Ø¡ªÄªÎªò ̸ª¿ªé ¡ª¡ªÔæíºªÏ çöªì ¡ª¡ª£¬ ª½ªÎªÈª­£¬ «æ«À«ä ªËª¤ªë ìÑ¢¯ªÏ ߣªË Ô±ª²ªÊªµª¤£®
  2. è©ß¾ªËª¤ªë íºªÏ ù»ªË ˽ªêªÆªÏªÊªéªÊª¤£® Ê«ªËª¢ªë Úªªò ù¼ª« ö¢ªê õ󪽪¦ªÈª·ªÆ ñéªË ìýªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. 索˪¤ªë íºªÏ£¬ ß¾ó·ªò ö¢ªêªË ÏýªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ª½ªìªéªÎ ìíªËªÏ£¬ ãóñìªÎ Ò³ªÈ êáëæªß í­ªò ò¥ªÄ Ò³ªÏ Üôú¹ªÀ£®
  5. ª³ªÎª³ªÈª¬ ÔÏªË Ñ곪éªÊª¤ªèª¦ªË£¬ Ñ·ªêªÊªµª¤£®
  1. because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now--and never to be equaled again.
  2. If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
  3. At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there he is!' do not believe it.
  4. For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect--if that were possible.
  5. So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
  1. ª½ªìªéªÎ ìíªËªÏ£¬ ãꪬ ô¸ò¢ªò ðãªéªìª¿ óÜðãªÎ ôøªáª«ªé ÐѪުǪʪ¯£¬ ÐÑý­ªâ ̽ª·ªÆªÊª¤ªÛªÉªÎ ÍÈÑñª¬ ÕΪ몫ªéªÇª¢ªë£®
  2. ñ«ª¬ª½ªÎ Ñ¢Êàªò õêªáªÆª¯ªÀªµªéªÊª±ªìªÐ£¬ ªÀªì ìéìÑÏ­ªïªìªÊª¤£® ª·ª«ª·£¬ ñ«ªÏ åÙí»ÝªΪâªÎªÈª·ªÆ àÔªóªÀ ìѪ¿ªÁªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ Ñ¢Êàªò õêªáªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ¡ºÌ¸ªè£¬ ª³ª³ªË «á«·«¢ ª¬ª¤ªë ¡»¡ºÌ¸ªè£¬ ª¢ª½ª³ªÀ ¡»ªÈ å몦 íºª¬ª¤ªÆªâ£¬ ã᪸ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. êÊ «á«·«¢ ªä êÊçèåëíºª¬ úÞªìªÆ£¬ ª·ªëª·ªä ÜôÞÖì¡ªÊ åöªò ú¼ª¤£¬ ªÇª­ªìªÐ£¬ àԪЪ쪿 ìѪ¿ªÁªò ûãªïª½ª¦ªÈª¹ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ѨªòªÄª±ªÆª¤ªÊªµª¤£® ìé﷪ΠÞÀªò îñªâªÃªÆ åëªÃªÆªªª¯£® ¡¹
  1. "But in those days, following that distress, " 'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
  2. the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
  3. "At that time men will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
  4. And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
  5. "Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
  1. ¡¸ª½ªìªéªÎ ìíªËªÏ£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ÍÈÑñªÎ ý­£¬ £¯÷¼åÕªÏ äÞª¯ªÊªê£¬ £¯êÅªÏ Îêò Û¯ª¿ªº£¬
  2. àøªÏ Íöª«ªé ÕªªÁ£¬ £¯ô¸ô÷ªÏ ¢¯ªê ÔѪ«ªµªìªë£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ìÑªÎ í­ª¬ ÓÞª¤ªÊªë ÕôªÈ ç´Îêò ÓáªÓªÆ ê£ªË ã«ªÃªÆ ÕΪëªÎªò£¬ ìÑ¢¯ªÏ ̸ªë£®
  4. ª½ªÎªÈª­£¬ ìÑªÎ í­ªÏ ô¸ÞŪ¿ªÁªò ̺ªïª·£¬ ò¢ªÎ ÍýªÆª«ªé ô¸ªÎ ÍýªÆªÞªÇ£¬ ù¨ªËªèªÃªÆ àԪЪ쪿 ìѪ¿ªÁªò ÞÌÛ°ª«ªé û¼ªÓ ó¢ªáªë£® ¡¹
  5. ¡¸ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪ«ªé Î窨ªò ùʪӪʪµª¤£® ò«ª¬ êõªéª«ª¯ªÊªê£¬ 稪¬ ãߪӪëªÈ£¬ ù¾ªÎ ÐΪŪ¤ª¿ª³ªÈª¬ ݪ«ªë£®
  1. Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
  2. I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
  3. Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
  4. "No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
  5. Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.
  1. ª½ªìªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ Ñ곪ëªÎªò ̸ª¿ªé£¬ ìÑªÎ í­ª¬ ûÂÏ¢ªË ÐΪŪ¤ªÆª¤ªëªÈ çöªêªÊªµª¤£®
  2. ªÏªÃª­ªê åëªÃªÆªªª¯£® ª³ªìªéªÎª³ªÈª¬ªßªÊ Ñ곪ëªÞªÇªÏ£¬ ª³ªÎ ãÁÓÛªÏ Ì½ª·ªÆ ØþªÓªÊª¤£®
  3. ô¸ò¢ªÏ ØþªÓªëª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ åëç¨ªÏ Ì½ª·ªÆ ØþªÓªÊª¤£® ¡¹
  4. ¡¸ª½ªÎ ìí£¬ ª½ªÎ ãÁªÏ£¬ ªÀªìªâ ò±ªéªÊª¤£® ô¸ÞŪ¿ªÁªâ í­ªâ ò±ªéªÊª¤£® Ý«ªÀª±ª¬ª´ ðíª¸ªÇª¢ªë£®
  5. ѨªòªÄª±ªÆ£¬ Ùͪò Êƪު·ªÆª¤ªÊªµª¤£® ª½ªÎ ãÁª¬ª¤ªÄªÊªÎª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ ݪ«ªéªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. It's like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with his assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
  2. "Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back--whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
  3. If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
  4. What I say to you, I say to everyone: 'Watch!' "
  1. ª½ªìªÏ£¬ ªÁªçª¦ªÉ£¬ Ê«ªò ý­ªË ÕéªË õóªë ìѪ¬£¬ ÜÒª¿ªÁªË ÞÂÞÀªò ùܪê Ó×ªÆªÆ ô¡ìòªò ò¥ª¿ª»£¬ Ú¦ÛãªËªÏ Ùͪò Êƪު·ªÆª¤ªëªèª¦ªËªÈ£¬ å몤ªÄª±ªÆªªª¯ªèª¦ªÊªâªÎªÀ£®
  2. ªÀª«ªé£¬ Ùͪò Êƪު·ªÆª¤ªÊªµª¤£® ª¤ªÄ Ê«ªÎ ñ«ìѪ¬ ÏýªÃªÆ ÕΪëªÎª«£¬ àªÛ°ª«£¬ å¨ñ骫£¬ Í®ªÎ Ù°ª¯ª³ªíª«£¬ Ù¥ª± Û°ª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÏ ݪ«ªéªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ñ«ìѪ¬ ÔÍæÔÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ØùªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ªÄª±ªëª«ªâª·ªìªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦ª³ªÈªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË å몦ªÎªÀ£® Ùͪò Êƪު·ªÆª¤ªÊªµª¤£® ¡¹
 

  - 3¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >