|
- In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--
- during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
- He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
- As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
- Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth.
|
- üÕ𨠫ƫ£«Ù«ê«¦«¹ ªÎ ö½á¦ªÎ ð¯ä¨çéÒ´£¬ «Ý«ó«Æ«£«ª ¡¤ «Ô«é«È ª¬ «æ«À«ä ªÎ õÅÔ½£¬ «Ø«í«Ç ª¬ «¬«ê«é«ä ªÎ ÖÅñ«£¬ ª½ªÎ úüð© «Õ«£«ê«Ý ª¬ «¤«È«é«ä ªÈ «È«é«³«ó ò¢Û°ªÎ ÖÅñ«£¬ «ê«µ«Ë«¢ ª¬ «¢«Ó«ì«Í ªÎ ÖÅñ«£¬
- «¢«ó«Ê«¹ ªÈ «««¤«¢«Õ«¡ ªÈª¬ ÓÞð®ÞɪǪ¢ªÃª¿ªÈª£¬ ãêªÎ åë稪¬ üتì å¯ªÇ «¶«««ê«¢ ªÎ í «è«Ï«Í ªË ˽ªÃª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «è«Ï«Í ªÏ «è«ë«À«ó ô¹æͪ¤ªÎ ò¢Û°ìéÓáªË ú¼ªÃªÆ£¬ ñªªÎ Þõª·ªò Ô𪵪»ªëª¿ªáªË ü⪤ ËǪáªÎ á©çߪò ྪ٠îª¿£®
- ª³ªìªÏ£¬ çèåëíº «¤«¶«ä ªÎ ßöªË ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¢ªë£® ¡¸üتì å¯ªÇ Ð£ªÖ íºªÎ á¢ª¬ª¹ªë£® ¡ºñ«ªÎ Ô³ªò ïÚª¨£¬ £¯ª½ªÎ Ô³ÐɪòªÞªÃª¹ª°ªËª»ªè£®
- Í۪Ϫ¹ªÙªÆ Øتáªéªì£¬ £¯ß£ªÈ ÎøªÏªßªÊ ¯ªµªìªë£® Íت¬ªÃª¿ Ô³ªÏªÞªÃª¹ª°ªË£¬ £¯ªÇª³ªÜª³ªÎ Ô³ªÏ øÁªéªËªÊªê£¬
|
- And all mankind will see God's salvation.' "
- John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
- Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
- The axe is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire."
- "What should we do then?" the crowd asked.
|
- ìÑªÏ ËË£¬ ãêªÎ Ϫ¤ªò ä檮 ̸ªë£® ¡»¡¹
- ª½ª³ªÇ «è«Ï«Í ªÏ£¬ á©çߪò ⣪±ªÆªâªéªªª¦ªÈª·ªÆ õóªÆ ÕΪ¿ ÏØñëªË åëªÃª¿£® ¡¸¡¤ªÎ íªéªè£¬ 󬪷 Úުê¿ ãêªÎ ÒÁªêªò ØóªìªëªÈ£¬ ªÀªìª¬ Î窨ª¿ªÎª«£®
- ü⪤ ËǪáªËªÕªµªïª·ª¤ ãùªò Ì¿ªÙ£® ¡ºä²¢¯ªÎ Ý«ªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªÀ ¡»ªÊªÉªÈª¤ª¦ ÍŪ¨ªò Ñ곪¹ªÊ£® åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ãêªÏª³ªóªÊ à´ª³ªíª«ªéªÇªâ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íª¿ªÁªò ðãªê õ󪹪³ªÈª¬ªªªÇªªËªÊªë£®
- ݨªÏ ÐþªË ÙʪΠÐÆêªªË öǪ«ªìªÆª¤ªë£® ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤ ÙʪϪߪʣ¬ ï·ªê ÓªìªÆ ûýªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªë£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ ÏØñëªÏ£¬ ¡¸ªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªÉª¦ª¹ªìªÐªèª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ ãüªÍª¿£®
|
- John answered, "The man with two tunics should share with him who has none, and the one who has food should do the same."
- Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?"
- "Don't collect any more than you are required to," he told them.
- Then some soldiers asked him, "And what should we do?" He replied, "Don't extort money and don't accuse people falsely--be content with your pay."
- The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Christ.
|
- «è«Ï«Í ªÏ£¬ ¡¸ù»ó·ªò ì£ØÝò¥ªÃªÆª¤ªë íºªÏ£¬ ìéØݪâ ò¥ª¿ªÊª¤ íºªË Ýª±ªÆªäªì£® ãݪ٠ڪªò ò¥ªÃªÆª¤ªë íºªâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª»ªè ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ó£áªìѪâ á©çߪò áôª±ªëª¿ªáªË ÕΪƣ¬ ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªÉª¦ª¹ªìªÐªèª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «è«Ï«Í ªÏ£¬ ¡¸Ð®ïÒì¤ß¾ªÎªâªÎªÏ ö¢ªê Ø¡ªÆªëªÊ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ܲÞͪ⣬ ¡¸ª³ªÎªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªÉª¦ª¹ªìªÐªèª¤ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ ãüªÍª¿£® «è«Ï«Í ªÏ£¬ ¡¸ªÀªìª«ªéªâ ÑѪòªæª¹ªê ö¢ªÃª¿ªê£¬ ªÀªÞª· ö¢ªÃª¿ªêª¹ªëªÊ£® í»ÝªΠÐåÖùªÇ Ø»ð못ªè ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ÚÅñëªÏ «á«·«¢ ªò ÓâªÁ ØЪóªÇª¤ªÆ£¬ «è«Ï«Í ªËªÄª¤ªÆ£¬ ªâª·ª«ª·ª¿ªé ù¨ª¬ «á«·«¢ ªÇªÏªÊª¤ª«ªÈ£¬ ËËãýªÎ ñéªÇ ÍŪ¨ªÆª¤ª¿£®
|
- John answered them all, "I baptize you with water. But one more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
- His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
- And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.
- But when John rebuked Herod the tetrarch because of Herodias, his brother's wife, and all the other evil things he had done,
- Herod added this to them all: He locked John up in prison.
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «è«Ï«Í ªÏ ËËªË ú¾ª«ªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË â©ªÇ á©çߪò ⣪±ªëª¬£¬ ªïª¿ª·ªèªêªâ éЪ쪿 Û°ª¬ ÕΪéªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª½ªÎ Û°ªÎ ×ÛÚªªÎªÒªâªò ú°ª¯ ö·öèªÁªâªÊª¤£® ª½ªÎ Û°ªÏ£¬ á¡çÏªÈ ûýªÇª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË á©çߪòªª ⣪±ªËªÊªë£®
- ª½ª·ªÆ£¬ â¢ªË Ñ¹ªò ò¥ªÃªÆ£¬ ÷ÍÚíÞªò éꢯªÞªÇªªìª¤ªËª·£¬ Øêªò ó¢ªáªÆ óÚªË ìýªì£¬ Êêò Ἢ¨ªëª³ªÈªÎªÊª¤ ûýªÇ áÀª ÝÙªïªìªë£® ¡¹
- «è«Ï«Í ªÏ£¬ ªÛª«ªËªâªµªÞª¶ªÞªÊ Ïèªáªòª·ªÆ£¬ ÚÅñëªË ÜØëåªò ͱª² ò±ªéª»ª¿£®
- ªÈª³ªíªÇ£¬ ÖÅñ« «Ø«í«Ç ªÏ£¬ í»ÝªΠúüð©ªÎ ô£ «Ø«í«Ç«£«¢ ªÈªÎª³ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ ªÞª¿£¬ í»ÝªΠú¼ªÃª¿ª¢ªéªæªë ç÷ÞÀªËªÄª¤ªÆ£¬ «è«Ï«Í ªË ô¡ªáªéªìª¿ªÎªÇ£¬
- «è«Ï«Í ªò ÖïªË øͪ¸ ¢¯ªáª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ «Ø«í«Ç ªÏ£¬ ª½ªìªÞªÇªÎ ç÷ÞÀªËªâª¦ ìéªÄªÎ ç÷ÞÀªò Ê¥ª¨ª¿£®
|
- When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
- and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased."
|
- ÚÅñ몬 ËËá©çߪò áôª±£¬ «¤«¨«¹ ªâ á©çߪò áôª±ªÆ Ñ·ªÃªÆªªªéªìªëªÈ£¬ ô¸ª¬ ËÒª±£¬
- á¡çϪ¬ ÏͪΪ誦ªË ÙÍªË Ì¸ª¨ªë í¬ªÇ «¤«¨«¹ ªÎ ß¾ªË ˽ªÃªÆ ÕΪ¿£® ª¹ªëªÈ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ äñª¹ªë í£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãýªË îꪦ íº ¡¹ªÈª¤ª¦ ᢪ¬£¬ ô¸ª«ªé Ú¤ª³ª¨ª¿£®
|
|
|