´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 25ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 27:1-28:31

¶¥À» ºÐ¹è¹ÞÀ» ³²ÀÚ°¡ ¾ø¾î¼­ ±â¾÷À» ¹ÞÁö ¸øÇÑ ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄÀÇ ½½·ÎºêÇÖÀÇ µþµéÀÌ ¸ð¼¼¿Í ¿Â ȸÁß ¾Õ¿¡¼­ ±â¾÷À» ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇØ ±×µéÀÇ ¿ä±¸¸¦ µé¾îÁּ̰í, ³ª¾Æ°¡ »ó¼Ó±Ç¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê¸¦ µ¡ºÙ¿© Áö½ÃÇϼ̴Ù. ¸ð¼¼ÀÇ ÈÄ°èÀÚ·Î ¿©È£¼ö¾Æ¸¦ ¼¼¿ì½Å Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇØ Çϳª´Ô²² µå¸± Á¦»ç¿Í °¢ Àý±â¿¡ µå¸± Á¦¹°µé¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  ½½·ÎºêÇÖÀÇ µþµé(27:1-27:23)    
 
  1. The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. They approached
  2. the entrance to the Tent of Meeting and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly, and said,
  3. "Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the LORD, but he died for his own sin and left no sons.
  4. Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives."
  5. So Moses brought their case before the LORD
  1. «è«»«Õ ªÎ í­ «Þ«Ê«» ªÎ ìéðéªÇª¢ªë «Ø«Õ«§«ë ªÎ í­ «Ä«§«í«Õ«Ï«É ªÎ Ò¦ª¿ªÁª¬ òäªß õ󪿣® Ò¦ª¿ªÁªÎ Ù£ªÏ «Þ«Õ«é £¬ «Î«¢ £¬ «Û«°«é £¬ «ß«ë«« £¬ «Æ«£«ë«Ä«¡ ªÈª¤ª¤£¬ ª½ªÎ ðÓÝ« «Ø«Õ«§«ë ªÏ «®«ì«¢«É ªÎ í­£¬ «®«ì«¢«É ªÏ «Þ«­«ë ªÎ í­£¬ «Þ«­«ë ªÏ «Þ«Ê«» ªÎ í­ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. Ò¦ª¿ªÁªÏ£¬ ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ªËª¤ªë «â ¡ª «» ªÈ ð®ÞÉ «¨«ë«¢«¶«ë £¬ ò¦ÓôíºªªªèªÓ ÍìÔÒô÷îïô÷ªÎ îñªË Ø¡ªÃªÆ åëªÃª¿£®
  3. ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ªÏ üتì å¯ªÇ Þݪ˪ު·ª¿ª¬£¬ ñ«ªË 潪éªÃªÆ ó¢ªÞªÃª¿ ñêÊ࣬ ª¢ªÎ «³«é ªÎ ñêÊàªË Ê¥ªïªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ù¨ªÏ í»ÝªΠñªªÎªæª¨ªË Þݪˣ¬ ÑûªÎ í­ªÏª¢ªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  4. ÑûªÎ í­ª¬ªÊª¤ª«ªéªÈª¤ªÃªÆ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ Ý«ªÎ Ù£ª¬ª½ªÎ ä«ðéªÎ ñ骫ªé ÞûªéªìªÆªèª¤ªÇª·ªçª¦ª«£® Ý«ªÎ úü𩪿ªÁªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªâ á¶êóò¢ªòª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  5. «â ¡ª «» ª¬ Ò¦ª¿ªÁªÎ áͪ¨ªò ñ«ªÎ åÙîñªË ò¥ªÁ õ󪹪ȣ¬
  1. and the LORD said to him,
  2. "What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.
  3. "Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, turn his inheritance over to his daughter.
  4. If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
  5. If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£®
  2. ¡¸«Ä«§«í«Õ«Ï«É ªÎ Ò¦ª¿ªÁªÎ å몤 ÝÂªÏ ï᪷ª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ù±ªº Ò¦ª¿ªÁªË£¬ ª½ªÎ Ý«ªÎ úü𩪿ªÁªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ÞËåöªÈª·ªÆªÎ á¶êóò¢ªò 横¨ªÍªÐªÊªéªÊª¤£® Ò¦ª¿ªÁªËª½ªÎ Ý«ªÎ ÞËåöªÎ ÷Ïò¢ªò Ô¤ª·ªÊªµª¤£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªËª³ª¦ ͱª²ªÊªµª¤£® ª¢ªë ìѪ¬ Þݪˣ¬ ÑûªÎ í­ª¬ªÊª¤ªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ ÞËåöªÎ ÷Ïò¢ªò Ò¦ªË Ô¤ª·ªÊªµª¤£®
  4. ªâª·£¬ Ò¦ªâª¤ªÊª¤ íÞùêªËªÏ£¬ ÞËåöªÎ ÷Ïò¢ªòª½ªÎ ìѪΠúüð©ªË 横¨ªÊªµª¤£®
  5. ªâª·£¬ úüð©ªâªÊª¤ íÞùêªËªÏ£¬ ÞËåöªÎ ÷Ïò¢ªòª½ªÎ ìѪΠݫªÎ úüð©ªË 横¨ªÊªµª¤£®
  1. If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to be a legal requirement for the Israelites, as the LORD commanded Moses.' "
  2. Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim range and see the land I have given the Israelites.
  3. After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,
  4. for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)
  5. Moses said to the LORD,
  1. Ý«ªÎ úüð©ªâªÊª¤ íÞùêªËªÏ£¬ ÞËåöªÎ ÷Ïò¢ªò ä«ðéªÎ ñéªÇ õ̪â ÐΪ¤ öÑðéªË 横¨ªÆ£¬ ª½ªìªò Í©ª¬ª»ªÊªµª¤£® ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏª³ªìªò ÛöªÎ ïÒªáªÈª·ªÊªµª¤£® ¡¹
  2. ñ«ªÏªÞª¿ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ «¢«Ð«ê«à ߣªË Ôôªê£¬ ªïª¿ª·ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË 横¨ª¿ ÷Ïò¢ªò ̸Ԥª·ªÊªµª¤£®
  3. ª½ªìªò ̸ª¿ ý­£¬ ª¢ªÊª¿ªâªÞª¿ úüð© «¢«í«ó ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ à»ðӪΠ֪ªË Ê¥ª¨ªéªìªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. «Ä«£«ó ªÎ üتì å¯ªÇ ÍìÔÒô÷ª¬ 꿪Ȫ­£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ Ù¤ÖµªË ÛΪ­£¬ ª¢ªÎ ⩪˪èªÃªÆ ù¨ªéªÎ îñªËªïª¿ª·ªÎ ᡪʪ몳ªÈªò ãƪ½ª¦ªÈª·ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£® ¡¹ª³ªÎª³ªÈªÏ «Ä«£«ó ªÎ üتì 寪˪¢ªë «««Ç«·«å ªÎ «á«ê«Ð ªÎ ⩪Ϊ³ªÈªò ò¦ª·ªÆª¤ªë£®
  5. «â ¡ª «» ªÏ ñ«ªË åëªÃª¿£®
  1. "May the LORD, the God of the spirits of all mankind, appoint a man over this community
  2. to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd."
  3. So the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
  4. Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
  5. Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
  1. ¡¸ñ«ªè£¬ ª¹ªÙªÆªÎ 뿪ʪëªâªÎªË çϪò 横¨ªéªìªë ãêªè£¬ ªÉª¦ª«ª³ªÎ ÍìÔÒô÷ªò ò¦ýƪ¹ªë ìѪò ìòÙ¤ª·£¬
  2. ù¨ªéªò á㪤ªÆ õóò檷£¬ ù¨ªéªò á㪤ªÆ ËÂàÁª·£¬ òäªÞª»£¬ ªÞª¿ Ö§ªì Õ誹 íºªÈª·£¬ ñ«ªÎ ÍìÔÒô÷ªò Þøª¦ íºªÎª¤ªÊª¤ åϪΠÏتìªÎªèª¦ªËª·ªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ¡¹
  3. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË åëªïªìª¿£® ¡¸çÏªË Ø»ª¿ªµªìª¿ ìÑ£¬ «Ì«ó ªÎ í­ «è«·«å«¢ ªò àÔªóªÇ£¬ ⢪ò ù¨ªÎ ß¾ªË öǪ­£¬
  4. ð®ÞÉ «¨«ë«¢«¶«ë ªÈ ÍìÔÒô÷îïô÷ªÎ îñªË Ø¡ª¿ª»ªÆ£¬ ù¨ªéªÎ ̸ªÆª¤ªë îñªÇ òÅªË ìòª¸ªÊªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÎ ÏíêΪò ù¨ªË ݪ± 横¨£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ÍìÔÒô÷îïô÷ªò ù¨ªË ðôªïª»ªÊªµª¤£®
  1. He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the LORD. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in."
  2. Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.
  3. Then he laid his hands on him and commissioned him, as the LORD instructed through Moses.
  1. ù¨ªÏ ð®ÞÉ «¨«ë«¢«¶«ë ªÎ îñªË Ø¡ªÁ£¬ «¨«ë«¢«¶«ë ªÏ ù¨ªÎª¿ªáªË£¬ ñ«ªÎ åÙîñªÇ «¦«ê«à ªËªèªë ÷÷Ó¨ªò Ï´ªáªÍªÐªÊªéªÊª¤£® «è«·«å«¢ ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯£¬ ªÄªÞªê ÍìÔÒô÷îïô÷ªÏ£¬ «¨«ë«¢«¶«ë ªÎ Ù¤ÖµªË ðôªÃªÆ õóò檷£¬ ªÞª¿ ìÚª­ åÀª²ªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ¡¹
  2. «â ¡ª «» ªÏ£¬ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË£¬ «è«·«å«¢ ªò àÔªóªÇ ð®ÞÉ «¨«ë«¢«¶«ë ªÈ ÍìÔÒô÷îïô÷ªÎ îñªË Ø¡ª¿ª»£¬
  3. ⢪ò ù¨ªÎ ß¾ªË öǪ¤ªÆ£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªò ÷ת·ªÆ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË£¬ ù¨ªò òÅªË ìòª¸ª¿£®
 
  Á¦»ç¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(28:1-28:31)    
 
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Give this command to the Israelites and say to them: 'See that you present to me at the appointed time the food for my offerings made by fire, as an aroma pleasing to me.'
  3. Say to them: 'This is the offering made by fire that you are to present to the LORD : two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
  4. Prepare one lamb in the morning and the other at twilight,
  5. together with a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives.
  1. ñ«ªÏ «â ¡ª «» ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË Ù¤ª¸ªÆ£¬ ª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãÝÚªªÇª¢ªë ú̪² Úªªò£¬ æת䪷ªÆªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªÈª·ªÆ£¬ ïÒªáªéªìª¿ ãÁªË õ÷ãùªËªïª¿ª·ªËªµªµª²ªÊªµª¤£®
  3. ù¨ªéªË å몤ªÊªµª¤£® æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë ú̪² ÚªªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏì£ù¯ªò£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ Øßìí£¬
  4. ðÈàªªË ìéù¯ªºªÄ£¬ ªµªµª²ªÊªµª¤£®
  5. ª½ªìªÈ ÍìªË£¬ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªË ß¾òõªÎ «ª«ê ¡ª «Ö ªò ¢¯ª¤ªÆ ö¢ªÃª¿ êúÞÌݪΠìé «Ò«ó ªò û誼ªÆ íªê¿ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  1. This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
  2. The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the LORD at the sanctuary.
  3. Prepare the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you prepare in the morning. This is an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
  4. " 'On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
  5. This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  1. ª³ªìª¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÇª¢ªÃªÆ£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªÈª·ªÆ£¬ «·«Ê«¤ ߣªÇ ïÒªáªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ª½ªìªË ôÕª¨ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÏ£¬ åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ÞÌݪΠìé «Ò«ó ªÈª·£¬ á¡á¶ªÇ£¬ ñ«ªË Óߪ¹ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ ñЪò ñ¼ª°£®
  3. àªÛ°ªµªµª²ªëªâª¦ ìéù¯ªÎ åϪΠíÞùêªâ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªò£¬ ðÈªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªËªµªµª²£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£®
  4. äÌãÓìíªËªÏ£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏì£ù¯ªòªµªµª²£¬ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ ªË «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ªÆ íªê¿ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªò ôÕª¨ªë£®
  5. äÌãÓìíª´ªÈªËªµªµª²ªëªÙª­ª³ªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªË Ê¥ª¨ªëªÙª­ªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. " 'On the first of every month, present to the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  2. With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil;
  3. and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
  4. With each bull there is to be a drink offering of half a hin of wine; with the ram, a third of a hin ; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year.
  5. Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering.
  1. ØßêŪΠìéìíªËªÏ£¬ å´ª¤ ê©éÚì£Ô飬 ê©åÏìéù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏöÒù¯ªò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ ñ«ªËªµªµª²ªë£®
  2. ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  3. á³åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£® ª³ªìª¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÇª¢ªÃªÆ£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªÇª¢ªë£®
  4. ª½ªìªË ôÕª¨ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÏ£¬ ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆªÖªÉª¦ ñÐì£ÝªΠìé «Ò«ó £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ߲ݪΠìé «Ò«ó £¬ á³åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ÞÌݪΠìé «Ò«ó ªÈª¹ªë£® ì¤ß¾ª¬ ìéÒ´ªò ÷ת¸ªÆ ØßêŪµªµª²ªë áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÇª¢ªë£®
  5. ªÞª¿£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªªªèªÓªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªË Ê¥ª¨ªÆ£¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©ß£åÏìéù¯ªò ñ«ªËªµªµª²ªë£®
  1. " 'On the fourteenth day of the first month the LORD's Passover is to be held.
  2. On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
  3. On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
  4. Present to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  5. With each bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  1. ð¯ìéªÎ êŪΠä¨ÞÌìíªÏ£¬ ñ«ªÎ ΦêƪǪ¢ªë£®
  2. ä¨çéìíªÏ ð®ªêªÎ ìíªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ öÒìíªÎ Ê࣬ ý£Ù½ªò ìýªìªÊª¤ «Ñ«ó ªò ãݪ٪룮
  3. ôøìíªËªÏ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ê©éÚì£Ô飬 ê©åÏìéù¯£¬ ìéᨪΠåÏöÒù¯£¬ ª¹ªÙªÆ ß¿ªÎ Ùíª¤ªâªÎªò£¬ æת䪷ªÆªµªµª²ªë áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë£®
  5. ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  1. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  2. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
  3. Prepare these in addition to the regular morning burnt offering.
  4. In this way prepare the food for the offering made by fire every day for seven days as an aroma pleasing to the LORD; it is to be prepared in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
  5. On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.
  1. á³åÏöÒù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¿ªáªË ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÎ ìéÝ»ªÈª·ªÆ£¬ ðȪ˪µªµª²ªë áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÎªÛª«ªË£¬ ì¤ß¾ªÎªâªÎªòªµªµª²ªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ öÒìíªÎ Ê࣬ Øßìí£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªò ãÝÚªªÈª·ªÆªµªµª²ªë£® ª³ªìªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªË Ê¥ª¨ªÆªµªµª²ªëªÙª­ªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. öÒìíÙͪ˪ϣ¬ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. " 'On the day of firstfruits, when you present to the LORD an offering of new grain during the Feast of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work.
  2. Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the LORD.
  3. With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  4. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  5. Include one male goat to make atonement for you.
  1. ôøÚªªÎ ìí£¬ ª¹ªÊªïªÁ öÒñÎð®ªË ãæÍڪΠú̪² Úªªò ñ«ªËªµªµª²ªëªÈª­ªËªÏ£¬ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ê©éÚì£Ô飬 ê©åÏìéù¯£¬ ìéᨪΠåÏöÒù¯ªò£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²£¬ êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£®
  3. ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  4. á³åÏöÒù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£®
  5. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªòªµªµª²ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¿ªáªË ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  1. Prepare these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÎªÛª«ªË£¬ ì¤ß¾ªÎªâªÎªòªµªµª²ªë£® ª½ªìªéªÏ Ùíß¿ªÎªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªËªÏªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªò ôÕª¨ªë£®
 
  Çö¼Õ(úÜáÝ, 27:1)  ¼ÕÀÚÀÇ ¼ÕÀÚ, Áï 4´ë ÈÄ¼Õ  
  ÀüÁ¦(îõð®, 28:7)  Æ÷µµÁÖ³ª µ¶ÁÖ¸¦ ´Ü »ç¸é¿¡ ºÎ¾î¼­ µå¸®´Â Á¦»ç  

  - 3¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >