|
- About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.
- As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of lightning.
- Two men, Moses and Elijah,
- appeared in glorious splendor, talking with Jesus. They spoke about his departure, which he was about to bring to fulfillment at Jerusalem.
- Peter and his companions were very sleepy, but when they became fully awake, they saw his glory and the two men standing with him.
|
- ª³ªÎ ü¥ªòª·ªÆª«ªé ø¢ìíªÛªÉª¿ªÃª¿ªÈª£¬ «¤«¨«¹ ªÏ£¬ «Ú«È«í £¬ «è«Ï«Í £¬ ªªªèªÓ «ä«³«Ö ªò Ö§ªìªÆ£¬ Ñ·ªëª¿ªáªË ߣªË Ôôªéªìª¿£®
- Ñ·ªÃªÆªªªéªìªëª¦ªÁªË£¬ «¤«¨«¹ ªÎ äԪΠåÆíª¬ ܨªïªê£¬ Ü×ªÏ òتà ÛÜªË ýʪ¤ª¿£®
- ̸ªëªÈ£¬ ì£ìѪΠìѪ¬ «¤«¨«¹ ªÈ åÞªê ùêªÃªÆª¤ª¿£® «â ¡ª «» ªÈ «¨«ê«ä ªÇª¢ªë£®
- ì£ìÑªÏ ç´ÎÃªË øЪުìªÆ úު죬 «¤«¨«¹ ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ âĪ²ªèª¦ªÈª·ªÆªªªéªìªë õÌÑ¢ªËªÄª¤ªÆ ü¥ª·ªÆª¤ª¿£®
- «Ú«È«í ªÈ ñêÊàªÏ£¬ ªÒªÉª¯ Øùª«ªÃª¿ª¬£¬ ª¸ªÃªÈª³ªéª¨ªÆª¤ªëªÈ£¬ ç´ÎÃªË ýʪ¯ «¤«¨«¹ ªÈ£¬ ª½ªÐªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë ì£ìѪΠìѪ¬ ̸ª¨ª¿£®
|
- As the men were leaving Jesus, Peter said to him, "Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." (He did not know what he was saying.)
- While he was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.
- A voice came from the cloud, saying, "This is my Son, whom I have chosen; listen to him."
- When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves, and told no one at that time what they had seen.
- The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him.
|
- ª½ªÎ ì£ìѪ¬ «¤«¨«¹ ª«ªé ×îªìªèª¦ªÈª·ª¿ªÈª£¬ «Ú«È«í ª¬ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ª³ª³ªËª¤ªëªÎªÏ£¬ ª¹ªÐªéª·ª¤ª³ªÈªÇª¹£® Ê£á³è©ªò ß²ªÄ ËïªÆªÞª·ªçª¦£® ìéªÄªÏª¢ªÊª¿ªÎª¿ªá£¬ ìéªÄªÏ «â ¡ª «» ªÎª¿ªá£¬ ªâª¦ ìéªÄªÏ «¨«ê«ä ªÎª¿ªáªÇª¹£® ¡¹ «Ú«È«í ªÏ£¬ í»ÝªǪâ ù¼ªò åëªÃªÆª¤ªëªÎª«£¬ ݪ«ªéªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- «Ú«È«í ª¬ª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªëªÈ£¬ ꣪¬ úÞªìªÆ ù¨ªéªò Üݪê¿£® ù¨ªéª¬ ꣪ΠñéªË øЪުìªÆª¤ª¯ªÎªÇ£¬ ð©íª¿ªÁªÏ Íðªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ¡¸ª³ªìªÏªïª¿ª·ªÎ í£¬ àԪЪ쪿 íº£® ª³ªìªË Ú¤ª± ¡¹ªÈ å몦 ᢪ¬ ꣪Πñ骫ªé Ú¤ª³ª¨ª¿£®
- ª½ªÎ ᢪ¬ª·ª¿ªÈª£¬ ª½ª³ªËªÏ «¤«¨«¹ ªÀª±ª¬ªªªéªìª¿£® ð©íª¿ªÁªÏ öØÙùªò áúªê£¬ ̸ª¿ª³ªÈªò Ó×ãÁªÀªìªËªâ ü¥ªµªÊª«ªÃª¿£®
- ìÎìí£¬ ìéÔÒª¬ ߣªò ù»ªêªëªÈ£¬ ÓÞ᧪ΠÏØñ몬 «¤«¨«¹ ªò õóçʪ¨ª¿£®
|
- A man in the crowd called out, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
- A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him and is destroying him.
- I begged your disciples to drive it out, but they could not."
- "O unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."
- Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the evil spirit, healed the boy and gave him back to his father.
|
- ª½ªÎªÈª£¬ ìéìѪΠÑûª¬ ÏØñëªÎ ñ骫ªé ÓÞá¢ªÇ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 ªÉª¦ª«ªïª¿ª·ªÎ íªò ̸ªÆªäªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ìéìÑãÓíªÇª¹£®
- ç÷çϪ¬ ö¢ªêªÄª¯ªÈ£¬ ª³ªÎ íªÏ ÔÍæÔУªÓªÀª·ªÞª¹£® ç÷çϪϪ³ªÎ íªËª±ª¤ªìªóªò Ñ곪µª»ªÆ øܪò ö£ª«ª»£¬ ªµªóª¶ªó ÍȪ·ªáªÆ£¬ ªÊª«ªÊª« ×îªìªÞª»ªó£®
- ª³ªÎ çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµªëªèª¦ªËªª ð©íª¿ªÁªË ÖóªßªÞª·ª¿ª¬£¬ ªÇªªÞª»ªóªÇª·ª¿£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏªª Óͪ¨ªËªÊªÃª¿£® ¡¸ªÊªóªÈ ãáäæªÎªÊª¤£¬ ªèª³ª·ªÞªÊ ãÁÓ۪ʪΪ«£® ª¤ªÄªÞªÇªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ä²Ø·ª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÎª«£® ª¢ªÊª¿ªÎ íÍêªòª³ª³ªË Ö§ªìªÆ ÕΪʪµª¤£® ¡¹
- ª½ªÎ íª¬ ÕΪë Ô²ñéªÇªâ£¬ ç÷çÏªÏ ÷᪲ Ó£¬ ìÚªªÄª±ªµª»ª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ çýªìª¿ çϪò òêªê£¬ íÍêªòª¤ªäª·ªÆ Ý«öѪ˪ª Ú÷ª·ªËªÊªÃª¿£®
|
- And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples,
- "Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men."
- But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
- An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
- Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him.
|
- ìÑ¢¯ªÏ ËË£¬ ãêªÎ êÉÓÞªµªË ãýªò ö調ªìª¿£®
- ¡¸ª³ªÎ åë稪òªèª¯ ì¼ªË ìýªìªÆªªªªÊªµª¤£® ìѪΠíªÏ ìÑ¢¯ªÎ â¢ªË ìÚª Ô¤ªµªìªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªë£® ¡¹
- ð©íª¿ªÁªÏª½ªÎ åë稪¬ ݪ«ªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªËªÏ ×âú°ªÇªªÊª¤ªèª¦ªË ëߪµªìªÆª¤ª¿ªÎªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ£¬ øת¯ªÆª½ªÎ åë稪˪Ī¤ªÆ ãüªÍªéªìªÊª«ªÃª¿£®
- ð©íª¿ªÁªÎ ÊàªÇ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¦ªÁªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ª«ªÈª¤ª¦ ì¡Ö媬 Ñ꪿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ ãýªÎ Ò®ªò ̸Úûª£¬ ìéìѪΠíÍêªÎ ⢪ò ö¢ªê£¬ åÙí»ÝªΪ½ªÐªË Ø¡ª¿ª»ªÆ£¬
|
- Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For he who is least among you all--he is the greatest."
- "Master," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us."
- "Do not stop him," Jesus said, "for whoever is not against you is for you."
|
- åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªËª³ªÎ íÍêªò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªÃª¿ Û°ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ Ë˪ΠñéªÇ õ̪â ᳪµª¤ íºª³ª½£¬ õ̪â êɪ¤ íºªÇª¢ªë£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ£¬ «è«Ï«Í ª¬ åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 ªª Ù£îñªò ÞÅªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªë íºªò ̸ªÞª·ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÈ ìéßýªËª¢ªÊª¿ªË ðôªïªÊª¤ªÎªÇ£¬ ªäªáªµª»ªèª¦ªÈª·ªÞª·ª¿£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªäªáªµª»ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË 潪éªïªÊª¤ íºªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ú«Û°ªÊªÎªÇª¢ªë£® ¡¹
|
|
|