|
- After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, "Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?"
- The LORD answered, "Judah is to go; I have given the land into their hands."
- Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.
- When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek.
- It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites.
|
- «è«·«å«¢ ªÎ ÞÝý£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ªË Ùýª¦ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¦ªÁ£¬ âÁª¬ õÌôøªË ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ «««Ê«ó ìѪò Íô̪ª¹ªÙªªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
- ñ«ªÏ£¬ ¡¸«æ«À ª¬ ß¾ªì£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ò¢ªò «æ«À ªÎ â¢ªË Ô¤ª¹ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- «æ«À ªÏ úüð© «·«á«ª«ó ªË£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªË ùܪê Óתƪéªìª¿ ÖÅ÷ÏªË ìéßýªË ß¾ªÃªÆ£¬ «««Ê«ó ìÑªÈ îúªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªË ùܪê Óתƪéªìª¿ ÖÅ÷Ϫ˪¢ªÊª¿ª¬ ú¼ª«ªìªëªÈª£¬ ªïª¿ª·ªâ ìéßýªË ú¼ªªÞª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® «·«á«ª«ó ªÏ «æ«À ªÈ ÔÒú¼ª¹ªëª³ªÈªËª·ª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «æ«À ª¬ ß¾ªÃªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ ñ«ªÏ «««Ê«ó ìÑ£¬ «Ú«ê«¸ ìѪò ù¨ªéªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìª¿£® ù¨ªéªÏ «Ù«¼«¯ ªÇ ìéزªÎ îتò ̪ªÁ ÷òªÃª¿£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ «Ù«¼«¯ ªÇ «¢«É«Ë ¡¤ «Ù«¼«¯ ªÈ Îßîúª·£¬ «««Ê«ó ìÑªÈ «Ú«ê«¸ ìѪò ̪ªÁ ÷òªÃª¿£®
|
- Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes.
- Then Adoni-Bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They brought him to Jerusalem, and he died there.
- The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire.
- After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.
- They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
|
- «¢«É«Ë ¡¤ «Ù«¼«¯ ªÏ Ô±ñ˪·ª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏª½ªÎ ýªò õÚª¤£¬ ù¨ªò øڪ骨ªÆ£¬ â¢ðëªÎ öÑò¦ªò ï·Ó¨ª·ª¿£®
- «¢«É«Ë ¡¤ «Ù«¼«¯ ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ª«ªÄªÆ öÒä¨ìѪΠèݪΠâ¢ðëªÎ öÑò¦ªò ﷪êƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ ãÝöñªÎ ù»ªÇ ãݪ٪«ª¹ªò 㦪請ª¿ª³ªÈª¬ª¢ªÃª¿ª¬£¬ ãêªÏªïª¿ª·ª¬ ú¼ªÃª¿ªÈªªªêªËªïª¿ª·ªË ÞÂÚ÷ª·ªµªìª¿£® ¡¹ù¨ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªì£¬ ª½ª³ªÇ ÞݪóªÀ£®
- «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò Íô̪ª·£¬ ËüªòªâªÃªÆª³ªìªò ï¿ÖÅ£¬ ïëªËªÏ ûýªò Û¯ªÃª¿£®
- ª½ªÎ ý£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ù»ªÃªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ߣò¢£¬ «Í«²«Ö £¬ «·«§«Õ«§«é ªË ñ¬ªà «««Ê«ó ìÑªË îúª¤ªò ÓûªóªÀ£®
- «æ«À ªÏ «Ø«Ö«í«ó ªË ñ¬ªà «««Ê«ó ìѪòªâ Íôªáª¿£® «Ø«Ö«í«ó ªÏª«ªÄªÆ ««ë«ä«È ¡¤ «¢«ë«Ð ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ª¿£® ù¨ªéªÏ «·«§«·«ã«¤ £¬ «¢«Ò«Þ«ó £¬ «¿«ë«Þ«¤ ªò öèªÁ ߯ª·ª¿£®
|
- From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
- And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher."
- Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
- One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
- She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper and lower springs.
|
- «æ«À ªÏª½ª³ª«ªé «Ç«Ó«ë ªÎ ñ¬ÚŪòªâ Íôªáª¿£® «Ç«Ó«ë ªÏª«ªÄªÆ ««ë«ä«È ¡¤ «»«Õ«§«ë ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ª¿£®
- «««ì«Ö ªÏ£¬ ¡¸««ë«ä«È ¡¤ «»«Õ«§«ë ªò ̪ªÁ ÷òªÃªÆ ï¿ÖŪ·ª¿ íºªËªÏ£¬ Ò¦ «¢«¯«µ ªò ô£ªÈª·ªÆ 横¨ªë ¡¹ªÈ å³áÖª·ª¿£®
- «««ì«Ö ªÎ ð© «±«Ê«º ªÎ í «ª«È«Ë«¨«ë ª¬ª½ª³ªò ï¿ÖŪ·ª¿ªÎªÇ£¬ «««ì«Ö ªÏ ù¨ªË Ò¦ «¢«¯«µ ªò ô£ªÈª·ªÆ 横¨ª¿£®
- «¢«¯«µ ª¬ ʪª¤ªÇ ÕΪëªÈ£¬ «ª«È«Ë«¨«ë ªÏ Ý«ªË êÃªÃªÆ Ìéò¢ªòªâªéª¦ªèª¦ªË ù¨Ò³ªò õµª·ª¿£® ù¨Ò³ª¬ªíªÐªÎ ÛΪ«ªé ˽ªêªëªÈ£¬ «««ì«Ö ªÏ£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ª¿ªÎª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ù¨Ò³ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ªª õ檤ªòª¤ª¿ªÀªª¿ª¤ªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ªË «Í«²«Ö ªÎ ò¢ªòª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£¬ â©×¶ªáªâ ôÕª¨ªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ «««ì«Ö ªÏ ß¾ªÈ ù»ªÎ ׶ò®ªò Ò¦ªË 横¨ª¿£®
|
- The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad.
- Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed the city. Therefore it was called Hormah.
- The men of Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory.
- The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots.
- As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.
|
- «â ¡ª «» ªÎª·ªåª¦ªÈ£¬ ª¢ªÎ «±«Ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ «æ«À ªÎ ìÑ¢¯ªÈ ÍìªËªÊªÄªáªäª·ªÎ ï몫ªé «æ«À ªÎ üتì 寣¬ «¢«é«É ÐÎÜ«ªÎ «Í«²«Ö ªË ß¾ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª½ª³ªÎ ÚÅªÈ ÍìªË ñ¬ªóªÀ£®
- «æ«À ªÏ úüð© «·«á«ª«ó ªÈ ú¼ªò ÍìªËª·ªÆ «Ä«§«Õ«¡«È ªË ñ¬ªà «««Ê«ó ìѪò öèªÁ£¬ ØþªÜª· òת¯ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªò «Û«ë«Þ £¨ï¾Øþ £©ªÈ û¼ªóªÀ£®
- «æ«À ªÏ «¬«¶ ªÈª½ªÎ ÖÅ÷Ï£¬ «¢«·«å«±«í«ó ªÈª½ªÎ ÖÅ÷Ï£¬ «¨«¯«í«ó ªÈª½ªÎ ÖÅ÷Ϫòªâ ï¿ÖŪ·ª¿£®
- ñ«ª¬ «æ«À ªÈ ÍìªËªªªéªìª¿ªÎªÇ£¬ «æ«À ªÏ ߣò¢ªò üòÔ𪷪¿£® ªÀª¬£¬ øÁ寪Πñ¬ÚÅªÏ ôѪΠîúó³ªò ò¥ªÃªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ª³ªìªò õÚª¤ õ󪹪³ªÈªÏªÇªªÊª«ªÃª¿£®
- «â ¡ª «» ª¬ ͱª²ª¿ªÈªªªê£¬ «Ø«Ö«í«ó ªÏ «««ì«Ö ªË 横¨ªéªì£¬ «««ì«Ö ªÏª½ª³ª«ªé «¢«Ê«¯ ªÎ ß²ìѪΠíªò õÚª¤ õóª·ª¿£®
|
- The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites.
- Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them.
- When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
- the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
- So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family.
|
- «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªà «¨«Ö«¹ ìѪ˪Ī¤ªÆªÏ£¬ «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÎ ìÑ¢¯ª¬ õÚª¤ õ󪵪ʪ«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¨«Ö«¹ ìÑªÏ «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÎ ìÑ¢¯ªÈ ÍìªË ÐÑìíªÞªÇ «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªß áÙª±ªÆª¤ªë£®
- «è«»«Õ ªÎ ìéðéªâ ÔÒåÆªË «Ù«Æ«ë ªË ß¾ªÃª¿£® ñ«ªÏ ù¨ªéªÈ ÍìªËªªªéªìª¿£®
- «è«»«Õ ªÎ ìéðéªÏ «Ù«Æ«ë ªË ÷®ªêªò ìýªìª¿£® ª³ªÎ ïëªÏª«ªÄªÆ «ë«º ªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ª¿£®
- ̸íåªÃªÆª¤ª¿ íºª¬£¬ ï몫ªé õóªÆ ÕΪë ìѪò ̸ª«ª±£¬ ¡¸ªÉª¦ª¹ªìªÐ ïëªË ìýªìªëª« Î窨ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªËªÏ Õûªìªßªòª«ª±ªëª«ªé ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª½ªÎ ìѪ¬ ïëªÎ ìýªê Ï¢ªò Î窨ªÆª¯ªìª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ïëªò ËüªÇ ÷Ъ꿪¬£¬ ª½ªÎ ìѪȪ½ªÎ Ê«ðéªÏ ËËÔ±ª¬ª·ªÆªäªÃª¿£®
|
- He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
- But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land.
- When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
- Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
- Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor.
|
- ª½ªÎ ìÑªÏ «Ø«È ìѪΠò¢ªË ú¼ªÃªÆ ïëªò õ骣¬ ª½ªìªò «ë«º ªÈ Ù£Üõª±ª¿£® ª³ªÎ ïëªÎ Ù£ªÏ ÐÑìíªË ò¸ªëªÞªÇª½ª¦ û¼ªÐªìªÆª¤ªë£®
- «Þ«Ê«» ªÏ£¬ «Ù«È ¡¤ «·«§«¢«ó ªÈª½ªÎ ñ²Ü«ªÎ õ½Õª£¬ «¿«Ê«¯ ªÈª½ªÎ ñ²Ü«ªÎ õ½Õª£¬ «É«ë ªÎ ñ¬ÚŪȪ½ªÎ ñ²Ü«ªÎ õ½Õª£¬ «¤«Ö«ì«¢«à ªÎ ñ¬ÚŪȪ½ªÎ ñ²Ü«ªÎ õ½Õª£¬ «á«®«É ªÎ ñ¬ÚŪȪ½ªÎ ñ²Ü«ªÎ õ½Õªªò ï¿ÖŪ·ªÊª«ªÃª¿£® ª½ªÎª¿ªá «««Ê«ó ìѪϪ³ªìªéªÎ ò¢ªË ñ¬ªß áÙª±ª¿£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªâ£¬ ˪¯ªÊªÃªÆª«ªé£¬ «««Ê«ó ìѪò Ëð¤ÖÌ¢¯ªË Üתµª»ª¿ª¬£¬ ôËî¼îÜªË õÚª¤ õ󪹪³ªÈªÏª·ªÊª«ªÃª¿£®
- «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ «²«¼«ë ªË ñ¬ªà «««Ê«ó ìѪò õÚª¤ õ󪵪ʪ«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «««Ê«ó ìѪϪ½ªÎ ñéªËªÈªÉªÞªê£¬ «²«¼«ë ªË ñ¬ªß áÙª±ª¿£®
- «¼«Ö«ë«ó ªÏ£¬ ««È«í«ó ªÎ ñ¬ÚŪȣ¬ «Ê«Ï«é«ë ªÎ ñ¬ÚŪò õÚª¤ õ󪵪ʪ«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «««Ê«ó ìѪϪ½ªÎ ñéªËªÈªÉªÞªê£¬ Ëð¤ÖÌ¢¯ªË Üת·ª¿£®
|
- Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob,
- and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land.
- Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them.
- The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
- And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
|
- «¢«·«§«ë ªÏ£¬ «¢«³ ªÎ ñ¬ÚÅ£¬ «·«É«ó ªÎ ñ¬ÚÅ£¬ «Þ«Ï«ì«Ö £¬ «¢«¯«¸«Ö £¬ «Ø«ë«Ð £¬ «¢«Õ«£«¯ £¬ «ì«Û«Ö ªò ï¿ÖŪ·ªÊª«ªÃª¿£®
- «¢«·«§«ë ªÏª³ªìªéªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪǪ¢ªë «««Ê«ó ìѪò õÚª¤ õ󪵪º£¬ ù¨ªéªÎ ñéªË ñ¬ªß áÙª±ª¿£®
- «Ê«Õ«¿«ê ªÏ£¬ «Ù«È ¡¤ «·«§«á«·«å ªÎ ñ¬ÚÅ£¬ «Ù«È ¡¤ «¢«Ê«È ªÎ ñ¬ÚŪò õÚª¤ õ󪵪º£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚŪǪ¢ªë «««Ê«ó ìѪΠñéªË ñ¬ªß áÙª±ª¿£® «Ù«È ¡¤ «·«§«á«·«å ªÎ ñ¬ÚÅªÈ «Ù«È ¡¤ «¢«Ê«È ªÎ ñ¬ÚŪϣ¬ Ëð¤ÖÌ¢¯ªË Üת·ª¿£®
- «¢«â«ê ìÑªÏ «À«ó ªÎ ìÑ¢¯ªò ߣò¢ªË õÚª¤ ¢¯ªß£¬ øÁå¯ªË ù»ªêªÆ ÕΪ몳ªÈªò úɪµªÊª«ªÃª¿£®
- «¢«â«ê ìÑªÏ «Ø«ì«¹ ߣ£¬ «¢«ä«í«ó £¬ «·«ã«¢«ë«Ó«à ªË ñ¬ªß áÙª±ª¿ª¬£¬ «è«»«Õ ìéð骬 Õôªò ñòª¹ªË ÐàªóªÇ£¬ ªÄª¤ªË Ëð¤ÖÌ¢¯ªË Üת·ª¿£®
|
- The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.
|
- «¢«â«ê ìѪΠÖÅ÷Ϫϣ¬ «¢«¯«é«Ó«à ªÎ ÷øªËª¢ªë «»«é ª«ªé ÌÚªË ß¾ªËª¢ªÃª¿£®
|
|
|