´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 7ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó

  º»¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±¹ÀÇ ¿µ±¤½º·± ¿ª»ç¸¦ ȸ°íÇÏ°í, Çϳª´Ô°úÀÇ ¾ð¾àÀ» °­Á¶ÇÔÀ¸·Î½á ±Íȯ¹Îµé¿¡°Ô Çϳª´Ô ¹é¼ºÀ¸·Î¼­ÀÇ Á¤Ã¼¼º°ú Èñ¸ÁÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© ±â·ÏµÇ¾ú´Ù. ¿¹·ç»ì·½ ¸ê¸Á ÈÄ 70³â µ¿¾È ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î »ýÈ°À» ÇÑ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº »õ·Î¿î ½Å¾Ó °øµ¿Ã¼·Î ¹­¾î ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¿µÀû ±â¹ÝÀÌ ÇÊ¿äÇß´ø °ÍÀÌ´Ù.

  1ÀåºÎÅÍ 9Àå±îÁö´Â ¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾Æºê¶óÇÔ, ´ÙÀ­, ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î ±Íȯ¹Î¿¡ À̸£´Â Á·º¸¸¦ °³·«ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÔÀ¸·Î½á Çϳª´ÔÀÇ ¼±Åðú º¸È£ÇϽÉÀ» ¼Ò°³ÇÏ¿´´Ù. 10ÀåºÎÅÍ 29Àå±îÁö´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à¿¡ ±âÃÊÇÑ ´ÙÀ­ÀÇ ÅëÄ¡¸¦ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

¿ª´ë»ó 1:1-2:17

¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ¿© ³ë¾Æ, ¾Æºê¶óÇÔ, ¾ß°ö°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé, ±×¸®°í À¯´Ù¿¡¼­ ´ÙÀ­¿¡ À̸£´Â Á·º¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  ¾Æ´ã¿¡¼­ ¾ß°ö±îÁöÀÇ Á·º¸(1:1-1:54)    
 
  1. Adam, Seth, Enosh,
  2. Kenan, Mahalalel, Jared,
  3. Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  4. The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. The Japhethites
  5. The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.
  1. «¢«À«à £¬ «»«È £¬ «¨«Î«·«å £¬
  2. «±«Ê«ó £¬ «Þ«Ï«é«ë«¨«ë £¬ «¤«¨«ì«É £¬
  3. «¨«Î«¯ £¬ «á«È«·«§«é £¬ «ì«á«¯ £¬
  4. «Î«¢ £¬ «»«à £¬ «Ï«à £¬ «ä«Õ«§«È £®
  5. «ä«Õ«§«È ªÎ í­ªéªÏ£¬ «´«á«ë £¬ «Þ«´«° £¬ «á«Ç«£«¢ £¬ «ä«ï«ó £¬ «È«Ð«ë £¬ «á«·«§«¯ £¬ «Æ«£«é«¹ £®
  1. The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
  2. The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. The Hamites
  3. The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.
  4. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
  5. Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on earth.
  1. «´«á«ë ªÎ í­ªéªÏ£¬ «¢«·«å«±«Ê«º £¬ «Ç«£«Õ«¡«È £¬ «È«¬«ë«Þ £®
  2. «ä«ï«ó ªÎ í­ªéªÏ£¬ «¨«ê«·«ã £¬ «¿«ë«·«·«å £¬ «­«Æ«£«à £¬ «í«À«Ë«à £®
  3. «Ï«à ªÎ í­ªéªÏ£¬ «¯«·«å £¬ «¨«¸«×«È £¬ «×«È £¬ «««Ê«ó £®
  4. «¯«·«å ªÎ í­ªéªÏ£¬ «»«Ð £¬ «Ï«Ó«é £¬ «µ«Ö«¿ £¬ «é«Þ £¬ «µ«Ö«Æ«« £® «é«Þ ªÎ í­ªéªÏ£¬ «·«§«Ð £¬ «Ç«À«ó £®
  5. «¯«·«å ªËªÏªÞª¿£¬ «Ë«à«í«É ª¬ ßæªÞªìª¿£® «Ë«à«í«É ªÏ ò¢ß¾ªÇ õÌôøªÎ é¸ÞͪȪʪê¿£®
  1. Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  2. Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
  3. Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
  4. Jebusites, Amorites, Girgashites,
  5. Hivites, Arkites, Sinites,
  1. «¨«¸«×«È ªËªÏ£¬ «ê«Ç«£«¢ ìÑ£¬ «¢«Ê«ß«à ìÑ£¬ «ì«Ï«Ó«à ìÑ£¬ «Ê«Õ«È«Ò«à ìÑ£¬
  2. ß¾ «¨«¸«×«È ìÑ£¬ «««¹«ë«Ò«à ìÑ£¬ «««Õ«È«ë ìѪ¬ ßæªÞªìª¿£® ª³ªÎ «««Õ«È«ë ìѪ«ªé «Ú«ê«·«Æ ìѪ¬ õ󪿣®
  3. «««Ê«ó ªËªÏ íþÑû «·«É«ó ªÈ «Ø«È £¬
  4. ªÞª¿£¬ «¨«Ö«¹ ìÑ£¬ «¢«â«ê ìÑ£¬ «®«ë«¬«· ìÑ£¬
  5. «Ò«Ó ìÑ£¬ «¢«ë«­ ìÑ£¬ «·«Ë ìÑ£¬
  1. Arvadites, Zemarites and Hamathites. The Semites
  2. The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram : Uz, Hul, Gether and Meshech.
  3. Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
  4. Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
  5. Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  1. «¢«ë«ï«É ìÑ£¬ «Ä«§«Þ«ê ìÑ£¬ «Ï«Þ«È ìѪ¬ ßæªÞªìª¿£®
  2. «»«à ªÎ í­ªéªÏ£¬ «¨«é«à £¬ «¢«·«å«ë £¬ «¢«ë«Ñ«¯«·«ã«É £¬ «ë«É £¬ «¢«é«à £¬ «¦«Ä £¬ «Õ«ë £¬ «²«Æ«ë £¬ «á«·«§«¯ £®
  3. «¢«ë«Ñ«¯«·«ã«É ªËªÏ «·«§«é ª¬ ßæªÞªì£¬ «·«§«é ªËªÏ «¨«Ù«ë ª¬ ßæªÞªìª¿£®
  4. «¨«Ù«ë ªËªÏ ì£ìѪΠãÓí­ª¬ ßæªÞªìª¿£® ìéìѪΠ٣ªÏ£¬ ª½ªÎ ãÁÓÛªË ÷Ïò¢ª¬ ݪ±ªéªìª¿£¨«Ñ«é«° £©ªÎªÇ «Ú«ì«° ªÈª¤ª¤£¬ ª½ªÎ úüð©ªÏ «è«¯«¿«ó ªÈª¤ªÃª¿£®
  5. «è«¯«¿«ó ªËªÏ£¬ «¢«ë«â«À«É £¬ «·«§«ì«Õ £¬ «Ï«Ä«¡«ë«Þ«Ù«È £¬ «¤«¨«é £¬
  1. Hadoram, Uzal, Diklah,
  2. Obal, Abimael, Sheba,
  3. Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
  4. Shem, Arphaxad, Shelah,
  5. Eber, Peleg, Reu,
  1. «Ï«É«é«à £¬ «¦«¶«ë £¬ «Ç«£«¯«é £¬
  2. «¨«Ð«ë £¬ «¢«Ó«Þ«¨«ë £¬ «·«§«Ð £¬
  3. «ª«Õ«£«ë £¬ «Ï«Ó«é £¬ «è«Ð«Ö ª¬ ßæªÞªìª¿£® ª³ªìªéªÏ ËË£¬ «è«¯«¿«ó ªÎ ãÓí­ª¿ªÁªÇª¢ªë£®
  4. «»«à £¬ «¢«ë«Ñ«¯«·«ã«É £¬ «·«§«é £¬
  5. «¨«Ù«ë £¬ «Ú«ì«° £¬ «ì«¦ £¬
  1. Serug, Nahor, Terah
  2. and Abram (that is, Abraham).
  3. The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. Descendants of Hagar
  4. These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  5. Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  1. «»«ë«° £¬ «Ê«Û«ë £¬ «Æ«é £¬
  2. «¢«Ö«é«à £¬ ª³ªìª¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÇª¢ªë£®
  3. «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ í­ªÏ£¬ «¤«µ«¯ £¬ «¤«·«å«Þ«¨«ë £®
  4. ù¨ªéªÎ ͧÓñªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «¤«·«å«Þ«¨«ë ªÎ íþÑûªÏ «Í«Ð«è«È £¬ ó­ªÏ «±«À«ë £¬ «¢«É«Ù«¨«ë £¬ «ß«Ö«µ«à £¬
  5. «ß«·«å«Þ £¬ «É«Þ £¬ «Þ«µ £¬ «Ï«À«É £¬ «Æ«Þ £¬
  1. Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael. Descendants of Keturah
  2. The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
  3. The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. Descendants of Sarah
  4. Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
  5. The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
  1. «¨«È«ë £¬ «Ê«Õ«£«·«å £¬ «±«Ç«Þ ªÇª¢ªê£¬ ì¤ß¾ª¬ «¤«·«å«Þ«¨«ë ªÎ ãÓí­ª¿ªÁªÇª¢ªÃª¿£®
  2. «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ ö°Ò³ «±«È«é ª¬ ߧªóªÀ í­ªÏ£¬ «¸«à«é«ó £¬ «è«¯«·«ã«ó £¬ «á«À«ó £¬ «ß«Ç«£«¢«ó £¬ «¤«·«å«Ð«¯ £¬ «·«å«¢ £® «è«¯«·«ã«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «·«§«Ð £¬ «Ç«À«ó £®
  3. «ß«Ç«£«¢«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «¨«Õ«¡ £¬ «¨«Õ«§«ë £¬ «Ï«Î«¯ £¬ «¢«Ó«À £¬ «¨«ë«À«¢ £® ª³ªìªéªÏ ËË£¬ «±«È«é ªÎ í­áݪǪ¢ªë£®
  4. «¢«Ö«é«Ï«à ªËªÏ «¤«µ«¯ ª¬ ßæªÞªìª¿£® «¤«µ«¯ ªÎ í­ªÏ£¬ «¨«µ«¦ £¬ «¤«¹«é«¨«ë £®
  5. «¨«µ«¦ ªÎ í­ªÏ£¬ «¨«ê«Õ«¡«º £¬ «ì«¦«¨«ë £¬ «¨«¦«·«å £¬ «ä«é«à £¬ «³«é £®
  1. The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.
  2. The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. The People of Seir in Edom
  3. The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
  4. The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.
  5. The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
  1. «¨«ê«Õ«¡«º ªÎ í­ªÏ£¬ «Æ«Þ«ó £¬ «ª«Þ«ë £¬ «Ä«§«Õ«£ £¬ «¬«¿«à £¬ «±«Ê«º £¬ «Æ«£«à«Ê £¬ «¢«Þ«ì«¯ £®
  2. «ì«¦«¨«ë ªÎ í­ªÏ£¬ «Ê«Ï«È £¬ «¼«é £¬ «·«ã«ó«Þ £¬ «ß«¶ £®
  3. «»«¤«ë ªÎ í­ªÏ£¬ «í«¿«ó £¬ «·«ç«Ð«ë £¬ «Ä«£«Ö«ª«ó £¬ «¢«Ê £¬ «Ç«£«·«ç«ó £¬ «¨«Ä«§«ë £¬ «Ç«£«·«ã«ó £®
  4. «í«¿«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «Û«ê £¬ «Û«Þ«à ªÇª¢ªê£¬ «í«¿«ó ªÎ ØÙª¬ «Æ«£«à«Ê ªÇª¢ªÃª¿£®
  5. «·«ç«Ð«ë ªÎ í­ªÏ£¬ «¢«ë«ä«ó £¬ «Þ«Ê«Ï«È £¬ «¨«Ð«ë £¬ «·«§«Õ«£ £¬ «ª«Ê«à £® «Ä«£«Ö«ª«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «¢«ä £¬ «¢«Ê £®
  1. The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
  2. The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan : Uz and Aran. The Rulers of Edom
  3. These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned : Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
  4. When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
  5. When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
  1. «¢«Ê ªÎ í­ªÏ£¬ «Ç«£«·«ç«ó £® «Ç«£«·«ç«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «Ï«à«é«ó £¬ «¨«·«å«Ð«ó £¬ «¤«È«é«ó £¬ «±«é«ó £®
  2. «¨«Ä«§«ë ªÎ í­ªÏ£¬ «Ó«ë«Ï«ó £¬ «¶«¢«ï«ó £¬ «ä«¢«««ó £® «Ç«£«·«ç«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «¦«Ä £¬ «¢«é«ó £®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªò ö½ªáªë èݪ¬ªÞªÀª¤ªÊª«ªÃª¿ ãÁÓ۪ˣ¬ «¨«É«à ªÎ ò¢ªò ö½ªáªÆª¤ª¿ èݪ¿ªÁªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «Ù«ª«ë ªÎ ãÓí­ «Ù«é £¬ ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªÏ «Ç«£«ó«Ï«Ð ªÈª¤ªÃª¿£®
  4. «Ù«é ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «Ü«Ä«é õóãóªÇ «¼«é ªÎ ãÓí­ «è«Ð«Ö ªÇª¢ªë£®
  5. «è«Ð«Ö ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «Æ«Þ«ó ìѪΠ÷Ïò¢ª«ªé õóª¿ «Õ«·«ã«à ªÇª¢ªë£®
  1. When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
  2. When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
  3. When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.
  4. When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king.
  5. When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
  1. «Õ«·«ã«à ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «Ù«À«É ªÎ ãÓí­ «Ï«À«É ªÇª¢ªê£¬ «â«¢«Ö ªÎ å¯ªÇ «ß«Ç«£«¢«ó ìѪò ̪÷ܪ·ª¿ ìѪǪ¢ªë£® ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªÏ «¢«Ó«È ªÈª¤ªÃª¿£®
  2. «Ï«À«É ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «Þ«¹«ì«« õóãóªÎ «µ«à«é ªÇª¢ªë£®
  3. «µ«à«é ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪê¿ªÎªÏ «æ ¡ª «Õ«é«Æ«¹ ô¹ªÎ «ì«Û«Ü«È õóãóªÎ «·«ã«¦«ë ªÇª¢ªë£®
  4. «·«ã«¦«ë ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «¢«¯«Ü«ë ªÎ ãÓí­ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ï«Ê«ó ªÇª¢ªë£®
  5. «Ð«¢«ë ¡¤ «Ï«Ê«ó ª¬ ÞݪóªÇ£¬ ÓÛªïªÃªÆ èݪȪʪ꿪Ϊϣ¬ «Ï«À«É ªÇª¢ªë£® ª½ªÎ ïëªÎ Ù£ªÏ «Ñ«¤ ªÈª¤ª¤£¬ ª½ªÎ ô£ªÎ Ù£ªÏ «á«Ø«¿«Ö«¨«ë ªÈª¤ªÃª¿£® ù¨Ò³ªÏ «Þ«È«ì«É ªÎ Ò¦ªÇ£¬ «á ¡¤ «¶«Ï«Ö ªÎ áÝÒ¦ªÇª¢ªë£®
  1. Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
  2. Oholibamah, Elah, Pinon,
  3. Kenaz, Teman, Mibzar,
  4. Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
  1. «Ï«À«É ª¬ Þݪ̪ȣ¬ «¨«É«à ªËªÏ âÏíþª¿ªÁª¬ úު쪿£® âÏíþ «Æ«£«à«Ê £¬ âÏíþ «¢«ë«ï £¬ âÏíþ «¨«Æ«È £¬
  2. âÏíþ «ª«Û«ê«Ð«Þ £¬ âÏíþ «¨«é £¬ âÏíþ «Ô«Î«ó £¬
  3. âÏíþ «±«Ê«º £¬ âÏíþ «Æ«Þ«ó £¬ âÏíþ «ß«Ö«Ä«¡«ë £¬
  4. âÏíþ «Þ«°«Ç«£«¨«ë £¬ âÏíþ «¤«é«à £® ì¤ß¾ª¬ «¨«É«à ªÎ âÏíþª¿ªÁªÇª¢ªë£®
 
  ´ÙÀ­ÀÇ Á·º¸(2:1-2:17)    
 
  1. These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
  2. Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
  3. The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death.
  4. Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
  5. The sons of Perez: Hezron and Hamul.
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ í­ªéªÏ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® «ë«Ù«ó £¬ «·«á«ª«ó £¬ «ì«Ó £¬ «æ«À £¬ «¤«µ«««ë £¬ «¼«Ö«ë«ó £¬
  2. «À«ó £¬ «è«»«Õ £¬ «Ù«Ë«ä«ß«ó £¬ «Ê«Õ«¿«ê £¬ «¬«É £¬ «¢«·«§«ë £®
  3. «æ«À ªÎ í­ «¨«ë £¬ «ª«Ê«ó £¬ «·«§«é ªÎ ß²ìѪϣ¬ «««Ê«ó ìÑ «Ð«È ¡¤ «·«å«¢ ªò Ù½ªÈª·ªÆ ßæªÞªìª¿£® «æ«À ªÎ íþÑû «¨«ë ªÏ£¬ ñ«ªÎ åÙò©ªË ÛΪ¤ª¿ªÎªÇ£¬ ñ«ªÏ ù¨ªÎ Ù¤ªò ᆰ¿ªìª¿£®
  4. «æ«À ªÎ ʪ «¿«Þ«ë ªÏ «æ«À ªÎ í­ «Ú«ì«Ä ªÈ «¼«é ªò ߧªóªÀ£® «æ«À ªÎ í­ªÏ Ë軂 çéìѪǪ¢ªÃª¿£®
  5. «Ú«ì«Ä ªÎ í­ªÏ£¬ «Ø«Ä«í«ó £¬ «Ï«à«ë £®
  1. The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda --five in all.
  2. The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
  3. The son of Ethan: Azariah.
  4. The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb. From Ram Son of Hezron
  5. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
  1. «¼«é ªÎ í­ªÏ£¬ «¸«à«ê £¬ «¨«¿«ó £¬ «Ø«Þ«ó £¬ «««ë«³«ë £¬ «À«é ªÎ çéìÑ£®
  2. «««ë«ß ªÎ í­ªÏ£¬ «¢«««ë £® ª³ªÎ «¢«««ë £¨î¬ª¤ªòªâª¿ªéª¹ íº £©ªÏ£¬ ØþªÜª· òת¯ª·ªÆªµªµª²ªëªÙª­ª³ªÈªË Óߪ·ªÆ Üôá¤ãùªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË ¤ªòªâª¿ªéª·ª¿£®
  3. «¨«¿«ó ªÎ í­ªÏ£¬ «¢«¶«ë«ä £®
  4. «Ø«Ä«í«ó ªË ßæªÞªìª¿ í­ªÏ£¬ «¨«é«Õ«á«¨«ë £¬ «é«à £¬ «±«ë«Ð«¤ £®
  5. «é«à ªËªÏ «¢«ß«Ê«À«Ö ª¬ ßæªÞªì£¬ «¢«ß«Ê«À«Ö ªËªÏ «Ê«Õ«·«ç«ó ª¬ ßæªÞªì£¬ ù¨ªÏ «æ«À ðéªÎ âÏíþªÈªÊªÃª¿£®
  1. Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
  2. Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
  3. Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
  4. the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
  5. the sixth Ozem and the seventh David.
  1. «Ê«Õ«·«ç«ó ªËªÏ «µ«ë«Þ ª¬ ßæªÞªì£¬ «µ«ë«Þ ªËªÏ «Ü«¢«º ª¬ ßæªÞªì£¬
  2. «Ü«¢«º ªËªÏ «ª«Ù«É ª¬ ßæªÞªì£¬ «ª«Ù«É ªËªÏ «¨«Ã«µ«¤ ª¬ ßæªÞªì£¬
  3. «¨«Ã«µ«¤ ªËªÏ íþÑû «¨«ê«¢«Ö £¬ ó­Ñû «¢«Ó«Ê«À«Ö £¬ ß²Ñû «·«à«¢ £¬
  4. ÞÌÑû «Í«¿«ó«¨«ë £¬ çéÑû «é«À«¤ £¬
  5. ׿Ñû «ª«Ä«§«à £¬ öÒÑû «À«Ó«Ç ª¬ ßæªÞªìª¿£®
  1. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.
  2. Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite. Caleb Son of Hezron
  1. ù¨ªéªÎ í«Ø٪ϣ¬ «Ä«§«ë«ä £¬ «¢«Ó«¬«¤«ë £® «Ä«§«ë«ä ªÎ í­ªÏ£¬ «¢«Ö«·«ã«¤ £¬ «è«¢«Ö £¬ «¢«µ«¨«ë ªÎ ß²ìÑ£®
  2. «¢«Ó«¬«¤«ë ªÏ «¢«Þ«µ ªò ߧªóªÀ£® «¢«Þ«µ ªÎ Ý«ªÏ «¤«·«å«Þ«¨«ë ìÑ «¤«¨«Æ«ë ªÇª¢ªÃª¿£®
 
  ¼¼°è(á¦Í§, 1:29)  °èº¸, Á·º¸¸¦ ÀǹÌÇÔ  
  ¾Æµé( 2:1)  Ä£¾Æµé»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, Èļյé Àüü¸¦ ÀǹÌÇÔ  

  - 7¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >