´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 10ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 27:27-27:44

dz¶ûÀ» ¸¸³ª ¹è°¡ Ç¥·ùÇÏÀÚ ÀÏÇàÀº ºÒ¾È¿¡ È۽ο© ´çȲÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ´É·ÂÀ» ¹ÏÀº ¹Ù¿ïÀº ħÂøÇÏ°í Çö¸íÇÑ Áöµµ·ÂÀ» ¹ßÈÖÇÏ¿© ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿´´Ù. ¹è´Â Æļ±ÇßÀ¸³ª »ç¶÷µéÀº ¹«»çÈ÷ ¸á¸®µ¥ ¼¶¿¡ »ó·úÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹è°¡ Æļ±µÊ(27:27-27:44)    
 
  1. On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land.
  2. They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
  3. Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
  4. In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
  5. Then Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
  1. ä¨ÞÌìíÙͪΠ娪˪ʪ꿪Ȫ­£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «¢«É«ê«¢ ú­ªò ø÷×µª·ªÆª¤ª¿£® òØå¨ñ骴ªí àÏꬪ¿ªÁªÏ£¬ ªÉª³ª«ªÎ ×Áò¢ªË ÐΪŪ¤ªÆª¤ªëªèª¦ªË Ê視ª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ ⩪Π䢪µªò ö´ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ì£ä¨ «ª«ë«®«£«¢ ª¢ªëª³ªÈª¬ ݪ«ªÃª¿£® ªâª¦ á´ª· òäªóªÇªÞª¿ ö´ªÃªÆªßªëªÈ£¬ ä¨çé «ª«ë«®«£«¢ ªÇª¢ªÃª¿£®
  3. àϪ¬ äÞõ§ªË 㫪ê ß¾ª²ªëª³ªÈªò ÍðªìªÆ£¬ àÏꬪ¿ªÁªÏ àÏÚ­ª«ªé Ùáªò ÞÌªÄ ÷᪲ ¢¯ªß£¬ 娪Π٥ª±ªëªÎªò ÓâªÁªïªÓª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ àÏꬪ¿ªÁªÏ àϪ«ªé Ô±ª² õ󪽪¦ªÈª·£¬ àÏâϪ«ªé Ùáªò ˽ªíª¹ òɪêªòª·ªÆ á³ñǪò ú­ªË ˽ªíª·ª¿ªÎªÇ£¬
  5. «Ñ«¦«í ªÏ ÛÝìÑÓéíþªÈ ܲÞͪ¿ªÁªË£¬ ¡¸ª¢ªÎ ìѪ¿ªÁª¬ àϪ˪Ȫɪުêƪ¤ªÊª±ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ 𾪫ªéªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it fall away.
  2. Just before dawn Paul urged them all to eat. "For the last fourteen days," he said, "you have been in constant suspense and have gone without food--you haven't eaten anything.
  3. Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head."
  4. After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
  5. They were all encouraged and ate some food themselves.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ܲÞͪ¿ªÁªÏ ˵ªò Ó¨ªÁ ﷪êƣ¬ á³ñǪò ×µªìªëªËªÞª«ª»ª¿£®
  2. 娪¬ Ù¥ª±ª«ª±ª¿ª³ªí£¬ «Ñ«¦«í ªÏ ìéÔÒªË ãÝÞÀªòª¹ªëªèª¦ªË Ïèªáª¿£® ¡¸ÐÑìíªÇ ä¨ÞÌìíªâªÎ Ê࣬ Ë˪µªóªÏ Üôä̪Ϊ¦ªÁªË î絛 ù¼ªâ ãݪ٪ºªË£¬ Φª´ª·ªÆª­ªÞª·ª¿£®
  3. ªÀª«ªé£¬ ªÉª¦ª¾ ù¼ª« ãݪ٪ƪ¯ªÀªµª¤£® ß檭 æŪӪ몿ªáªË ù±é©ªÀª«ªéªÇª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ô骫ªé Û¥ªÎ Ù¾ìéÜâªâªÊª¯ªÊªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  4. ª³ª¦ åëªÃªÆ «Ñ«¦«í ªÏ£¬ ìéÔҪΠîñªÇ «Ñ«ó ªò ö¢ªÃªÆ ãêªË ÊïÞóªÎ Ñ·ªêªòªµªµª²ªÆª«ªé£¬ ª½ªìªò Ö®ª¤ªÆ ãݪ٠㷪ᪿ£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ìéÔÒªâ êªÑ¨ªÅª¤ªÆ ãÝÞÀªòª·ª¿£®
  1. Altogether there were 276 of us on board.
  2. When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
  3. When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
  4. Cutting loose the anchors, they left them in the sea and at the same time untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.
  5. But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf.
  1. àϪ˪¤ª¿ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ îïÝ»ªÇ ì£ÛÝöÒä¨×¿ìѪǪ¢ªÃª¿£®
  2. ä¨ÝÂªË ãݪ٪ƪ«ªé£¬ ÍÚÚªªò ú­ªË ÷᪲ Þ×ªÆªÆ àϪò Ìª·ª¿£®
  3. ðȪ˪ʪêƣ¬ ªÉª³ªÎ ×Áò¢ªÇª¢ªëª« ݪ«ªéªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ÞãÞ³ªÎª¢ªë ìýªê Ë°ªò ̸ªÄª±ª¿ªÎªÇ£¬ ªÇª­ªëª³ªÈªÊªé£¬ ª½ª³ªØ àϪò 㫪ê ìýªìªèª¦ªÈª¤ª¦ª³ªÈªËªÊªÃª¿£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ Ùáªò ï·ªê ×ªÆ ú­ªË Þתƣ¬ ÔÒãÁªË öìªÎ ˵ªò ú°ª­£¬ ù¦ªË àÏâϪΠÛîªò ß¾ª²ªÆ£¬ ÞãÞ³ªË ú¾ª«ªÃªÆ òäªóªÀ£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ ä¢ªßªË úóªÞªìª¿ ô¼ÖîªËªÖªÄª«ªÃªÆ àϪò 㫪ê ß¾ª²ªÆª·ªÞª¤£¬ àÏâϪ¬ªáªê ¢¯ªóªÇ ÔѪ«ªÊª¯ªÊªê£¬ àÏÚ­ªÏ Ì­ª·ª¤ ÷îªÇ ÎÕªìªÀª·ª¿£®
  1. The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.
  2. But the centurion wanted to spare Paul's life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
  3. The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.
  1. ܲÞͪ¿ªÁªÏ£¬ áöìѪ¿ªÁª¬ 綪¤ªÇ Ô±ª²ªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ߯ª½ª¦ªÈ ͪªÃª¿ª¬£¬
  2. ÛÝìÑÓéíþªÏ «Ñ«¦«í ªò 𾪱ª¿ª¤ªÈ Þ֪꿪Ϊǣ¬ ª³ªÎ ͪûþªò ÞÖª¤ªÈªÉªÞªéª»ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ 綪²ªë íºª¬ªÞªº Þ«ªÓ ¢¯ªóªÇ ×ÁªË ß¾ª¬ªê£¬
  3. íѪêªÎ íºªÏ ÷ùï·ªìªä àϪΠã«ðÚꬪ˪Ī«ªÞªÃªÆ 綪¤ªÇ ú¼ª¯ªèª¦ªË Ù¤Öµª·ª¿£® ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ îïꬪ¬ ÙíÞÀªË ß¾×Áª·ª¿£®
 
  °í¹°( 27:29)  ¹èÀÇ µÚÂÊ  
  À̹°( 27:30)  ¹èÀÇ ¾ÕÂÊ  

  - 7¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >