|
- An oracle concerning the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror.
- A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
- At this my body is racked with pain, pangs seize me, like those of a woman in labor; I am staggered by what I hear, I am bewildered by what I see.
- My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
- They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!
|
- úªÎ üتì 寪˪Ī¤ªÆªÎ öþྣ® «Í«²«Ö ªË ö£ª üتìªëªÄªàª¸ ù¦ªÎªèª¦ªË ù¨ªÏ ÕÎªë £¯üتì 寪«ªé£¬ Íðªíª·ª¤ ò¢ª«ªé£®
- åñª·ª¤ ü³ª¬£¬ ªïª¿ª·ªË ãƪµªìª¿£® ¡¸Ñ§ª¯ íºªÏ Ñ§ª áÙª± £¯üت骹 íºªÏ üت骷 áÙª±ªÆª¤ªë£® ß¾ªì£¬ «¨«é«à ªè £¯øÐê̪»ªè£¬ «á«Ç«£«¢ ªè £¯ªïª¿ª·ªÏ ã⪪òª¹ªÙªÆ ðûªïªéª»ªë£® ¡¹
- ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÎ é¦ªÏ Ìª·ª¯ªâªÀª¨ £¯ß§ÜþªÎ ÷ԪߪΪ誦ªÊ ÷Ԫߪ˪Ȫ骨ªéªìª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ÌóªªÎª¢ªÞªê£¬ Ú¤ª¯ª³ªÈªâªÇªªº £¯ÍðªìªÎª¢ªÞªê£¬ ̸ªëª³ªÈªâªÇªªÊª¤£®
- ªïª¬ ãýªÏ Õ¯ªì£¬ ªªªÎªÎªª¬£¬ ªïª¿ª·ªò öèªÁªÎªáª¹£® èùª·ªßªËª·ªÆª¤ª¿ àªÙºªìªÏ £¯ª«ª¨ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò Íðø×ªË Ôͪ ÕªªÈª·ª¿£®
- æÃªÏ Îƪ²ªéªì£¬ ñ¨ªÏ ïÚª¨ªéªì £¯ìÑ¢¯ªÏ ëæªß ãݪ¤ª·ªÆª¤ª¿£® ¡¸Ø¡ªÆ£¬ Ùëí⪿ªÁªè £¯âêªË£¬ êúªò Óóªì£® ¡¹
|
- This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees.
- When he sees chariots with teams of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him be alert, fully alert."
- And the lookout shouted, "Day after day, my lord, I stand on the watchtower; every night I stay at my post.
- Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!' "
- O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD Almighty, from the God of Israel.
|
- ªïª¬ ñ«ªÏªïª¿ª·ªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ¡¸ªµª¢£¬ ̸íåªêªò Ø¡ªÆªè£® ̸ªëªÈª³ªíªò ÜÃͱªµª»ªè£®
- ù¨ªÏ ̸ªëªÇª¢ªíª¦£® ì£ÔéØ¡ªÆªÎ îúó³ªò £¯ªíªÐªË 㫪ë íº£¬ ªéª¯ªÀªË 㫪ë íºªò£® 켪òª½ªÐªÀªÆªÆ Ú¤ª±£¬ êúÓ¨ª¹ªëªÊ£® ¡¹
- ̸íåªêªÏ УªóªÀ£® ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ̸íåªê ÷»ªË £¯ªïª¿ª·ªÏ ìéìíñéØ¡ªÁ òת¯ª· £¯ÜÆôúªÎ Ý»ßþªË £¯ªïª¿ª·ªÏ å¨÷ת·ªÄª¤ªÆª¤ª¿£®
- ̸ªè£¬ ª¢ª½ª³ªËªäªÃªÆ ÕΪ¿ £¯ì£ÔéØ¡ªÆªÎ îúó³ªò Ï̪ë íºª¬£® ¡¹ª½ªÎ ìÑªÏ Ð£ªóªÇ£¬ åëªÃª¿£® ¡¸Óîªìª¿£¬ Óîªìª¿£¬ «Ð«Ó«í«ó ª¬£® ãꢯªÎ ßÀªÏª¹ªÙªÆ ¢¯ª«ªì£¬ ò¢ªË ÕªªÁª¿£® ¡¹
- ö調ªì£¬ ÓΪߪ˪¸ªéªìª¿ªïª¿ª·ªÎ ÚÅªè £¯ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË ͱª²ª¿ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ زÏڪΠñ«ª«ªé £¯ªïª¿ª·ª¬ Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈªò£®
|
- An oracle concerning Dumah : Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"
- The watchman replies, "Morning is coming, but also the night. If you would ask, then ask; and come back yet again."
- An oracle concerning Arabia: You caravans of Dedanites, who camp in the thickets of Arabia,
- bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.
- They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
|
- «É«Þ ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ® «»«¤«ë ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªò û¼ªÖ íºª¬ª¢ªë£® ¡¸Ì¸íåªêªÎ íºªè£¬ ÐÑªÏ å¨ªÎ ù¼ªÉªª« £¯Ì¸íåªêªÎ íºªè£¬ 娪Πù¼ªÉªªÊªÎª«£® ¡¹
- ̸íåªêªÎ íºªÏ åëªÃª¿£® ¡¸å¨Ù¥ª±ªÏ ÐΪŪ¤ªÆª¤ªë£¬ ª·ª«ª·ªÞªÀ 娪ʪΪÀ£® ªÉª¦ª·ªÆªâ ãüªÍª¿ª¤ªÊªéªÐ£¬ ãüªÍªè £¯ªâª¦ ìéÓøÕΪ몬ªèª¤£® ¡¹
- üتì ò¢ªËªÄª¤ªÆªÎ öþྣ® üتì ò¢ªÎ ÙòªßªÇ 娪ò Ù¥ª«ª» £¯ «Ç«À«ó ªÎ Óéߪ裮
- Ê䪤ª¿ íºªò çʪ¨ªëª¿ªáªË £¯â©ªò ò¥ªÃªÆ ÕΪ몬ªèª¤£® «Æ«Þ ªÎ ò¢ªÎ ñ¬ÚÅªè £¯ «Ñ«ó ªòªâªÃªÆ£¬ Ô±ªìªÆªª¿ íºªò õóçʪ¨ªè£®
- ù¨ªéªÏ Ëü£¬ Úûª ãóªÎ Ëü £¯ìÚª Îíªéªìª¿ Ïá £¯îúª¤ªÎ ÍȪ·ªßªò Ô±ªìªÆªª¿ªÎªÀª«ªé£®
|
- This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the pomp of Kedar will come to an end.
- The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few." The LORD, the God of Israel, has spoken.
|
- ªÞª³ªÈªË£¬ ñ«ªÏªïª¿ª·ªËª³ª¦ åëªïªìª¿£® ÍÒª¤ ìѪΠҴѢªÎªèª¦ªË£¬ ìéÒ´ª¿ªÆªÐ £¯ «±«À«ë ªÎ ç´ÎêϪ¹ªÙªÆ òתªë£®
- «±«À«ë ªÎ é¸ÞͪéªÎ Ïáªâ íѪê ᴪʪ¯ªÊªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ª¬ åÞªéªìª¿£®
|
|
|