|
- They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
- See what they spew from their mouths-- they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
- But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations.
- O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
- my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
|
- ±×µéÀÌ Àú¹°¾î µ¹¾Æ¿Í¼ °³Ã³·³ ¿ï¸ç ¼ºÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°í
- ±×µéÀÇ ÀÔÀ¸·Î´Â ¾ÇÀ» ÅäÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ÀÔ¼ú¿¡´Â Ä®ÀÌ ÀÖ¾î À̸£±â¸¦ ´©°¡ µéÀ¸¸®¿ä ÇϳªÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ ±×µéÀ» ºñ¿ôÀ¸½Ã¸ç ¸ðµç ³ª¶óµéÀ» Á¶·ÕÇϽø®ÀÌ´Ù
- Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã´Ï ±×ÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³»°¡ ÁÖ¸¦ ¹Ù¶ó¸®ÀÌ´Ù
- ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ¿µÁ¢ÇϽøç Çϳª´ÔÀÌ ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ º¸ÀÀ ¹Þ´Â °ÍÀ» ³»°¡ º¸°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù
|
- But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.
- For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
- consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
- They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
- They wander about for food and howl if not satisfied.
|
- ±×µéÀ» Á×ÀÌÁö ¸¶¿É¼Ò¼ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ ÀØÀ»±î ÇϳªÀÌ´Ù ¿ì¸® ¹æÆÐ µÇ½Å ÁÖ¿© ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ±×µéÀ» ÈðÀ¸½Ã°í ³·Ãß¼Ò¼
- ±×µéÀÇ ÀÔ¼úÀÇ ¸»Àº °ð ±×µéÀÇ ÀÔÀÇ Á˶ó ±×µéÀÌ ¸»ÇÏ´Â ÀúÁÖ¿Í °ÅÁþ¸»·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×µéÀÌ ±× ±³¸¸ÇÑ Áß¿¡¼ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô ÇϼҼ
- Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ¼Ò¸êÇÏ½ÃµÇ ¾ø¾îÁö±â±îÁö ¼Ò¸êÇÏ»ç Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°ö Áß¿¡¼ ´Ù½º¸®½ÉÀ» ¶¥ ³¡±îÁö ¾Ë°Ô ÇϼҼ £¨¼¿¶ó£©
- ±×µé¿¡°Ô Àú¹°¾î µ¹¾Æ¿Í¼ °³Ã³·³ ¿ï¸ç ¼ºÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇϼҼ
- ±×µéÀº ¸ÔÀ» °ÍÀ» ã¾Æ À¯¸®ÇÏ´Ù°¡ ¹èºÎ¸§À» ¾òÁö ¸øÇÏ¸é ¹ãÀ» »õ¿ì·Á´Ï¿Í
|
- But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
- O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.
|
- ³ª´Â ÁÖÀÇ ÈûÀ» ³ë·¡ÇÏ¸ç ¾Æħ¿¡ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ³ôÀÌ ºÎ¸£¿À¸®´Ï ÁÖ´Â ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã¸ç ³ªÀÇ È¯³ ³¯¿¡ Çdzó½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
- ³ªÀÇ ÈûÀ̽ÿ© ³»°¡ ÁÖ²² Âù¼ÛÇÏ¿À¸®´Ï Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ¿ä»õÀÌ½Ã¸ç ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀ̽ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
|
|
|