|
- Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God,
- instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
- And God permitting, we will do so.
- It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,
- who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age,
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ µµÀÇ Ãʺ¸¸¦ ¹ö¸®°í Á×Àº Çà½ÇÀ» ȸ°³ÇÔ°ú Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ½Å¾Ó°ú
- ¼¼·Êµé°ú ¾È¼ö¿Í Á×Àº ÀÚÀÇ ºÎÈ°°ú ¿µ¿øÇÑ ½ÉÆÇ¿¡ °üÇÑ ±³ÈÆÀÇ Å͸¦ ´Ù½Ã ´ÛÁö ¸»°í ¿ÏÀüÇÑ µ¥·Î ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó
- Çϳª´Ô²²¼ Çã¶ôÇÏ½Ã¸é ¿ì¸®°¡ ÀÌ°ÍÀ» Çϸ®¶ó
- ÇÑ ¹ø ºûÀ» ¹Þ°í ÇÏ´ÃÀÇ Àº»ç¸¦ ¸Àº¸°í ¼º·É¿¡ Âü¿©ÇÑ ¹Ù µÇ°í
- Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¸»¾¸°ú ³»¼¼ÀÇ ´É·ÂÀ» ¸Àº¸°íµµ
|
- if they fall away, to be brought back to repentance, becauseto their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
- Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God.
- But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
- Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation.
- God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
|
- Ÿ¶ôÇÑ ÀÚµéÀº ´Ù½Ã »õ·Ó°Ô ÇÏ¿© ȸ°³ÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø³ª´Ï ÀÌ´Â ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ» ´Ù½Ã ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú¾Æ µå·¯³» ³õ°í ¿åµÇ°Ô ÇÔÀ̶ó
- ¶¥ÀÌ ±× À§¿¡ ÀÚÁÖ ³»¸®´Â ºñ¸¦ Èí¼öÇÏ¿© ¹ç °¡´Â ÀÚµéÀÌ ¾²±â¿¡ ÇÕ´çÇÑ Ã¤¼Ò¸¦ ³»¸é Çϳª´Ô²² º¹À» ¹Þ°í
- ¸¸ÀÏ °¡½Ã¿Í ¾û°ÏÄû¸¦ ³»¸é ¹ö¸²À» ´çÇÏ°í ÀúÁÖÇÔ¿¡ °¡±î¿ö ±× ¸¶Áö¸·Àº ºÒ»ç¸§ÀÌ µÇ¸®¶ó
- »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¿ì¸®°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¸»Çϳª ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â À̺¸´Ù ´õ ÁÁÀº °Í °ð ±¸¿ø¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀÌ ÀÖÀ½À» È®½ÅÇϳë¶ó
- Çϳª´ÔÀº ºÒÀÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ»ç ³ÊÈñ ÇàÀ§¿Í ±×ÀÇ À̸§À» À§ÇÏ¿© ³ªÅ¸³½ »ç¶ûÀ¸·Î ÀÌ¹Ì ¼ºµµ¸¦ ¼¶±ä °Í°ú ÀÌÁ¦µµ ¼¶±â°í ÀÖ´Â °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇϽôÀ´Ï¶ó
|
- We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
- We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
|
- ¿ì¸®°¡ °£ÀýÈ÷ ¿øÇÏ´Â °ÍÀº ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÌ µ¿ÀÏÇÑ ºÎÁö·±ÇÔÀ» ³ªÅ¸³»¾î ³¡±îÁö ¼Ò¸ÁÀÇ Ç³¼ºÇÔ¿¡ À̸£·¯
- °ÔÀ¸¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¹ÏÀ½°ú ¿À·¡ ÂüÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾à¼ÓµéÀ» ±â¾÷À¸·Î ¹Þ´Â ÀÚµéÀ» º»¹Þ´Â ÀÚ µÇ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̴϶ó
|
|
|