|
- 하나님이 유다에 알린바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다
- 그 장막이 또한 살렘에 있음이여 그 처소는 시온에 있도다
- 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다 (셀라)
- 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다
- 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다
|
- In Judah God is known; his name is great in Israel.
- His tent is in Salem, his dwelling place in Zion.
- There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah
- You are resplendent with light, more majestic than mountains rich with game.
- Valiant men lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
|
- 야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다
- 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
- 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니
- 곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다(셀라)
- 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다
|
- At your rebuke, O God of Jacob, both horse and chariot lie still.
- You alone are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
- From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet-
- when you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. Selah
- Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
|
- 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴찌로다
- 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다
|
- Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared.
- He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.
|
|
|