|
- ¿©È£¿Í²²¼ ±× ¹é¼ºÀ» Å©°Ô ¹ø¼ºÄÉ ÇÏ»ç ±×µéÀÇ ´ëÀûº¸´Ù °ÇÏ°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç
- ¶Ç ÀúÈñ ¸¶À½À» º¯ÇÏ¿© ±× ¹é¼ºÀ» ¹Ì¿öÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±× Á¾µé¿¡°Ô ±³È°È÷ ÇàÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
- ¶Ç ±× Á¾ ¸ð¼¼¿Í ±× ÅÃÇϽŠ¾Æ·ÐÀ» º¸³»½Ã´Ï
- ÀúÈñ°¡ ±× ¹é¼º Áß¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Ç¥Â¡À» º¸ÀÌ°í ÇÔ ¶¥¿¡¼ ±â»ç¸¦ ÇàÇÏ¿´µµ´Ù
- ¿©È£¿Í²²¼ Èæ¾ÏÀ» º¸³»»ç ¾îµÓ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±× ¸»¾¸À» ¾î±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
|
- The LORD made his people very fruitful; he made them too numerous for their foes,
- whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.
- He sent Moses his servant, and Aaron, whom he had chosen.
- They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham.
- He sent darkness and made the land dark-- for had they not rebelled against his words?
|
- ÀúÈñ ¹°À» º¯ÇÏ¿© ÇÇ°¡ µÇ°Ô ÇÏ»ç ÀúÈñ ¹°°í±â¸¦ Á×À̵̼µ´Ù
- ±× ¶¥¿¡ °³±¸¸®°¡ ¹ø¼ºÇÏ¿© ¿ÕÀÇ ±Ã½Ç¿¡µµ ÀÖ¾úµµ´Ù
- ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽÅÁï Æĸ®¶¼°¡ ¿À¸ç ÀúÈñ »ç°æ¿¡ ÀÌ°¡ »ý°åµµ´Ù
- ºñ ´ë½Å ¿ì¹ÚÀ» ³»¸®½Ã¸ç ÀúÈñ ¶¥¿¡ È¿°À» ³»¸®¼Ìµµ´Ù
- ÀúÈñ Æ÷µµ³ª¹«¿Í ¹«È°ú³ª¹«¸¦ Ä¡½Ã¸ç ÀúÈñ »ç°æÀÇ ³ª¹«¸¦ ÂïÀ¸¼Ìµµ´Ù
|
- He turned their waters into blood, causing their fish to die.
- Their land teemed with frogs, which went up into the bedrooms of their rulers.
- He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country.
- He turned their rain into hail, with lightning throughout their land;
- he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
|
- ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽÅÁï ȲÃæ°ú ¹«¼öÇÑ ¸Þ¶Ñ±â°¡ À̸£·¯
- ÀúÈñ ¶¥¿¡ ¸ðµç ä¼Ò¸¦ ¸ÔÀ¸¸ç ±× ¹ç¿¡ ¿¸Å¸¦ ¸Ô¾úµµ´Ù
- ¿©È£¿Í²²¼ ¶Ç ÀúÈñ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ÀåÀÚ¸¦ Ä¡½Ã´Ï °ð ÀúÈñ ¸ðµç ±â·ÂÀÇ ½ÃÀÛÀ̷δÙ
- ±×µéÀ» ÀεµÇÏ¿© Àº±ÝÀ» °¡Áö°í ³ª¿À°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±× ÁöÆÄ Áß¿¡ ¾àÇÑ ÀÚ°¡ Çϳªµµ ¾ø¾úµµ´Ù
|
- He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;
- they ate up every green thing in their land, ate up the produce of their soil.
- Then he struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood.
- He brought out Israel, laden with silver and gold, and from among their tribes no one faltered.
|
|
|