|
- 또 간음치 말라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다 마음에 이미 간음하였느니라
- 만일 네 오른눈이 너로 실족케 하거든 빼어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하며
- 또한 만일 네 오른손이 너로 실족케 하거든 찍어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하니라
- 또 일렀으되 누구든지 아내를 버리거든 이혼 증서를 줄것이라 하였으나
|
- Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
- But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
- And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
- And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
- It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
|
- 나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행한 연고 없이 아내를 버리면 이는 저로 간음하게 함이요 또 누구든지 버린 여자에게 장가드는 자도 간음함이니라
- 또 옛 사람에게 말한바 헛 맹세를 하지 말고 네 맹세한 것을 주께 지키라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말찌니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이요
- 땅으로도 말라 이는 하나님의 발등상임이요 예루살렘으로도 말라 이는 큰 임금의 성임이요
- 네 머리로도 말라 이는 네가 한 터럭도 희고 검게 할 수 없음이라
|
- But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
- Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
- But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
- Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
- Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
|
- 오직 너희 말은 옳다 옳다, 아니라 아니라 하라 이에서 지나는 것은 악으로 좇아 나느니라
- 또 눈은 눈으로, 이는 이로 갚으라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 악한 자를 대적지 말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며
- 또 너를 송사하여 속옷을 가지고자 하는 자에게 겉옷까지도 가지게 하며
- 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고
|
- But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
- Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
- But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
- And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
- And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
|
- 네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라
- 또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라
- 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비취게 하시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내리우심이니라
- 너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
|
- Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
- Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
- But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
- That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
- For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
|
- 또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더 하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐
- 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라
|
- And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
- Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
|
|
|