|
- Çϳª´ÔÀÌ ÂüÀ¸·Î À̽º¶ó¿¤ Áß ¸¶À½ÀÌ Á¤°áÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¼±À» ÇàÇϽóª
- ³ª´Â °ÅÀÇ ½ÇÁ·ÇÒ»· ÇÏ¿´°í ³» °ÉÀ½ÀÌ ¹Ì²ô·¯Áú»· ÇÏ¿´À¸´Ï
- ÀÌ´Â ³»°¡ ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÇÔÀ» º¸°í ¿À¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Áú½ÃÇÏ¿´À½À̷δÙ
- ÀúÈñ´Â Á×´Â ¶§¿¡µµ °íÅëÀÌ ¾ø°í ±× ÈûÀÌ °Ç°Çϸç
- ŸÀΰú °°Àº °í³ÀÌ ¾ø°í ŸÀΰú °°Àº Àç¾Óµµ ¾ø³ª´Ï
|
- Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
- But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
- For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
- For there are no bands in their death: but their strength is firm.
- They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ±³¸¸ÀÌ ÀúÈñ ¸ñ°ÉÀÌ¿ä °Æ÷°¡ ÀúÈñÀÇ ÀÔ´Â ¿ÊÀ̸ç
- »ìÂòÀ¸·Î ÀúÈñ ´«ÀÌ ¼Ú¾Æ³ª¸ç ÀúÈñ ¼ÒµæÀº ¸¶À½ÀÇ ¼Ò¿øº¸´Ù Áö³ª¸ç
- ÀúÈñ´Â ´É¿åÇÏ¸ç ¾ÇÇÏ°Ô ¾ÐÁ¦ÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸ç °Å¸¸È÷ ¸»Çϸç
- ÀúÈñ ÀÔÀº Çϴÿ¡ µÎ°í ÀúÈñ Çô´Â ¶¥¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ïµµ´Ù
- ±×·¯¹Ç·Î ±× ¹é¼ºÀÌ À̸®·Î µ¹¾Æ¿Í¼ ÀÜ¿¡ °¡µæÇÑ ¹°À» ´Ù ¸¶½Ã¸ç
|
- Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
- Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
- They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
- They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
- Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
|
- ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ ¾îÂî ¾Ë·ª Áö±ØÈ÷ ³ôÀº ÀÚ¿¡°Ô Áö½ÄÀÌ ÀÖÀ¸·ª Çϵµ´Ù
- º¼Áö¾î´Ù À̵éÀº ¾ÇÀÎÀ̶ó Ç×»ó Æò¾ÈÇÏ°í Àç¹°Àº ´õ Çϵµ´Ù
- ³»°¡ ³» ¸¶À½À» Á¤È÷ ÇÏ¸ç ³» ¼ÕÀ» ¾Ä¾î ¹«ÁËÇÏ´Ù ÇÑ °ÍÀÌ ½Ç·Î ÇêµÇµµ´Ù
- ³ª´Â Á¾ÀÏ Àç¾ÓÀ» ´çÇÏ¸ç ¾Æħ¸¶´Ù ¡åÀ» º¸¾Òµµ´Ù
|
- And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
- Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
- Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
- For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
|
|
|