|
- ¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ Â¡¹úÀ» ´çÇϸç ÁÖÀÇ ¹ýÀ¸·Î ±³ÈÆÇϽÉÀ» ¹Þ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï
- ÀÌ·± »ç¶÷¿¡°Ô´Â ȯ³ÀÇ ³¯¿¡ ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ»ç ¾ÇÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ±¸µ¢À̸¦ ÆÈ ¶§±îÁö Æò¾ÈÀ» Áֽø®ÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í²²¼´Â ±× ¹é¼ºÀ» ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã¸ç ±× ±â¾÷À» ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù
- ÆÇ´ÜÀÌ ÀÇ·Î µ¹¾Æ°¡¸®´Ï ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ°¡ ´Ù ÁÀÀ¸¸®·Î´Ù
- ´©°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀϾ¼ Çà¾ÇÀÚ¸¦ Ä¡¸ç ´©°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀϾ ÁË¾Ç ÇàÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Ä¥²¿
|
- Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
- That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
- For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
- But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
- Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
|
- ¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô µµ¿òÀÌ µÇÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴õ¸é ³» È¥ÀÌ ¹ú½á Àû¸· Áß¿¡ óÇÏ¿´À¸¸®·Î´Ù
- ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ¹ßÀÌ ¹Ì²ô·¯Áø´Ù ¸»ÇÒ ¶§¿¡ ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ³ª¸¦ ºÙµå¼Ì»ç¿À¸ç
- ³» ¼Ó¿¡ »ý°¢ÀÌ ¸¹À» ¶§¿¡ ÁÖÀÇ À§¾ÈÀÌ ³» ¿µÈ¥À» Áñ°Ì°Ô ÇϽóªÀÌ´Ù
- À²·Ê¸¦ ºùÀÚÇÏ°í ÀÜÇظ¦ µµ¸ðÇÏ´Â ¾ÇÇÑ ÀçÆÇÀåÀÌ ¾îÂî ÁÖ¿Í ±³Á¦Çϸ®À̱î
- ÀúÈñ°¡ ¸ð¿© ÀÇÀÎÀÇ ¿µÈ¥À» Ä¡·Á ÇÏ¸ç ¹«ÁËÀÚ¸¦ Á¤ÁËÇÏ¿© ÇǸ¦ È긮·Á Çϳª
|
- Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
- When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
- In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
- Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
- They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
|
- ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ »ê¼ºÀÌ½Ã¿ä ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ÇÇÇÒ ¹Ý¼®À̽öó
- ÀúÈñ Á˾ÇÀ» ÀúÈñ¿¡°Ô µ¹¸®½Ã¸ç ÀúÈñÀÇ ¾ÇÀ» ÀÎÇÏ¿© ÀúÈñ¸¦ ²÷À¸½Ã¸®´Ï ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¸¦ ²÷À¸½Ã¸®·Î´Ù
|
- But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
- And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
|
|
|