´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 25ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÀü¼­ 16:1-16:24

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµµé¿¡°Ô ¿¹·ç»ì·½ ±³È¸¸¦ À§ÇÑ Çå±ÝÀ» ¿äûÇϸ鼭 ½Å½ÇÇÑ ÀϲÛÀ» ÃßõÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í °í¸°µµ ±³È¸¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ °£ÀýÇÑ »ç¶ûÀ» Ç¥ÇöÇÑ ÈÄ, ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ÇÔ²²Çϱ⸦ °£±¸ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¸¶Áö¸· ºÎŹ°ú Ã൵(16:1-16:24)    
 
  1. ¼ºµµ¸¦ À§ÇÏ´Â ¿¬º¸¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ³»°¡ °¥¶óµð¾Æ ±³È¸µé¿¡°Ô ¸íÇÑ°Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ±×·¸°Ô Ç϶ó
  2. ¸ÅÁÖÀÏ Ã¹³¯¿¡ ³ÊÈñ °¢ »ç¶÷ÀÌ À̸¦ ¾òÀº´ë·Î ÀúÃàÇÏ¿© µÎ¾î¼­ ³»°¡ °¥ ¶§¿¡ ¿¬º¸¸¦ ÇÏÁö ¾Ê°Ô Ç϶ó
  3. ³»°¡ À̸¦ ¶§¿¡ ³ÊÈñÀÇ ÀÎÁ¤ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÆíÁö¸¦ ÁÖ¾î ³ÊÈñÀÇ ÀºÇý¸¦ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡Áö°í °¡°Ô Çϸ®´Ï
  4. ¸¸ÀÏ ³ªµµ °¡´Â °ÍÀÌ ÇÕ´çÇϸé ÀúÈñ°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² °¡¸®¶ó
  5. ³»°¡ ¸¶°Ôµµ³Ä¸¦ Áö³¯ÅÍÀÌ´Ï ¸¶°Ôµµ³Ä¸¦ Áö³­ ÈÄ¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­
  1. Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye.
  2. Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
  3. And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
  4. And if it be meet that I go also, they shall go with me.
  5. Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
  1. Ȥ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ¸Ó¹°¸ç °úµ¿ÇÒµíµµ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ³ªÀÇ °¥ °÷À¸·Î º¸³»¾î ÁÖ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó
  2. ÀÌÁ¦´Â Áö³ª´Â ±æ¿¡ ³ÊÈñ º¸±â¸¦ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳë´Ï ÀÌ´Â ÁÖ²²¼­ ¸¸ÀÏ Çã¶ôÇÏ½Ã¸é ¾ó¸¶ µ¿¾È ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² À¯Çϱ⸦ ¹Ù¶÷À̶ó
  3. ³»°¡ ¿À¼øÀý±îÁö ¿¡º£¼Ò¿¡ À¯ÇÏ·Á ÇÔÀº
  4. ³»°Ô ±¤´ëÇÏ°í °øÈ¿¸¦ ÀÌ·ç´Â ¹®ÀÌ ¿­¸®°í ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À½À̴϶ó
  5. µð¸ðµ¥°¡ À̸£°Åµç ³ÊÈñ´Â Á¶½ÉÇÏ¿© Àú·Î µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀÌ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖ°Ô Ç϶ó ÀÌ´Â Àúµµ ³ª¿Í °°ÀÌ ÁÖÀÇ ÀÏÀ» Èû¾²´Â ÀÚÀÓÀ̴϶ó
  1. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
  2. For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
  3. But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
  4. For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
  5. Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ´©±¸µçÁö Àú¸¦ ¸ê½ÃÇÏÁö ¸»°í Æò¾ÈÈ÷ º¸³»¾î ³»°Ô·Î ¿À°Ô ÇÏ¶ó ³ª´Â Àú°¡ ÇüÁ¦µé°ú ÇÔ²² ¿À±â¸¦ ±â´Ù¸®³ë¶ó
  2. ÇüÁ¦ ¾Æº¼·Î¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â Àú´õ·¯ ÇüÁ¦µé°ú ÇÔ²² ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¶ó°í ³»°¡ ¸¹ÀÌ ±ÇÇ쵂 Áö±ÝÀº °¥ ¶æÀÌ ÀÏÀý ¾øÀ¸³ª ±âȸ°¡ ÀÖÀ¸¸é °¡¸®¶ó
  3. ±ú¾î ¹ÏÀ½¿¡ ±»°Ô ¼­¼­ ³²ÀÚ´ä°Ô °­°ÇÇÏ¿©¶ó
  4. ³ÊÈñ ¸ðµç ÀÏÀ» »ç¶ûÀ¸·Î ÇàÇ϶ó
  5. ÇüÁ¦µé¾Æ ½ºµ¥¹Ù³ªÀÇ ÁýÀº °ð ¾Æ°¡¾ßÀÇ Ã¹ ¿­¸Å¿ä ¶Ç ¼ºµµ ¼¶±â±â·Î ÀÛÁ¤ÇÑ ÁÙÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ´ÂÁö¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï
  1. Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
  2. As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
  3. Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
  4. Let all your things be done with charity.
  5. I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
  1. ÀÌ°°Àº ÀÚµé°ú ¶Ç ÇÔ²² ÀÏÇÏ¸ç ¼ö°íÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô º¹Á¾Ç϶ó
  2. ³»°¡ ½ºµ¥¹Ù³ª¿Í ºêµå³ªµµ¿Í ¾Æ°¡ÀÌ°íÀÇ ¿Â °ÍÀ» ±â»µÇϳë´Ï ÀúÈñ°¡ ³ÊÈñÀÇ ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀ» º¸ÃæÇÏ¿´À½À̴϶ó
  3. ÀúÈñ°¡ ³ª¿Í ³ÊÈñ ¸¶À½À» ½Ã¿øÄÉ ÇÏ¿´À¸´Ï ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ÀÌ·± ÀÚµéÀ» ¾Ë¾Æ ÁÖ¶ó
  4. ¾Æ½Ã¾ÆÀÇ ±³È¸µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÏ°í ¾Æ±¼¶ó¿Í ºê¸®½º°¡¿Í ¹× ±× Áý¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸°¡ ÁÖ ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô °£ÀýÈ÷ ¹®¾ÈÇÏ°í
  5. ¸ðµç ÇüÁ¦µµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÏ´Ï ³ÊÈñ´Â °Å·èÇÏ°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¼­·Î ¹®¾ÈÇ϶ó
  1. That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
  2. I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
  3. For they have refreshed my spirit and your's: therefore acknowledge ye them that are such.
  4. The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
  5. All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss.
  1. ³ª ¹Ù¿ïÀº Ä£ÇÊ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇϳë´Ï
  2. ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö ÁÖ¸¦ »ç¶ûÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϰŵç ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ»Âî¾î´Ù ÁÖ²²¼­ ÀÓÇϽôÀ´Ï¶ó
  3. ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÇÏ°í
  4. ³ªÀÇ »ç¶ûÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ÇÒÂî¾î´Ù
  1. The salutation of me Paul with mine own hand.
  2. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.
  3. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
  4. My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
 

  - 8¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >