|
- ¿éÀÌ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
- ³»°¡ Áø½Ç·Î ±× ÀÏÀÌ ±×·±ÁÙÀ» ¾Ë°Å´Ï¿Í ÀλýÀÌ ¾îÂî Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ÀǷο췪
- »ç¶÷ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÀﺯÇÏ·Á ÇÒÂî¶óµµ õ ¸¶µð¿¡ ÇÑ ¸¶µðµµ ´ë´äÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó
- Çϳª´ÔÀº ¸¶À½ÀÌ ÁöÇý·Î¿ì½Ã°í ÈûÀÌ °ÇÏ½Ã´Ï ½º½º·Î °ÆÚÈ÷ ÇÏ¿© ±×¸¦ °Å¿ªÇÏ°í ÇüÅëÇÑ ÀÚ°¡ ´©±¸ÀÌ·ª
- ±×°¡ Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î »êÀ» ¹«³Ê¶ß¸®½Ã¸ç ¿Å±â½ÇÂî¶óµµ »êÀÌ ±ú´ÝÁö ¸øÇϸç
|
- Then Job answered and said,
- I know it is so of a truth: but how should man be just with God?
- If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
- He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
- Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
|
- ±×°¡ ¶¥À» ¿òÁ÷¿© ±× ÀÚ¸®¿¡¼ ¹Ì½ÅÁï ±× ±âµÕÀÌ Èçµé¸®¸ç
- ±×°¡ Çظ¦ ¸íÇÏ¿© ¶ßÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç º°µéÀ» ºÀÇϽøç
- ±×°¡ Ȧ·Î ÇÏ´ÃÀ» Æì½Ã¸ç ¹Ù´Ù ¹°°áÀ» ¹âÀ¸½Ã¸ç
- ºÏµÎ¼º°ú »ï¼º°ú ¹¦¼º°ú ³²¹æÀÇ ¹Ð½ÇÀ» ¸¸µå¼ÌÀ¸¸ç
- Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Å« ÀÏÀ», ¼¿ ¼ö ¾ø´Â ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇϽôÀ´Ï¶ó
|
- Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
- Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
- Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
- Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
- Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
|
- ±×°¡ ³» ¾ÕÀ¸·Î Áö³ª½Ã³ª ³»°¡ º¸Áö ¸øÇÏ¸ç ±×°¡ ³» ¾Õ¿¡¼ ³ª¾Æ°¡½Ã³ª ³»°¡ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
- Çϳª´ÔÀÌ »©¾ÑÀ¸½Ã¸é ´©°¡ ¸·À» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¹«¾ùÀ» ÇϽóªÀÌ±î ´©°¡ ¹°À» ¼ö ÀÖÀ¸·ª
- Çϳª´ÔÀÌ Áø³ë¸¦ µ¹ÀÌÅ°Áö ¾Æ´ÏÇϽóª´Ï ¶óÇÕÀ» µ½´Â ÀÚµéÀÌ ±× ¾Æ·¡ ±¼º¹Çϰڰŵç
- ÇϹ°¸ç ³»°¡ °¨È÷ ´ë´äÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¹«½¼ ¸»À» ÅÃÇÏ¿© ´õºÒ¾î º¯·ÐÇÏ·ª
- °¡·É ³»°¡ ÀǷοïÂî¶óµµ °¨È÷ ´ë´äÇÏÁö ¸øÇÏ°í ³ª¸¦ ½ÉÆÇÇÏ½Ç ±×¿¡°Ô °£±¸ÇÏ¿´À» »ÓÀ̸ç
|
- Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
- Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
- If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
- How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
- Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
|
- °¡·É ³»°¡ ±×¸¦ ºÎ¸£¹Ç·Î ±×°¡ ³»°Ô ´ë´äÇϼÌÀ»Âî¶óµµ ³» À½¼ºÀ» µéÀ¸¼Ì´Ù°í´Â ³»°¡ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó
- ±×°¡ ÆødzÀ¸·Î ³ª¸¦ ²ªÀ¸½Ã°í ±î´ß ¾øÀÌ ³» »óó¸¦ ¸¹°Ô ÇϽøç
- ³ª·Î ¼ûÀ» ½¬Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±«·Î¿òÀ¸·Î ³»°Ô ä¿ì½Ã´Â±¸³ª
- ÈûÀ¸·Î ¸»ÇÏ¸é ±×°¡ °ÇÏ½Ã°í ½ÉÆÇÀ¸·Î ¸»ÇÏ¸é ´©°¡ ±×¸¦ È£ÃâÇÏ°Ú´À³Ä
- °¡·É ³»°¡ ÀǷοïÂî¶óµµ ³» ÀÔÀÌ ³ª¸¦ Á¤ÁËÇϸ®´Ï °¡·É ³»°¡ ¼øÀüÇÒÂî¶óµµ ³ªÀÇ Æб«ÇÔÀ» Áõ°ÅÇϸ®¶ó
|
- If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.
- For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
- He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
- If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
- If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
|
- ³ª´Â ¼øÀüÇÏ´Ù¸¶´Â ³»°¡ ³ª¸¦ µ¹¾Æº¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» »ý¸íÀ» õÈ÷ ¿©±â´Â±¸³ª
- ÀÏÀÌ ´Ù ÀϹÝÀ̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³ª´Â ¸»Çϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ ¼øÀüÇÑ ÀÚ³ª ¾ÇÇÑ ÀÚ³ª ¸ê¸Á½ÃÅ°½Å´Ù Çϳª´Ï
- Ȧ¿¬È÷ Àç¾ÓÀÌ ³»·Á µµ·úµÉ ¶§¿¡ ¹«ÁËÇÑ ÀÚÀÇ °í³À» ±×°¡ ºñ¿ôÀ¸½Ã¸®¶ó
- ¼¼»óÀÌ ¾ÇÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ¿ü°í ÀçÆÇ°üÀÇ ¾ó±¼µµ °¡¸®¿öÁ³³ª´Ï ±×·¸°Ô µÇ°Ô ÇÑ ÀÌ°¡ ±×°¡ ¾Æ´Ï½Ã¸é ´©±¸ÀÌ´¢
- ³ªÀÇ ³¯ÀÌ Ã¼ºÎº¸´Ù ºü¸£´Ï ´Þ·Á°¡¹Ç·Î º¹À» º¼ ¼ö ¾ø±¸³ª
|
- Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
- This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
- If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
- The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
- Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
|
- ±× Áö³ª°¡´Â °ÍÀÌ ºü¸¥ ¹è °°°í ¿òų °Í¿¡ ³¯¾Æ ³»¸®´Â µ¶¼ö¸®¿Íµµ °°±¸³ª
- °¡·É ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³» ¿øÅëÇÔÀ» ÀØ°í ¾ó±¼ ºûÀ» °íÃÄ Áñ°Å¿î ¸ð¾çÀ» ÇÏÀÚ ÇÒÂî¶óµµ
- ¿ÀÈ÷·Á ³» ¸ðµç °íÅëÀ» µÎ·Á¿öÇÏ¿À´Ï ÁÖ²²¼ ³ª¸¦ ¹«ÁËÈ÷ ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸½Ç ÁÙÀ» ¾Æ³ªÀÌ´Ù
- ³»°¡ Á¤ÁËÇϽÉÀ» ÀÔÀ»Âð´ë ¾îÂî ÇêµÇÀÌ ¼ö°íÇϸ®À̱î
- ³»°¡ ´« ³ìÀº ¹°·Î ¸öÀ» ¾Ä°í Àí¹°·Î ¼ÕÀ» ±ú²ýÀÌ ÇÒÂî¶óµµ
|
- They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
- If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
- I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
- If I be wicked, why then labour I in vain?
- If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
|
- ÁÖ²²¼ ³ª¸¦ °³Ãµ¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽø®´Ï ³» ¿ÊÀÌ¶óµµ ³ª¸¦ ½È¾îÇϸ®ÀÌ´Ù
- Çϳª´ÔÀº ³ªÃ³·³ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï½ÅÁï ³»°¡ ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÔµµ ºÒ°¡ÇÏ°í ´ëÁúÇÏ¿© ÀçÆÇÇÒ ¼öµµ ¾ø°í
- ¾çô »çÀÌ¿¡ ¼ÕÀ» ¾ñÀ» ÆÇ°áÀÚµµ ¾ø±¸³ª
- ÁÖ²²¼ ±× ¸·´ë±â¸¦ ³»°Ô¼ ¶°³ª°Ô ÇÏ½Ã°í ±× À§¾öÀ¸·Î ³ª¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇÏÁö ¾Æ´Ï ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó
- ±×¸®ÇÏ½Ã¸é ³»°¡ µÎ·Á¿ò ¾øÀÌ ¸»Çϸ®¶ó ³ª´Â º»·¡ ±×·± ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ï¶ó
|
- Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
- For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
- Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
- Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
- Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
|
|
|