´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 25ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 31:1-33:24

ÀÌ»ç¾ß´Â Çϳª´Ô²² ÀÇÁöÇÏÁö ¾Ê°í ¾Ö±Á¿¡ µµ¿òÀ» ±¸ÇÑ ÀÚµéÀº ½ÉÆǹÞÀ» °ÍÀ̸ç,¿¹·ç»ì·½Àº º¸È£¹Þ°í ¾Ñ¼ö¸£´Â ¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ÀåÂ÷ ÀÇÀÇ ¿ÕÀ̽Š¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ÅëÄ¡·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹æ¹éµéÀº °øÆòÀ¸·Î ÀÏÇÒ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ °æ°í¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ¾ÈÀÏÇÑ ¿©ÀÚµéÀº ȯ³­ ³¯¿¡ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÒ °ÍÀ̶ó°í Çϸ鼭, Çϳª´Ô²²¼­ À§·ÎºÎÅÍ ¼º½ÅÀ» ºÎ¾î Áּż­ °øÆò°ú ÀǸ¦ Æì½Ã°í Çдë¹Þ´Â ÀÚµéÀÇ ±¸¿øÀÌ µÇ½Ç °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  ºÒ½Å¾Ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇ(31:1-31:9)    
 
  1. µµ¿òÀ» ±¸ÇÏ·¯ ¾Ö±ÁÀ¸·Î ³»·Á°¡´Â ÀÚµéÀº È­ ÀÖÀ»ÂðÀú ±×µéÀº ¸»À» ÀÇ·ÚÇÏ¸ç º´°ÅÀÇ ¸¹À½°ú ¸¶º´ÀÇ ½ÉÈ÷ °­ÇÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Ó¸ðÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ±¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Å´Ï¿Í
  2. ¿©È£¿Í²²¼­µµ ÁöÇý·Î¿ì½ÅÁï Àç¾ÓÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀ̶ó ±× ¸»À» º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇϽðí ÀϾ»ç ¾ÇÇàÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÁýÀ» Ä¡½Ã¸ç Çà¾ÇÀ» µ½´Â ÀÚ¸¦ Ä¡½Ã¸®´Ï
  3. ¾Ö±ÁÀº »ç¶÷ÀÌ¿ä ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ±× ¸»µéÀº À°Ã¼¿ä ¿µÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¼ÕÀ» µå½Ã¸é µ½´Â ÀÚµµ ³Ñ¾îÁö¸ç µµ¿òÀ» ¹Þ´Â ÀÚµµ ¾þµå·¯Á®¼­ ´Ù ÇÔ²² ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó
  4. ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ°°ÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ Å« »çÀÚ³ª ÀþÀº »çÀÚ°¡ ±× ½Ä¹°À» ¿òÅ°°í À¸¸£··°Å¸± ¶§¿¡ ±×°ÍÀ» Ä¡·Á°í ¿©·¯ ¸ñÀÚ°¡ ºÒ·Á ¿Ô´Ù ÇÒÂî¶óµµ ±×°ÍÀÌ ±×µéÀÇ ¼Ò¸®·Î ÀÎÇÏ¿© ³î¶óÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×µéÀÇ ¶°µêÀ» ÀÎÇÏ¿© ±¼º¹Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ª ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ °­¸²ÇÏ¿© ½Ã¿Â»ê°ú ±× ¿µ À§¿¡¼­ ½Î¿ï °ÍÀ̸ç
  5. »õ°¡ ³¯°³Ä¡¸ç ±× »õ³¢¸¦ º¸È£ÇÔ °°ÀÌ ³ª ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ¿¹·ç»ì·½À» º¸È£ÇÒ °ÍÀ̶ó ±×°ÍÀ» È£À§ÇÏ¸ç °ÇÁö¸ç ³Ñ¾î¿Í¼­ ±¸¿øÇϸ®¶ó Çϼ̳ª´Ï
  1. Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
  2. Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
  3. Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
  4. For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
  5. As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
  1. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ½ÉÈ÷ °Å¿ªÇÏ´ø ÀÚ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿À¶ó
  2. ³ÊÈñ°¡ Àڱ⠼ÕÀ¸·Î ¸¸µé¾î ¹üÁËÇÑ Àº¿ì»ó, ±Ý¿ì»óÀ» ±× ³¯¿¡´Â °¢ »ç¶÷ÀÌ ´øÁ®¹ö¸± °ÍÀ̸ç
  3. ¾Ñ¼ö¸£´Â Ä®¿¡ ¾þ´õÁú °ÍÀ̳ª »ç¶÷ÀÇ Ä®·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½ÀÌ ¾Æ´Ï°Ú°í Ä®¿¡ »ïÅ°¿ï °ÍÀ̳ª ¿©·¯ »ç¶÷ÀÇ Ä®·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÌ¸ç ±×´Â Ä® ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±× ÀåÁ¤µéÀº º¹¿ªÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÉ °ÍÀ̶ó
  4. ±×ÀÇ ¹Ý¼®Àº µÎ·Á¿òÀ» ÀÎÇÏ¿© ¹°·¯°¡°Ú°í ±×ÀÇ ¹æ¹éµéÀº ±âÈ£¸¦ ÀÎÇÏ¿© ³î¶ó¸®¶ó ÀÌ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ºÒÀº ½Ã¿Â¿¡ ÀÖ°í ¿©È£¿ÍÀÇ Ç®¹«´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó
  1. Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.
  2. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.
  3. Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
  4. And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
 
  ÀÇÀÇ ³ª¶ó(32:1-32:20)    
 
  1. º¸¶ó ÀåÂ÷ ÇÑ ¿ÕÀÌ ÀÇ·Î ÅëÄ¡ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¹æ¹éµéÀÌ °øÆòÀ¸·Î Á¤»çÇÒ °ÍÀ̸ç
  2. ¶Ç ±× »ç¶÷Àº ±¤Ç³À» ÇÇÇÏ´Â °÷, Æø¿ì¸¦ °¡¸®¿ì´Â °÷ °°À» °ÍÀÌ¸ç ¸¶¸¥ ¶¥¿¡ ³Á¹° °°À» °ÍÀÌ¸ç °ïºñÇÑ ¶¥¿¡ Å« ¹ÙÀ§ ±×´Ã °°À¸¸®´Ï
  3. º¸´Â ÀÚÀÇ ´«ÀÌ °¨±âÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä µè´Â ÀÚÀÇ ±Í°¡ ±â¿ï¾îÁú °ÍÀ̸ç
  4. Á¶±ÞÇÑ ÀÚÀÇ ¸¶À½ÀÌ Áö½ÄÀ» ±ú´Ý°í ¾î´­ÇÑ ÀÚÀÇ Çô°¡ ¹ÎøÇÏ¿© ¸»À» ºÐ¸íÈ÷ ÇÒ °ÍÀ̶ó
  5. ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã Á¸±ÍÇϴ٠ĪÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ±ËÈáÇÑ ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã Á¤´ëÇÏ´Ù ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï
  1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
  2. And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.
  3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
  4. The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
  5. The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
  1. ÀÌ´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ¾î¸®¼®Àº °ÍÀ» ¸»ÇÏ¸ç ±× ¸¶À½¿¡ ºÒÀǸ¦ Ç°¾î °£»ç¸¦ ÇàÇϸç ÆпªÇÑ ¸»·Î ¿©È£¿Í¸¦ °Å½º¸®¸ç ÁÖ¸° ÀÚÀÇ ½É·ÉÀ» ºñ°Ô ÇÏ¸ç ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚÀÇ ¸¶½Ã´Â °ÍÀ» ¾ø¾îÁö°Ô ÇÔÀ̸ç
  2. ±ËÈáÇÑ ÀÚ´Â ±× ±×¸©ÀÌ ¾ÇÇÏ¿© ¾ÇÇÑ °èȹÀ» º£Ç®¾î °ÅÁþ¸»·Î °¡·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ ¸êÇÏ¸ç ºóÇÌÇÑ ÀÚ°¡ ¸»À» ¹Ù¸£°Ô ÇÒÂî¶óµµ ±×¸®ÇÔÀ̾î´Ï¿Í
  3. °í¸íÇÑ ÀÚ´Â °í¸íÇÑ ÀÏÀ» µµ¸ðÇϳª´Ï ±×´Â Ç×»ó °í¸íÇÑ ÀÏ¿¡ ¼­¸®¶ó
  4. ³ÊÈñ ¾ÈÀÏÇÑ ºÎ³àµé¾Æ ÀϾ ³» ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µéÀ»Âî¾î´Ù ³ÊÈñ ¿°·Á ¾ø´Â µþµé¾Æ ³» ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÏÂî¾î´Ù
  5. ³ÊÈñ ¿°·Á ¾ø´Â ¿©ÀÚµé¾Æ Àϳ⠳²ÁþÀÌ Áö³ª¸é ³ÊÈñ°¡ ´çȲÇÏ¿© Çϸ®´Ï Æ÷µµ ¼öÈ®ÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿­¸Å °ÅµÎ´Â ±âÇÑÀÌ À̸£Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÓÀ̴϶ó
  1. For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
  2. The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
  3. But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
  4. Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
  5. Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
  1. ³ÊÈñ ¾ÈÀÏÇÑ ¿©ÀÚµé¾Æ ¶³Âî¾î´Ù ³ÊÈñ ¿°·Á ¾ø´Â ÀÚµé¾Æ ´çȲÇÏ¿© ÇÒÂî¾î´Ù ¿ÊÀ» ¹þ¾î ¸öÀ» µå·¯³»°í º£·Î Ç㸮¸¦ µ¿ÀÏÂî¾î´Ù
  2. ÁÁÀº ¹çÀ» À§ÇÏ¸ç ¿­¸Å ¸¹Àº Æ÷µµ³ª¹«¸¦ À§ÇÏ¿© °¡½¿À» Ä¡°Ô µÉ °ÍÀ̴϶ó
  3. Çü±Ø°ú Áú·Á°¡ ³» ¹é¼ºÀÇ ¶¥¿¡ ³ª¸ç Èñ¶ôÀÇ ¼ºÀ¾, ±â»µÇÏ´Â ¸ðµç Áý¿¡ ³ª¸®´Ï
  4. ´ëÀú ±ÃÀüÀÌ ÆóÇѹ٠µÇ¸ç Àα¸ ¸¹´ø ¼ºÀ¾ÀÌ Àû¸·ÇÏ¸ç »ê°ú ¸Á´ë°¡ ¿µ¿µÈ÷ ±¼Ç÷ÀÌ µÇ¸ç µé ³ª±ÍÀÇ Áñ°ÜÇÏ´Â °÷°ú ¾ç¶¼ÀÇ Ç® ¸Ô´Â °÷ÀÌ µÉ °ÍÀÓÀ̾î´Ï¿Í
  5. ÇÊ°æÀº À§¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º½ÅÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎ¾îÁֽø®´Ï ±¤¾ß°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹çÀÌ µÇ¸ç ¾Æ¸§´Ù¿î ¹çÀ» »ï¸²À¸·Î ¿©±â°Ô µÇ¸®¶ó
  1. Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
  2. They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
  3. Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
  4. Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
  5. Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
  1. ±× ¶§¿¡ °øÆòÀÌ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇϸç ÀÇ°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹ç¿¡ ÀÖÀ¸¸®´Ï
  2. ÀÇÀÇ °øÈ¿´Â È­ÆòÀÌ¿ä ÀÇÀÇ °á°ú´Â ¿µ¿øÇÑ Æò¾È°ú ¾ÈÀüÀ̶ó
  3. ³» ¹é¼ºÀÌ È­ÆòÇÑ Áý°ú ¾ÈÀüÇÑ °Åó¿Í Á¾¿ëÈ÷ ½¬´Â °÷¿¡ ÀÖÀ¸·Á´Ï¿Í
  4. ¸ÕÀú ±× »ï¸²Àº ¿ì¹Ú¿¡ »óÇÏ°í ¼ºÀ¾Àº Æı«µÇ¸®¶ó
  5. ¸ðµç ¹°°¡¿¡ ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í ¼Ò¿Í ³ª±Í¸¦ ±×¸®·Î ¸ð´Â ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
  1. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
  2. And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
  3. And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
  4. When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
  5. Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
 
  ÁÖÀÇ ±¸¿ø(33:1-33:24)    
 
  1. È­ ÀÖÀ»ÂðÀú ³Ê Çд븦 ´çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°íµµ ÇдëÇÏ¸ç ¼ÓÀÓÀ» ÀÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ°íµµ ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ¿© ³×°¡ ÇдëÇϱ⸦ ¸¶Ä¡¸é ³×°¡ Çд븦 ´çÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ ¼ÓÀ̱⸦ ±×Ä¡¸é »ç¶÷ÀÌ ³Ê¸¦ ¼ÓÀ̸®¶ó
  2. ¿©È£¿Í¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ ÁÖ¸¦ ¾Ó¸ÁÇÏ¿À´Ï ÁÖ´Â ¾Æħ¸¶´Ù ¿ì¸®ÀÇ ÆÈÀÌ µÇ½Ã¸ç ȯ³­ ¶§¿¡ ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀÌ µÇ¼Ò¼­
  3. Áøµ¿ ½ÃÅ°½Ã´Â ¼Ò¸®·Î ÀÎÇÏ¿© ¹ÎÁ·µéÀÌ µµ¸ÁÇϸç ÁÖ²²¼­ ÀϾ½ÉÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ¿­¹æÀÌ Èð¾îÁ³³ªÀÌ´Ù
  4. ȲÃæÀÇ ¸ðÀÓ °°ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ³ÊÈñ ³ë·«¹°À» ¸ðÀ» °ÍÀÌ¸ç ¸Þ¶Ñ±âÀÇ ¶Ù¾î ¿À¸§ °°ÀÌ ±×µéÀÌ ±× À§·Î ¶Ù¾î ¿À¸£¸®¶ó
  5. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÁöÁ¸ÇÏ½Ã´Ï ÀÌ´Â ³ôÀºµ¥ °ÅÇϽÉÀÌ¿ä °øÆò°ú ÀÇ·Î ½Ã¿Â¿¡ Ã游ÄÉ ÇϽÉÀ̶ó
  1. Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.
  2. O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  3. At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
  4. And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
  5. The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
  1. ³ÊÀÇ ½Ã´ë¿¡ Æò¾ÈÇÔÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ±¸¿ø°ú ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÌ Ç³¼ºÇÒ °ÍÀÌ´Ï ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀÌ ³ÊÀÇ º¸¹è´Ï¶ó
  2. º¸¶ó ±×µéÀÇ ¿ë»ç°¡ ¹Û¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ÆòÈ­ÀÇ »ç½ÅµéÀÌ ½½ÇÇ °îÇϸç
  3. ´ë·Î°¡ ȲÆóÇÏ¿© ÇàÀÎÀÌ ²÷Ä¡¸ç ´ëÀûÀÌ Á¶¾àÀ» ÆÄÇÏ°í ¼ºÀ¾µéÀ» ¸ê½ÃÇÏ¸ç »ç¶÷À» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇϸç
  4. ¶¥ÀÌ ½½ÆÛÇÏ°í ¼èÀÜÇÏ¸ç ·¹¹Ù³íÀº ºÎ²ô·¯¿ö ¸¶¸£°í »ç·ÐÀº »ç¸·°ú °°°í ¹Ù»ê°ú °¥¸áÀº ¸ñ¿±À» ¶³¾îÄ¡´Âµµ´Ù
  5. ¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀÌÁ¦ ÀϾ¸ç ³»°¡ ÀÌÁ¦ ³ª¸¦ ³ôÀÌ¸ç ³»°¡ ÀÌÁ¦ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ̿츮´Ï
  1. And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.
  2. Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
  3. The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.
  4. The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
  5. Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
  1. ³ÊÈñ°¡ °Ü¸¦ À×ÅÂÇÏ°í ¤À» ÇØ»êÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñÀÇ È£ÈíÀº ºÒÀÌ µÇ¾î ³ÊÈñ¸¦ »ïų °ÍÀ̸ç
  2. ¹ÎÁ·µéÀº ºÒ¿¡ ±Á´Â Ƚµ¹ °°°Ú°í º£¾î¼­ ºÒ¿¡ »ç¸£´Â °¡½Ã³ª¹« °°À¸¸®·Î´Ù
  3. ³ÊÈñ ¸Õµ¥ ÀÖ´Â ÀÚµé¾Æ ³ªÀÇ ÇàÇÑ °ÍÀ» µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ °¡±îÀÌ ÀÖ´Â ÀÚµé¾Æ ³ªÀÇ ±Ç´ÉÀ» ¾Ë¶ó
  4. ½Ã¿ÂÀÇ ÁËÀεéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç °æ°ÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀÌ ¶³¸ç À̸£±â¸¦ ¿ì¸® Áß¿¡ ´©°¡ »ïÅ°´Â ºÒ°ú ÇÔ²² °ÅÇÏ°ÚÀ¸¸ç ¿ì¸® Áß¿¡ ´©°¡ ¿µ¿µÈ÷ Ÿ´Â °Í°ú ÇÔ²² °ÅÇϸ®¿ä Çϵµ´Ù
  5. ¿ÀÁ÷ ÀÇ·Ó°Ô ÇàÇÏ´Â ÀÚ, Á¤Á÷È÷ ¸»ÇÏ´Â ÀÚ, Åä»öÇÑ Àç¹°À» °¡ÁõÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ, ¼ÕÀ» Èçµé¾î ³ú¹°À» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ±Í¸¦ ¸·¾Æ ÇÇ È긮·Á´Â ²Ò¸¦ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ, ´«À» °¨¾Æ ¾ÇÀ» º¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ,
  1. Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
  2. And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.
  3. Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.
  4. The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
  5. He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
  1. ±×´Â ³ôÀº °÷¿¡ °ÅÇϸ®´Ï °ß°íÇÑ ¹ÙÀ§°¡ ±× º¸ÀåÀÌ µÇ¸ç ±× ¾ç½ÄÀº °ø±ÞµÇ°í ±× ¹°Àº ²÷Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
  2. ³ÊÀÇ ´«Àº ±× ¿µ±¤ ÁßÀÇ ¿ÕÀ» º¸¸ç ±¤È°ÇÑ ¶¥À» ¸ñµµÇÏ°Ú°í
  3. ³ÊÀÇ ¸¶À½¿¡´Â µÎ·Á¿öÇÏ´ø °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ¿© ³»¸®¶ó °è»êÇÏ´ø ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä °ø¼¼¸¦ Ī·®ÇÏ´ø ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ¸Á´ë¸¦ °è¼öÇÏ´ø ÀÚ°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä
  4. ³×°¡ °­Æ÷ÇÑ ¹é¼ºÀ» ´Ù½Ã º¸Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ±× ¹é¼ºÀº ¹æ¾ðÀÌ ¾î·Á¿ö¼­ ³×°¡ ¾Ë¾Æ µèÁö ¸øÇÏ¸ç ¸»ÀÌ ÀÌ»óÇÏ¿© ³×°¡ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â Àڴ϶ó
  5. ¿ì¸®ÀÇ Àý±â ÁöÅ°´Â ½Ã¿Â¼ºÀ» º¸¶ó ³× ´«¿¡ ¾ÈÁ¤ÇÑ Ã³¼ÒµÈ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ º¸À̸®´Ï ±×°ÍÀº ¿Å°ÜÁöÁö ¾Æ´ÏÇÒ À帷À̶ó ±× ¸»¶ÒÀÌ ¿µ¿µÈ÷ »ÌÈ÷Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±× ÁÙÀÌ Çϳªµµ ²÷Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç
  1. He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.
  2. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
  3. Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
  4. Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.
  5. Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­´Â °Å±â¼­ À§¾ö Áß¿¡ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² °è½Ã¸®´Ï ±× °÷Àº ¸¶Ä¡ ³ëÁúÇÏ´Â ¹è³ª Å« ¹è°¡ ÅëÇàÄ¡ ¸øÇÒ ³ÐÀº Çϼö³ª °­ÀÌ µÑ¸² °°À» °ÍÀ̶ó
  2. ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸® ÀçÆÇÀåÀÌ½Ã¿ä ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸®¿¡°Ô À²¹ýÀ» ¼¼¿ì½Å ÀÚ½Ã¿ä ¿©È£¿Í´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿ÕÀÌ½Ã´Ï ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̴϶ó
  3. ³ÊÀÇ µÀ´ë ÁÙÀÌ Ç®·È¾ú°í µÀ´ë ¹ØÀ» Æ°Æ°È÷ ÇÏÁö ¸øÇÏ¿´¾ú°í µÀÀ» ´ÞÁö ¸øÇÏ¿´¾ú´À´Ï¶ó ¶§°¡ µÇ¸é ¸¹Àº Àç¹°À» Å»ÃëÇÏ¿© ³ª´©¸®´Ï Àú´Â ÀÚµµ ±× Àç¹°À» ÃëÇÒ °ÍÀ̸ç
  4. ±× °Å¹ÎÀº ³»°¡ º´µé¾ú³ë¶ó ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó °Å±â °ÅÇÏ´Â ¹é¼ºÀÌ »çÁËÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
  1. But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.
  2. For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.
  3. Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
  4. And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
 
  Á¤´ë(ïáÓÞ, 32:5)  ¹Ù¸£°í »ç»ç·Î¿òÀÌ ¾øÀ½  

  - 9¿ù 25ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ¿¡º£¼Ò¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >