|
- 또 간음치 말라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다 마음에 이미 간음하였느니라
- 만일 네 오른눈이 너로 실족케 하거든 빼어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하며
- 또한 만일 네 오른손이 너로 실족케 하거든 찍어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하니라
- 또 일렀으되 누구든지 아내를 버리거든 이혼 증서를 줄것이라 하였으나
|
- "You have heard that it was said, 'YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY';
- but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
- "If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.
- "If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.
- "It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE';
|
- 나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행한 연고 없이 아내를 버리면 이는 저로 간음하게 함이요 또 누구든지 버린 여자에게 장가드는 자도 간음함이니라
- 또 옛 사람에게 말한바 헛 맹세를 하지 말고 네 맹세한 것을 주께 지키라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말찌니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이요
- 땅으로도 말라 이는 하나님의 발등상임이요 예루살렘으로도 말라 이는 큰 임금의 성임이요
- 네 머리로도 말라 이는 네가 한 터럭도 희고 검게 할 수 없음이라
|
- but I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of unchastity, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.
- "Again, you have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT MAKE FALSE VOWS, BUT SHALL FULFILL YOUR VOWS TO THE LORD.'
- "But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,
- or by the earth, for it is the footstool of His feet, or by Jerusalem, for it is THE CITY OF THE GREAT KING.
- "Nor shall you make an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.
|
- 오직 너희 말은 옳다 옳다, 아니라 아니라 하라 이에서 지나는 것은 악으로 좇아 나느니라
- 또 눈은 눈으로, 이는 이로 갚으라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 악한 자를 대적지 말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며
- 또 너를 송사하여 속옷을 가지고자 하는 자에게 겉옷까지도 가지게 하며
- 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고
|
- "But let your statement be, 'Yes, yes' or 'No, no'; anything beyond these is of evil.
- "You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'
- "But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.
- "If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also.
- "Whoever forces you to go one mile, go with him two.
|
- 네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라
- 또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라
- 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비취게 하시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내리우심이니라
- 너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
|
- "Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.
- "You have heard that it was said, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.'
- "But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
- so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
- "For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
|
- 또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더 하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐
- 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라
|
- "If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?
- "Therefore you are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.
|
|
|