|
- °Æ÷ÇÑ ÀÚ¿© ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ¾ÇÇÑ °èȹÀ» ½º½º·Î ÀÚ¶ûÇϴ°í Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀº Ç×»ó ÀÖµµ´Ù
- ³× Çô°¡ ½ÉÇÑ ¾ÇÀ» ²ÒÇÏ¿© ³¯Ä«·Î¿î »èµµ °°ÀÌ °£»ç¸¦ ÇàÇϴµµ´Ù
- ³×°¡ ¼±º¸´Ù ¾ÇÀ» »ç¶ûÇϸç ÀǸ¦ ¸»ÇÔº¸´Ù °ÅÁþÀ» »ç¶ûÇϴµµ´Ù£¨¼¿¶ó£©
- °£»çÇÑ Çô¿© ³×°¡ Àâ¾Æ ¸Ô´Â ¸ðµç ¸»À» ÁÁ¾ÆÇϴµµ´Ù
- ±×·±Áï Çϳª´ÔÀÌ ¿µ¿µÈ÷ ³Ê¸¦ ¸êÇϽÉÀÌ¿© ³Ê¸¦ ÃëÇÏ¿© ³× À帷¿¡¼ »Ì¾Æ³»¸ç »ýÁ¸ÇÏ´Â ¶¥¿¡¼ ³× »Ñ¸®¸¦ »©½Ã¸®·Î´Ù£¨¼¿¶ó£©
|
- Why do you boast in evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.
- Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.
- You love evil more than good, Falsehood more than speaking what is right. Selah.
- You love all words that devour, O deceitful tongue.
- But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.
|
- ÀÇÀÎÀÌ º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶Ç Àú¸¦ ºñ¿ô¾î ¸»Çϱ⸦
- ÀÌ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÚ±â ÈûÀ» »ïÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ±× Àç¹°ÀÇ Ç³ºÎÇÔÀ» ÀÇÁöÇϸç Á¦ ¾ÇÀ¸·Î ½º½º·Î µçµçÄÉ ÇÏ´ø ÀÚ¶ó Çϸ®·Î´Ù
- ¿ÀÁ÷ ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ Àִ Ǫ¸¥ °¨¶÷³ª¹« °°À½ÀÌ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¿µ¿µÈ÷ ÀÇÁöÇϸ®·Î´Ù
- ÁÖ²²¼ À̸¦ ÇàÇϼÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ¿µ¿µÈ÷ ÁÖ²² °¨»çÇÏ°í ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¼±ÇÔÀ¸·Î ÁÖÀÇ ¼ºµµ ¾Õ¿¡¼ ³»°¡ ÁÖÀÇ À̸§À» ÀÇÁöÇϸ®ÀÌ´Ù
|
- The righteous will see and fear, And will laugh at him, saying,
- "Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire."
- But as for me, I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the lovingkindness of God forever and ever.
- I will give You thanks forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.
|
|
|