´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 13ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 26:12-28:14

¸ð¼¼´Â Çϳª´Ô²² µå·ÁÁø ¼º¹°À» ·¹À§Àΰú °´°ú °í¾Æ¿Í °úºÎ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¹èºÒ¸® ¸Ô°Ô ÇÑ ÈÄ Çϳª´Ô²² ±âµµÇϸ鼭 ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¸ðµç °ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÓÀ» °í¹éÇÏ°Ô Çß´Ù. ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ µÎ¹ø° ¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© ¹é¼ºµé¿¡°Ô À²¹ýÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀ» ¸»ÇÑ ÈÄ, °¡³ª¾È¿¡ µé¾î°£ µÚ¿¡ ¿¡¹ß »ê¿¡ µ¹ºñµéÀ» ¼¼¿ì°í ¼®È¸¸¦ ¹Ù¸¥ ´ÙÀ½ ±× À§¿¡ À²¹ýÀ» ±â·ÏÇÒ °ÍÀ» ¸í·ÉÇß´Ù.
 
  ½ÊÀÏÁ¶ ±Ô·Ê(26:12-26:19)    
 
  1. Á¦ »ï³â °ð ½ÊÀÏÁ¶¸¦ µå¸®´Â ÇØ¿¡ ³× ¸ðµç ¼Ò»êÀÇ ½ÊÀÏÁ¶ ´Ù ³»±â¸¦ ¸¶Ä£ ÈÄ¿¡ ±×°ÍÀ» ·¹À§Àΰú °´°ú °í¾Æ¿Í °úºÎ¿¡°Ô Á־ ³× ¼º¹® ¾È¿¡¼­ ¸Ô¾î ¹èºÎ¸£°Ô Ç϶ó
  2. ±×¸® ÇÒ ¶§¿¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ °íÇϱ⸦ ³»°¡ ¼º¹°À» ³» Áý¿¡¼­ ³»¾î ·¹À§Àΰú °´°ú °í¾Æ¿Í °úºÎ¿¡°Ô Áֱ⸦ ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ¸íÇϽŠ¸í·É´ë·Î ÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³»°¡ ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀ» ¹üÄ¡µµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ÀØÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
  3. ³»°¡ ¾Ö°îÇÏ´Â ³¯¿¡ ÀÌ ¼º¹°À» ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ºÎÁ¤ÇÑ ¸öÀ¸·Î À̸¦ ¶¼¾îµÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í Á×Àº ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© À̸¦ ¾²Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³» Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ûÁ¾ÇÏ¿© ÁÖ²²¼­ ³»°Ô ¸í·ÉÇϽŴë·Î ´Ù ÇàÇÏ¿´»ç¿À´Ï
  4. ¿øÄÁ´ë ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ Ã³¼Ò Çϴÿ¡¼­ ÇÏ°¨ÇϽðí ÁÖÀÇ ¹é¼º À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô º¹À» ÁÖ½Ã¸ç ¿ì¸® ¿­Á¶¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŹ٠Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥¿¡ º¹À» ³»¸®¼Ò¼­ ÇÒÂî´Ï¶ó
  5. ¿À´Ã³¯ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ±Ô·Ê¿Í ¹ýµµ¸¦ ÇàÇ϶ó°í ³×°Ô ¸íÇϽóª´Ï ±×·±Áï ³Ê´Â ¸¶À½À» ´ÙÇÏ°í ¼ºÇ°À» ´ÙÇÏ¿© ÁöÄÑ ÇàÇ϶ó
  1. "When you have finished paying all the tithe of your increase in the third year, the year of tithing, then you shall give it to the Levite, to the stranger, to the orphan and to the widow, that they may eat in your towns and be satisfied.
  2. "You shall say before the LORD your God, 'I have removed the sacred portion from my house, and also have given it to the Levite and the alien, the orphan and the widow, according to all Your commandments which You have commanded me; I have not transgressed or forgotten any of Your commandments.
  3. 'I have not eaten of it while mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor offered any of it to the dead. I have listened to the voice of the LORD my God; I have done according to all that You have commanded me.
  4. 'Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'
  5. "This day the LORD your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore be careful to do them with all your heart and with all your soul.
  1. ³×°¡ ¿À´Ã³¯ ¿©È£¿Í¸¦ ³× Çϳª´ÔÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏ°í ¶Ç ±× µµ¸¦ ÇàÇÏ°í ±× ±Ô·Ê¿Í ¸í·É°ú ¹ýµµ¸¦ ÁöÅ°¸ç ±× ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸®¶ó È®¾ðÇÏ¿´°í
  2. ¿©È£¿Í²²¼­µµ ³×°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ¿À´Ã³¯ ³Ê¸¦ ÀÚ±âÀÇ º¸¹è·Î¿î ¹é¼ºÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏ½Ã°í ¶Ç ±× ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁöÅ°°Ô Çϸ®¶ó È®¾ðÇϼÌÀºÁï
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÀÇ ÄªÂù°ú ¸í¿¹¿Í ¿µ±¤À¸·Î ±× ÁöÀ¸½Å ¸ðµç ¹ÎÁ· À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇÏ½Ã°í ±× ¸»¾¸ÇϽŴë·Î ³Ê·Î ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ°Ô ÇϽø®¶ó
  1. "You have today declared the LORD to be your God, and that you would walk in His ways and keep His statutes, His commandments and His ordinances, and listen to His voice.
  2. "The LORD has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;
  3. and that He will set you high above all nations which He has made, for praise, fame, and honor; and that you shall be a consecrated people to the LORD your God, as He has spoken."
 
  ¿¡¹ß »êÀÇ Á¦´Ü(27:1-27:26)    
 
  1. ¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ Àå·Îµé·Î ´õºÒ¾î ¹é¼º¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ´Â ÀÌ ¸í·ÉÀ» ³ÊÈñ´Â ´Ù ÁöųÂî´Ï¶ó
  2. ³ÊÈñ°¡ ¿ä´ÜÀ» °Ç³Ê ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô Áֽô ¶¥¿¡ µé¾î°¡´Â ³¯¿¡ Å« µ¹µéÀ» ¼¼¿ì°í ¼®È¸¸¦ ¹Ù¸£¶ó
  3. ÀÌ¹Ì °Ç³Í ÈÄ¿¡ ÀÌ À²¹ýÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ±× À§¿¡ ±â·ÏÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô Áֽô ¶¥ °ð Á¥°ú ²ÜÀÌ È帣´Â ¶¥¿¡ ³×°¡ µé¾î°¡±â¸¦ ³× ¿­Á¶ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î Çϸ®´Ï
  4. ³ÊÈñ°¡ ¿ä´ÜÀ» °Ç³Ê°Åµç ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ´Â ÀÌ µ¹µéÀ» ¿¡¹ß»ê¿¡ ¼¼¿ì°í ±× À§¿¡ ¼®È¸¸¦ ¹Ù¸¦ °ÍÀ̸ç
  5. ¶Ç °Å±â¼­ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ À§ÇÏ¿© ´Ü °ð µ¹´ÜÀ» ½×µÇ ±×°Í¿¡ ö±â¸¦ ´ëÁö ¸»Âî´Ï¶ó
  1. Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today.
  2. "So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime
  3. and write on them all the words of this law, when you cross over, so that you may enter the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, promised you.
  4. "So it shall be when you cross the Jordan, you shall set up on Mount Ebal, these stones, as I am commanding you today, and you shall coat them with lime.
  5. "Moreover, you shall build there an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall not wield an iron tool on them.
  1. ³Ê´Â ´ÙµëÁö ¾ÊÀº µ¹·Î ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ´ÜÀ» ½×°í ±× À§¿¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦¸¦ µå¸± °ÍÀ̸ç
  2. ¶Ç È­¸ñÁ¦¸¦ µå¸®°í °Å±â¼­ ¸ÔÀ¸¸ç ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇ϶ó
  3. ³Ê´Â ÀÌ À²¹ýÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ±× µ¹µé À§¿¡ ¸í¹éÈ÷ ±â·ÏÇÒÂî´Ï¶ó
  4. ¸ð¼¼°¡ ·¹À§ Á¦»çÀåµé·Î ´õºÒ¾î ¿Â À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô °íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ À̽º¶ó¿¤¾Æ ÀáÀáÈ÷ µéÀ¸¶ó ¿À´Ã³¯ ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï
  5. ±×·±Áï ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» º¹Á¾ÇÏ¿© ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³×°Ô ¸íÇÏ´Â ±× ¸í·É°ú ±Ô·Ê¸¦ ÇàÇÒÂî´Ï¶ó
  1. "You shall build the altar of the LORD your God of uncut stones, and you shall offer on it burnt offerings to the LORD your God;
  2. and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the LORD your God.
  3. "You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."
  4. Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.
  5. "You shall therefore obey the LORD your God, and do His commandments and His statutes which I command you today."
  1. ¸ð¼¼°¡ ´çÀÏ¿¡ ¹é¼º¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
  2. ³ÊÈñ°¡ ¿ä´ÜÀ» °Ç³Í ÈÄ¿¡ ½Ã¹Ç¿Â°ú ·¹À§¿Í À¯´Ù¿Í Àջ簥°ú ¿ä¼Á°ú º£³Ä¹ÎÀº ¹é¼ºÀ» ÃູÇϱâ À§ÇÏ¿© ±×¸®½É»ê¿¡ ¼­°í
  3. ¸£¿ìº¥°ú °«°ú ¾Æ¼¿°ú ½ººÒ·Ð°ú ´Ü°ú ³³´Þ¸®´Â ÀúÁÖÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿¡¹ß»ê¿¡ ¼­°í
  4. ·¹À§ »ç¶÷Àº Å« ¼Ò¸®·Î À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦
  5. Àå»öÀÇ ¼ÕÀ¸·Î Á¶°¢ÇÏ¿´°Å³ª ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀº ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇÏ´Ï ±×°ÍÀ» ¸¸µé¾î Àº¹ÐÈ÷ ¼¼¿ì´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ÀÀ´äÇÏ¿© ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  1. Moses also charged the people on that day, saying,
  2. "When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
  3. "For the curse, these shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
  4. "The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice,
  5. 'Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret ' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
  1. ±× ºÎ¸ð¸¦ °æȦÈ÷ ¿©±â´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  2. ±× ÀÌ¿ôÀÇ Áö°èÇ¥¸¦ ¿Å±â´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  3. ¼Ò°æÀ¸·Î ±æÀ» ÀÒ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  4. °´À̳ª °í¾Æ³ª °úºÎÀÇ ¼Û»ç¸¦ ¾ï¿ïÄÉ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  5. °è¸ð¿Í ±¸ÇÕÇÏ´Â ÀÚ´Â ±× ¾ÆºñÀÇ ÇÏü¸¦ µå·¯³»¾úÀ¸´Ï ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  1. 'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
  2. 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.'
  3. 'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
  4. 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
  5. 'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.'
  1. ¹«¸© Áü½Â°ú ±³ÇÕÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  2. ±× ÀڸŠ°ð ±× ¾ÆºñÀÇ µþÀ̳ª ¾î¹ÌÀÇ µþ°ú ±¸ÇÕÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  3. Àå¸ð¿Í ±¸ÇÕÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  4. ±× ÀÌ¿ôÀ» ¾Ï»ìÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  5. ¹«ÁËÀÚ¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ³ú¹°À» ¹Þ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  1. 'Cursed is he who lies with any animal.' And all the people shall say, 'Amen.'
  2. 'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father or of his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
  3. 'Cursed is he who lies with his mother-in-law.' And all the people shall say, 'Amen.'
  4. 'Cursed is he who strikes his neighbor in secret.' And all the people shall say, 'Amen.'
  5. 'Cursed is he who accepts a bribe to strike down an innocent person.' And all the people shall say, 'Amen.'
  1. ÀÌ À²¹ýÀÇ ¸ðµç ¸»¾¸À» ½ÇÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÂî´Ï¶ó
  1. 'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
 
  ¼øÁ¾À¸·Î ÀÎÇÑ Ãູ(28:1-28:14)    
 
  1. ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» »ï°¡ µè°í ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³×°Ô ¸íÇÏ´Â ±× ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ ¼¼°è ¸ðµç ¹ÎÁ· À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó
  2. ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾Çϸé ÀÌ ¸ðµç º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇÏ¸ç ³×°Ô ¹ÌÄ¡¸®´Ï
  3. ¼ºÀ¾¿¡¼­µµ º¹À» ¹Þ°í µé¿¡¼­µµ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç
  4. ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ý°ú ³× ÅäÁöÀÇ ¼Ò»ê°ú ³× Áü½ÂÀÇ »õ³¢¿Í ¿ì¾çÀÇ »õ³¢°¡ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç
  5. ³× ±¤ÁÖ¸®¿Í ¶±¹ÝÁ× ±×¸©ÀÌ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç
  1. "Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.
  2. "All these blessings will come upon you and overtake you if you obey the LORD your God:
  3. "Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.
  4. "Blessed shall be the offspring of your body and the produce of your ground and the offspring of your beasts, the increase of your herd and the young of your flock.
  5. "Blessed shall be your basket and your kneading bowl.
  1. ³×°¡ µé¾î¿Íµµ º¹À» ¹Þ°í ³ª°¡µµ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó
  2. ³× ´ëÀûµéÀÌ ÀϾ ³Ê¸¦ Ä¡·ÁÇÏ¸é ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ³× ¾Õ¿¡¼­ ÆÐÇÏ°Ô ÇϽø®´Ï ±×µéÀÌ ÇÑ ±æ·Î ³Ê¸¦ Ä¡·¯ µé¾î¿ÔÀ¸³ª ³× ¾Õ¿¡¼­ ÀÏ°ö ±æ·Î µµ¸ÁÇϸ®¶ó
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ¸íÇÏ»ç ³× Ã¢°í¿Í ³× ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã°í ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô Áֽô ¶¥¿¡¼­ ³×°Ô º¹À» ÁÖ½Ç °ÍÀ̸ç
  4. ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ±× ±æ·Î ÇàÇÏ¸é ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ´ë·Î ³Ê¸¦ ¼¼¿ö ÀÚ±âÀÇ ¼º¹ÎÀÌ µÇ°Ô ÇϽø®´Ï
  5. ³Ê¸¦ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÄÃÀ½À» ¼¼°è ¸¸¹ÎÀÌ º¸°í ³Ê¸¦ µÎ·Á¿öÇϸ®¶ó
  1. "Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.
  2. "The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
  3. "The LORD will command the blessing upon you in your barns and in all that you put your hand to, and He will bless you in the land which the LORD your God gives you.
  4. "The LORD will establish you as a holy people to Himself, as He swore to you, if you keep the commandments of the LORD your God and walk in His ways.
  5. "So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will be afraid of you.
  1. ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó°í ³× ¿­Á¶¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥¿¡¼­ ³×°Ô º¹À» ÁÖ»ç ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ý°ú À°ÃàÀÇ »õ³¢¿Í ÅäÁöÀÇ ¼Ò»êÀ¸·Î ¸¹°Ô ÇϽøç
  2. ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ÇÏ´ÃÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î º¸°í¸¦ ¿­À¸»ç ³× ¶¥¿¡ ¶§¸¦ µû¶ó ºñ¸¦ ³»¸®½Ã°í ³× ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÏ¿¡ º¹À» Áֽø®´Ï ³×°¡ ¸¹Àº ¹ÎÁ·¿¡°Ô ²Ù¾îÁÙÂî¶óµµ ³Ê´Â ²ÙÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä
  3. ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê·Î ¸Ó¸®°¡ µÇ°í ²¿¸®°¡ µÇÁö ¾Ê°Ô ÇϽøç À§¿¡¸¸ ÀÖ°í ¾Æ·¡¿¡ ÀÖÁö ¾Ê°Ô ÇϽø®´Ï ¿ÀÁ÷ ³Ê´Â ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³×°Ô ¸íÇÏ´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀ» µè°í ÁöÄÑ ÇàÇϸç
  4. ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÏ´Â ±× ¸»¾¸À» ¶°³ª Á·γª ¿ì·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù¸¥ ½ÅÀ» µû¶ó ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇϸé ÀÌ¿Í °°À¸¸®¶ó
  1. "The LORD will make you abound in prosperity, in the offspring of your body and in the offspring of your beast and in the produce of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.
  2. "The LORD will open for you His good storehouse, the heavens, to give rain to your land in its season and to bless all the work of your hand; and you shall lend to many nations, but you shall not borrow.
  3. "The LORD will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I charge you today, to observe them carefully,
  4. and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.
 
  ±¸ÇÕ(ÏÂùê, 27:20)  ÀáÀÚ¸®¸¦ °°ÀÌÇÔ  

  - 4¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >