|
- Çϳª´ÔÀº ¿¹·ÎºÎÅÍ ³ªÀÇ ¿ÕÀ̽öó Àΰ£¿¡ ±¸¿øÀ» º£Çª¼Ì³ªÀÌ´Ù
- ÁÖ²²¼ ÁÖÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¹Ù´Ù¸¦ ³ª´©½Ã°í ¹° °¡¿îµ¥ ¿ëµéÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ±ú¶ß¸®¼ÌÀ¸¸ç
- ¾Ç¾îÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ÆļâÇÏ½Ã°í ±×°ÍÀ» »ç¸·¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°·Î ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç
- ¹ÙÀ§¸¦ ÂÉ°³»ç Å« ¹°À» ³»½Ã¸ç ±æÀÌ È帣´Â °µéÀ» ¸»¸®¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù
- ³·µµ ÁÖÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¹ãµµ ÁÖÀÇ °ÍÀ̶ó ÁÖ²²¼ ºû°ú Çظ¦ ¿¹ºñÇϼÌÀ¸¸ç
|
- Yet God is my king from of old, Who works deeds of deliverance in the midst of the earth.
- You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters.
- You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.
- You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.
- Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun.
|
- ¶¥ÀÇ °æ°è¸¦ Á¤ÇÏ½Ã¸ç ¿©¸§°ú °Ü¿ïÀ» ÀÌ·ç¼Ì³ªÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í¿© ÀÌ°ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ ¿ø¼ö°¡ ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ¸ç ¿ì¸ÅÇÑ ¹é¼ºÀÌ ÁÖÀÇ À̸§À» ´É¿åÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ÁÖÀÇ ¸äºñµÑ±âÀÇ »ý¸íÀ» µéÁü½Â¿¡°Ô ÁÖÁö ¸¶½Ã¸ç ÁÖÀÇ °¡³ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ¿µ¿µÈ÷ ÀØÁö ¸¶¼Ò¼
- ¾ð¾àÀ» µ¹¾Æº¸¼Ò¼ ´ëÀú ¶¥ Èæ¾ÏÇÑ °÷¿¡ °Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ Ã³¼Ò°¡ °¡µæÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ÇÐ´ë ¹ÞÀº ÀÚ·Î ºÎ²ô·¯ÀÌ µ¹¾Æ°¡°Ô ¸¶½Ã°í °¡³ÇÑ ÀÚ¿Í ±ÃÇÌÇÑ ÀÚ·Î ÁÖÀÇ À̸§À» Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ
|
- You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter.
- Remember this, O LORD, that the enemy has reviled, And a foolish people has spurned Your name.
- Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever.
- Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the habitations of violence.
- Let not the oppressed return dishonored; Let the afflicted and needy praise Your name.
|
- Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀϾ»ç ÁÖÀÇ ¿øÅëÀ» Ǫ½Ã°í ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚ°¡ Á¾ÀÏ ÁÖ¸¦ ºñ¹æÇÏ´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇϼҼ
- ÁÖÀÇ ´ëÀûÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ÀØÁö ¸¶¼Ò¼ ÀϾ ÁÖ¸¦ Ç×°ÅÇÏ´Â ÀÚÀÇ ÈÍÈ°¡ Ç×»ó »ó´ÞÇϳªÀÌ´Ù
|
- Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.
- Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.
|
|
|