|
- ÁÖ´Â ¹Ìµð¾ÈÀο¡°Ô ÇàÇϽŠ°Í °°ÀÌ, ±â¼Õ ½Ã³»¿¡¼ ½Ã½º¶ó¿Í ¾ßºó¿¡°Ô ÇàÇϽŠ°Í °°ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ôµµ ÇàÇϼҼ
- ±×µéÀº ¿£µ¹¿¡¼ ÆиÁÇÏ¿© ¶¥¿¡ °Å¸§ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù
- ÀúÈñ ±ÍÀÎÀ¸·Î ¿À·¾°ú ½º¿¦ °°°Ô ÇϽøç ÀúÈñ ¸ðµç ¹æ¹éÀ¸·Î ¼¼¹Ù¿Í »ì¹®³ª¿Í °°°Ô ÇϼҼ
- ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀåÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¼ÒÀ¯·Î ÃëÇÏÀÚ ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ·Î ±¼·¯°¡´Â °ËºÒ °°°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹Ù¶÷¿¡ ³¯¸®´Â ÃÊ°³ °°°Ô ÇϼҼ
|
- Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,
- Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.
- Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna,
- Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."
- O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.
|
- »ï¸²À» »ç¸£´Â ºÒ°ú »ê¿¡ ºÙ´Â È¿° °°ÀÌ
- ÁÖÀÇ ±¤Ç³À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ÂÑÀ¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ ÆødzÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇϼҼ
- ¿©È£¿Í¿© ¼öÄ¡·Î ÀúÈñ ¾ó±¼¿¡ °¡µæÄÉ ÇÏ»ç ÀúÈñ·Î ÁÖÀÇ À̸§À» ã°Ô ÇϼҼ
- ÀúÈñ·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿© ¿µ¿øÈ÷ ³î¶ó°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³¶ÆÐ¿Í ¸ê¸ÁÀ» ´çÄÉ ÇÏ»ç
- ¿©È£¿Í¶ó À̸§ÇϽŠÁÖ¸¸ ¿Â ¼¼°èÀÇ ÁöÁ¸ÀÚ·Î ¾Ë°Ô ÇϼҼ
|
- Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,
- So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.
- Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD.
- Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,
- That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
|
|
|