|
- ÆпªÇÏ°í ´õ·¯¿î °÷, Æ÷ÇÐÇÑ ±× ¼ºÀ¾ÀÌ È ÀÖÀ»ÂðÀú
- ±×°¡ ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±³ÈÆÀ» ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇ·ÚÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÚ±â Çϳª´Ô¿¡°Ô °¡±îÀÌ ³ª¾Æ°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù
- ±× °¡¿îµ¥ ¹æ¹éµéÀº ºÎ¸£Â¢´Â »çÀÚ¿ä ±× ÀçÆÇÀåµéÀº ÀÌƱ³¯±îÁö ³²°Ü µÎ´Â °ÍÀÌ ¾ø´Â Àú³á À̸®¿ä
- ±× ¼±ÁöÀÚµéÀº À§ÀÎÀÌ °æ¼ÖÇÏ°í °£»çÇÑ ÀÚ¿ä ±× Á¦»çÀåµéÀº ¼º¼Ò¸¦ ´õ·´È÷°í À²¹ýÀ» ¹üÇÏ¿´µµ´Ù
- ±× Áß¿¡ °ÅÇϽŠ¿©È£¿Í´Â ÀǷοì»ç ºÒÀǸ¦ ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¾Æħ¸¶´Ù °£´Ü ¾øÀÌ ÀÚ±âÀÇ °øÀǸ¦ ³ªÅ¸³»½Ã°Å´Ã ºÒÀÇÇÑ ÀÚ´Â ¼öÄ¡¸¦ ¾ËÁö ¸øÇϴµµ´Ù
|
- Woe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city!
- She heeded no voice, She accepted no instruction She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God.
- Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.
- Her prophets are reckless, treacherous men; Her priests have profaned the sanctuary. They have done violence to the law.
- The LORD is righteous within her; He will do no injustice Every morning He brings His justice to light; He does not fail But the unjust knows no shame.
|
- ³»°¡ ¿±¹À» ²÷¾î ¹ö·ÈÀ¸¹Ç·Î ±× ¸Á´ë°¡ Ȳ¹«ÇÏ¿´°í ³»°¡ ±× °Å¸®¸¦ ºñ°Ô ÇÏ¿© Áö³ª´Â ÀÚ°¡ ¾ø°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× ¸ðµç ¼ºÀ¾ÀÌ È²ÆóµÇ¸ç »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ¸¸ç °ÅÇÒ ÀÚ°¡ ¾ø°Ô µÇ¾ú´À´Ï¶ó
- ³»°¡ À̸£±â¸¦ ³Ê´Â ¿ÀÁ÷ ³ª¸¦ °æ¿ÜÇÏ°í ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ Çü¹úÀ» ³»¸®±â·Î Á¤Çϱâ´Â ÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ³ÊÀÇ °Åó°¡ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¿´À¸³ª ±×µéÀÌ ºÎÁö·±È÷ ±× ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ ´õ·´°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»Çϳë¶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀϾ ¹úÇÒ ³¯±îÁö ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ±â´Ù¸®¶ó ³»°¡ ¶æÀ» Á¤ÇÏ°í ³ªÀÇ ºÐÇÑ°ú ¸ðµç Áø³ë¸¦ ½ñÀ¸·Á°í ³ª¶óµéÀ» ¼ÒÁýÇÏ¸ç ¿±¹À» ¸ðÀ¸¸®¶ó ¿Â ¶¥ÀÌ ³ªÀÇ ÁúÅõÀÇ ºÒ¿¡ ¼Ò¸êµÇ¸®¶ó
- ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ¿¹æÀÇ ÀÔ¼úÀ» ±ú²ýÄÉ ÇÏ¿© ±×µé·Î ´Ù ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç ÀϽÉÀ¸·Î ¼¶±â°Ô Çϸ®´Ï
- ³»°Ô ±¸ÇÏ´Â ¹é¼ºµé °ð ³»°¡ ÈðÀº ÀÚÀÇ µþÀÌ ±¸½º Çϼö °Ç³ÊÆí¿¡¼ºÎÅÍ ¿¹¹°À» °¡Áö°í ¿Í¼ ³»°Ô µå¸±Âî¶ó
|
- "I have cut off nations; Their corner towers are in ruins. I have made their streets desolate, With no one passing by; Their cities are laid waste, Without a man, without an inhabitant.
- "I said, 'Surely you will revere Me, Accept instruction ' So her dwelling will not be cut off According to all that I have appointed concerning her But they were eager to corrupt all their deeds.
- "Therefore wait for Me," declares the LORD, "For the day when I rise up as a witness Indeed, My decision is to gather nations, To assemble kingdoms, To pour out on them My indignation, All My burning anger; For all the earth will be devoured By the fire of My zeal.
- "For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder.
- "From beyond the rivers of Ethiopia My worshipers, My dispersed ones, Will bring My offerings.
|
- ±× ³¯¿¡ ³×°¡ ³»°Ô ¹üÁËÇÑ ¸ðµç ÇàÀ§¸¦ ÀÎÇÏ¿© ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀº ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ³ÊÀÇ Áß¿¡¼ ±³¸¸ÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇÏ´Â ÀÚ¸¦ Á¦ÇÏ¿© ³Ê·Î ³ªÀÇ ¼º»ê¿¡¼ ´Ù½Ã´Â ±³¸¸ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀÓÀ̴϶ó
- ³»°¡ °ï°íÇÏ°í °¡³ÇÑ ¹é¼ºÀ» ³ÊÀÇ Áß¿¡ ³²°Ü µÎ¸®´Ï ±×µéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ÀÇŹÇÏ¿© º¸È£¸¦ ¹ÞÀ»Âî¶ó
- À̽º¶ó¿¤ÀÇ ³²Àº ÀÚ´Â ¾ÇÀ» ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÀÔ¿¡ ±ËÈáÇÑ Çô°¡ ¾øÀ¸¸ç ¸ÔÀ¸¸ç ´©¿ì³ª ³î¶ó°Ô ÇÒ ÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸®¶ó
- ½Ã¿ÂÀÇ µþ¾Æ ³ë·¡ÇÒÂî¾î´Ù À̽º¶ó¿¤¾Æ ±â»Ú°Ô ºÎ¸¦Âî¾î´Ù ¿¹·ç»ì·½ µþ¾Æ Àü½ÉÀ¸·Î ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒÂî¾î´Ù
- ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÀÇ Çü¹úÀ» Á¦ÇÏ¿´°í ³ÊÀÇ ¿ø¼ö¸¦ ÂѾƳ»¾úÀ¸¸ç À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÀÇ Áß¿¡ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ´Ù½Ã´Â ȸ¦ ´çÇÒ±î µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̶ó
|
- "In that day you will feel no shame Because of all your deeds By which you have rebelled against Me; For then I will remove from your midst Your proud, exulting ones, And you will never again be haughty On My holy mountain.
- "But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD.
- "The remnant of Israel will do no wrong And tell no lies, Nor will a deceitful tongue Be found in their mouths; For they will feed and lie down With no one to make them tremble."
- Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!
- The LORD has taken away His judgments against you, He has cleared away your enemies The King of Israel, the LORD, is in your midst; You will fear disaster no more.
|
- ±× ³¯¿¡ »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡°Ô À̸£±â¸¦ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó ½Ã¿Â¾Æ ³× ¼ÕÀ» ´Ã¾î¶ß¸®Áö ¸»¶ó
- ³ÊÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í°¡ ³ÊÀÇ °¡¿îµ¥ °è½Ã´Ï ±×´Â ±¸¿øÀ» º£Çª½Ç Àü´ÉÀڽöó ±×°¡ ³Ê·Î ÀÎÇÏ¿© ±â»ÝÀ» À̱âÁö ¸øÇÏ¿© ÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ÀáÀáÈ÷ »ç¶ûÇÏ½Ã¸ç ³Ê·Î ÀÎÇÏ¿© Áñ°ÅÀÌ ºÎ¸£¸ç ±â»µÇϽø®¶ó Çϸ®¶ó
- ³»°¡ ´ëȸ·Î ÀÎÇÏ¿© ±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸¸®´Ï ±×µéÀº ³×°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ¶ó ³ÊÀÇ Ä¡¿åÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹«°Å¿î ÁüÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó
- ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ³Ê¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´Ù ¹úÇÏ°í Àú´Â ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϸç ÂѰܳ ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸¸ç ¿Â ¼¼»ó¿¡¼ ¼ö¿å ¹Þ´Â ÀڷΠĪÂù°ú ¸í¼ºÀ» ¾ò°Ô Çϸ®¶ó
- ³»°¡ ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ À̲ø°í ±× ¶§¿¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðÀ»Âî¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ ¸ñÀü¿¡¼ ³ÊÈñ »ç·ÎÀâÈûÀ» µ¹ÀÌų ¶§¿¡ ³ÊÈñ·Î õÇÏ ¸¸¹Î Áß¿¡¼ ¸í¼º°ú ĪÂùÀ» ¾ò°Ô Çϸ®¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó
|
- In that day it will be said to Jerusalem: "Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp.
- "The LORD your God is in your midst, A victorious warrior He will exult over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy.
- "I will gather those who grieve about the appointed feasts-- They came from you, O Zion; The reproach of exile is a burden on them.
- "Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.
- "At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes," Says the LORD.
|
|
|