다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 4일 (2)

 

요한복음 3:22-3:36

예수님은 유대 땅에서, 그리고 세례 요한은 애논에서 세례를 주었다. 사람들이 다 예수님께 세례받음을 인하여 걱정하는 제자의 말을 들은 세례 요한은 오히려 기뻐하며 그리스도를 증거했다.
 
  세례 요한의 증거(3:22-3:36)    
 
  1. 이 후에 예수께서 제자들과 유대 땅으로 가서 거기 함께 유하시며 세례를 주시더라
  2. 요한살렘 가까운 애논에서 세례를 주니 거기 들이 많음이라 사람들이 와서 세례를 받더라
  3. 요한이 아직 옥에 갇히지 아니하였더라
  4. 이에 요한의 제자 중에서 한 유대인으로 더불어 결례에 대하여 변론이 되었더니
  5. 저희가 요한에게 와서 가로되 랍비여 선생님과 함께 요단강 저편에 있던 자 곧 선생님이 증거하시던 자가 세례를 주매 사람이 다 그에게로 가더이다
  1. その 後, イエス は 弟子たちと, ユダヤ の 地に 行き, 彼らとともにそこに 滯在して, バプテスマ を 授けておられた.
  2. 一方 ヨハネ も サリム に 近い アイノン で バプテスマ を 授けていた. そこには 水が 多かったからである. 人¿は 次¿にやって 來て, バプテスマ を 受けていた.
  3. ·· ヨハネ は, まだ 投獄されていなかったからである. ··
  4. それで, ヨハネ の 弟子たちが, ある ユダヤ 人ときよめについて 論議した.
  5. 彼らは ヨハネ のところに 來て 言った. 「先生. 見てください. ヨルダン の 向こう 岸であなたといっしょにいて, あなたが 證言なさったあの 方が, バプテスマ を 授けておられます. そして, みなあの 方のほうへ 行きます. 」
  1. 요한이 대답하여 가로되 만일 하늘에서 주신바 아니면 사람이 아무 것도 받을 수 없느니라
  2. 나의 말한바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자라고 한 것을 증거할 자는 너희니라
  3. 신부를 취하는 자는 신랑이나 서서 신랑의 음성을 듣는 친구가 크게 기뻐하나니 나는 이러한 기쁨이 충만하였노라
  4. 그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 하니라
  5. 위로부터 오시는 이는 만물 위에 계시고 에서 난 이는 에 속하여 에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물 위에 계시나니
  1. ヨハネ は 答えて 言った. 「人は, 天から 與えられるのでなければ, 何も 受けることはできません.
  2. あなたがたこそ, 『私は キリスト ではなく, その 前に 遣わされた 者である. 』と 私が 言ったことの 證人です.
  3. 花嫁を 迎える 者は 花¿です. そこにいて, 花¿のことばに 耳を 傾けているその 友人は, 花¿の 聲を 聞いて 大いに 喜びます. それで, 私もその 喜びで 滿たされているのです.
  4. あの 方は 盛んになり 私は 衰えなければなりません. 」
  5. 上から 來る 方は, すべてのものの 上におられ, 地から 出る 者は 地に 屬し, 地のことばを 話す. 天から 來る 方は, すべてのものの 上におられる.
  1. 그가 그 보고 들은 것을 증거하되 그의 증거를 받는 이가 없도다
  2. 그의 증거를 받는 이는 하나님을 참되시다 하여 인쳤느니라
  3. 하나님의 보내신 이는 하나님의 말씀을 하나니 이는 하나님이 성령을 한량 없이 주심이니라
  4. 아버지께서 아들을 사랑하사 만물을 다 그 손에 주셨으니
  5. 아들을 믿는 자는 영생이 있고 아들을 순종치 아니하는 자는 영생을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라
  1. この 方は 見たこと, また 聞いたことをあかしされるが, だれもそのあかしを 受け 入れない.
  2. そのあかしを 受け 入れた 者は, 神は 眞實であるということに 確認の 印を 押したのである.
  3. 神がお 遣わしになった 方は, 神のことばを 話される. 神が 御を 無限に 與えられるからである.
  4. 父は 御子を 愛しておられ, 万物を 御子の 手にお 渡しになった.
  5. 御子を 信じる 者は 永遠のいのちを 持つが, 御子に 聞き 從わない 者は, いのちを 見ることがなく, 神の 怒りがその 上にとどまる.
 
  인(印, 3:33)  진실성 또는 권위를 확인하는 도장  

  - 5월 4일 목록 -- 사사기 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >