- 시위대장 느부사라단이 예루살렘과 유다 포로를 바벨론으로 옮기는 중에 예레미야도 잡혀 사슬로 결박되어 가다가 라마에서 해방된 후에 말씀이 여호와께로서 예레미야에게 임하니라
- 시위대장이 예레미야를 불러다가 이르되 네 하나님 여호와께서 이곳에 이 재앙을 선포하시더니
- 여호와께서 그 말씀하신대로 행하셨으니 이는 너희가 여호와께 범죄하고 그 목소리를 청종치 아니하였으므로 이 일이 너희에게 임한 것이니라
- 보라 내가 오늘 네 손의 사슬을 풀어 너를 해방하노니 만일 네가 나와 함께 바벨론으로 가는 것을 선히 여기거든 오라 내가 너를 선대하리라 만일 나와 함께 바벨론으로 가는 것을 좋지 않게 여기거든 그만 두라 보라 온 땅이 네 앞에 있나니 네가 선히 여기는대로 가하게 여기는 곳으로 갈찌니라
- 예레미야가 아직 돌이키기 전에 그가 다시 이르되 너는 바벨론 왕이 유다 성읍들의 총독으로 세우신 사반의 손자 아히감의 아들 그다랴에게로 돌아가서 그와 함께 백성 중에 거하거나 너의 가하게 여기는 곳으로 가거나 할찌니라 하고 그 시위대장이 그에게 양식과 선물을 주어 보내매
|
- 侍從長 ネブザルアダン が ラマ から エレミヤ を 釋放して 後に, 主から エレミヤ にあったみことば. ··彼が エレミヤ を 連れ 出したとき, エレミヤ は, バビロン へ 引いて 行かれる エルサレム と ユダ の 捕囚の 民の 中で, 鎖につながれていた. ··
- 侍從長は エレミヤ を 連れ 出して, 彼に 言った. 「あなたの 神, 主は, この 所にこのわざわいを 下すと 語られたが,
- 主はこれを 下し, 語られたとおりに 行なわれた. あなたがたが 主に 罪を 犯して, その 御聲に 聞き 從わなかったので, このことがあなたがたに 下ったのだ.
- そこで 今, 見よ, 私はきょう, あなたの 手にある 鎖を 解いてあなたを 釋放する. もし, 私とともに バビロン へ 行くのがよいと 思うなら, 行きなさい. 私はあなたに 目をかけよう. しかし, もし, 私といっしょに バビロン へ 行くのが 氣に 入らないならやめなさい. 見よ. 全地はあなたの 前に 廣がっている. あなたが 行くのによいと 思う, 氣に 入った 所へ 行きなさい. 」
- しかし 彼がまだ 歸ろうとしないので, 「では, バビロン の 王が ユダ の 町¿をゆだねた シャファン の 子 アヒカム の 子 ゲダルヤ のところへ 歸り, 彼とともに 民の 中に 住みなさい. でなければ, あなたが 行きたいと 思う 所へ, どこへでも 行きなさい. 」こうして 侍從長は, 食糧と 贈り 物を 與えて, 彼を 去らせた.
|