- 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
- 이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대
- 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
- 요셉이 잠을 깨어 일어나서 주의 사자의 분부대로 행하여 그 아내를 데려 왔으나
- 아들을 낳기까지 동침치 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라
|
- 彼女は 男の 子を 産むであろう. その 名を イエス と 名づけなさい. 彼は, おのれの 民をそのもろもろの 罪から 救う 者となるからである 」.
- すべてこれらのことが 起ったのは, 主が 預言者によって 言われたことの 成就するためである. すなわち,
- 「見よ, おとめがみごもって 男の 子を 産むであろう. その 名は インマヌエル と 呼ばれるであろう 」. これは, 「神われらと 共にいます 」という 意味である.
- ヨセフ は 眠りからさめた 後に, 主の 使が 命じたとおりに, マリヤ を 妻に 迎えた.
- しかし, 子が 生れるまでは, 彼女を 知ることはなかった. そして, その 子を イエス と 名づけた.
|