다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 5일 (3)

 

시편 22:22-22:31

다윗은 메시아 부활의 승리를 예시하며 하나님께 영광의 찬송을 돌리고 주의 이름을 전파할 것을 다짐하고 있다.
 
 
  1. 내가 주의 이름을 형제에게 선포하고 회중에서 주를 찬송하리이다
  2. 여호와를 두려워하는 너희여 그를 찬송할찌어다 야곱의 모든 자손이여 그에게 영광을 돌릴찌어다 너희 이스라엘 모든 자손이여 그를 경외할찌어다
  3. 그는 곤고한 자의 곤고를 멸시하거나 싫어하지 아니하시며 그 얼굴을 저에게서 숨기지 아니하시고 부르짖을 때에 들으셨도다
  4. 대회 중에 나의 찬송은 주께로서 온 것이니 주를 경외하는 자 앞에서 나의 서원을 갚으리이다
  5. 겸손한 자는 먹고 배부를 것이며 여호와를 찾는 자는 그를 찬송할 것이라 너희 마음은 영원히 살찌어다
  1. 獅子の 口, 雄牛の 角からわたしを 救い /わたしに 答えてください.
  2. わたしは 兄弟たちに 御名を 語り 傳え /集會の 中であなたを 贊美します.
  3. 主を 畏れる 人¿よ, 主を 贊美せよ. ヤコブ の 子孫は 皆, 主に 榮光を 歸せよ. イスラエル の 子孫は 皆, 主を 恐れよ.
  4. 主は 貧しい 人の 苦しみを /決して 侮らず, さげすまれません. 御顔を 隱すことなく /助けを 求める 叫びを 聞いてくださいます.
  5. それゆえ, わたしは 大いなる 集會で /あなたに 贊美をささげ /神を 畏れる 人¿の 前で 滿願の 獻げ 物をささげます.
  1. 의 모든 끝이 여호와를 기억하고 돌아오며 열방의 모든 족속이 주의 앞에 경배하리니
  2. 나라는 여호와의 것이요 여호와는 열방의 주재심이로다
  3. 세상의 모든 풍비한 자가 먹고 경배할 것이요 진토에 내려가는 자 곧 자기 영혼을 살리지 못할 자도 다 그 앞에 절하리로다
  4. 후손이 그를 봉사할 것이요 대대에 주를 전할 것이며
  5. 와서 그 공의를 장차 날 백성에게 전함이여 주께서 이를 행하셨다 할 것이로다
  1. 貧しい 人は 食べて 滿ち 足り /主を 尋ね 求める 人は 主を 贊美します. いつまでも 健やかな 命が 與えられますように.
  2. 地の 果てまで /すべての 人が 主を 認め, 御もとに 立ち 歸り /¿の 民が 御前にひれ 伏しますように.
  3. 王權は 主にあり, 主は 國¿を 治められます.
  4. 命に 溢れてこの 地に 住む 者はことごとく /主にひれ 伏し /塵に 下った 者もすべて 御前に 身を 屈めます. わたしの 魂は 必ず 命を 得
  5. -32 子孫は 神に 仕え /主のことを 來るべき 代に 語り 傳え /成し 遂げてくださった 惠みの 御業を /民の 末に 告げ 知らせるでしょう.
 

  - 2월 5일 목록 -- 출애굽기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >