- 예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한분 외에는 선한 이가 없느니라
- 네가 계명을 아나니 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도적질하지 말라, 거짓 증거하지 말라, 속여 취하지 말라, 네 부모를 공경하라 하였느니라
- 여짜오되 선생님이여 이것은 내가 어려서부터 다 지키었나이다
- 예수께서 그를 보시고 사랑하사 가라사대 네게 오히려 한 가지 부족한 것이 있으니 가서 네 있는 것을 다 팔아 가난한 자들을 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 좇으라 하시니
- 그 사람은 재물이 많은고로 이 말씀을 인하여 슬픈 기색을 띠고 근심하며 가니라
|
- イエス は 言われた. 「なぜ, わたしを『善い 』と 言うのか. 神おひとりのほかに, 善い 者はだれもいない.
- 『殺すな, 姦淫するな, 盜むな, 僞證するな, 奪い 取るな, 父母を 敬え 』という ¿をあなたは 知っているはずだ. 」
- すると 彼は, 「先生, そういうことはみな, 子供の 時から 守ってきました 」と 言った.
- イエス は 彼を 見つめ, 慈しんで 言われた. 「あなたに 欠けているものが 一つある. 行って 持っている 物を 賣り 拂い, 貧しい 人¿に 施しなさい. そうすれば, 天に 富を 積むことになる. それから, わたしに 從いなさい. 」
- その 人はこの 言葉に 氣を 落とし, 悲しみながら 立ち 去った. たくさんの 財産を 持っていたからである.
|