- 요한은 켜서 비취는 등불이라 너희가 일시 그 빛에 즐거이 있기를 원하였거니와
- 내게는 요한의 증거보다 더 큰 증거가 있으니 아버지께서 내게 주사 이루게 하시는 역사 곧 나의 하는 그 역사가 아버지께서 나를 보내신 것을 나를 위하여 증거하는 것이요
- 또한 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증거하셨느니라 너희는 아무 때에도 그 음성을 듣지 못하였고 그 형용을 보지 못하였으며
- 그 말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그의 보내신 자를 믿지 아니함이니라
- 너희가 성경에서 영생을 얻는줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다
|
- ヨハネ は, 燃えて 輝くともし 火であった. あなたたちは, しばらくの 間その 光のもとで 喜び 樂しもうとした.
- しかし, わたしには ヨハネ の 證しにまさる 證しがある. 父がわたしに 成し 遂げるようにお 與えになった 業, つまり, わたしが 行っている 業そのものが, 父がわたしをお 遣わしになったことを 證ししている.
- また, わたしをお 遣わしになった 父が, わたしについて 證しをしてくださる. あなたたちは, まだ 父のお 聲を 聞いたこともなければ, お 姿を 見たこともない.
- また, あなたたちは, 自分の 內に 父のお 言葉をとどめていない. 父がお 遣わしになった 者を, あなたたちは 信じないからである.
- あなたたちは 聖書の 中に 永遠の 命があると 考えて, 聖書を 硏究している. ところが, 聖書はわたしについて 證しをするものだ.
|