- 이에 빌라도가 다시 관정에 들어가 예수를 불러 가로되 네가 유대인의 왕이냐
- 예수께서 대답하시되 이는 네가 스스로 하는 말이뇨 다른 사람들이 나를 대하여 네게 한 말이뇨
- 빌라도가 대답하되 내가 유대인이냐 네 나라 사람과 대제사장들이 너를 내게 넘겼으니 네가 무엇을 하였느냐
- 예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘기우지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라
- 빌라도가 가로되 그러면 네가 왕이 아니냐 예수께서 대답하시되 네 말과 같이 내가 왕이니라 내가 이를 위하여 났으며 이를 위하여 세상에 왔나니 곧 진리에 대하여 증거하려 함이로라 무릇 진리에 속한 자는 내 소리를 듣느니라 하신대
|
- そこで, ピラト はもう 一度官邸に 入り, イエス を 呼び 出して, 「お 前が ユダヤ 人の 王なのか 」と 言った.
- イエス はお 答えになった. 「あなたは 自分の 考えで, そう 言うのですか. それとも, ほかの 者がわたしについて, あなたにそう 言ったのですか. 」
- ピラト は 言い 返した. 「わたしは ユダヤ 人なのか. お 前の 同胞や 祭司長たちが, お 前をわたしに 引き 渡したのだ. いったい 何をしたのか. 」
- イエス はお 答えになった. 「わたしの 國は, この 世には 屬していない. もし, わたしの 國がこの 世に 屬していれば, わたしが ユダヤ 人に 引き 渡されないように, 部下が 戰ったことだろう. しかし, 實際, わたしの 國はこの 世には 屬していない. 」
- そこで ピラト が, 「それでは, やはり 王なのか 」と 言うと, イエス はお 答えになった. 「わたしが 王だとは, あなたが 言っていることです. わたしは 眞理について 證しをするために 生まれ, そのためにこの 世に 來た. 眞理に 屬する 人は 皆, わたしの 聲を 聞く. 」
|