- 내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도를 믿는 믿음을 너희가 받았으니 사람을 외모로 취하지 말라
- 만일 너희 회당에 금가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어 오고 또 더러운 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
- 너희가 아름다운 옷을 입은 자를 돌아보아 가로되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 이르되 너는 거기 섰든지 내 발등상 아래 앉으라 하면
- 너희끼리 서로 구별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐
- 내 사랑하는 형제들아 들을찌어다 하나님이 세상에 대하여는 가난한 자를 택하사 믿음에 부요하게 하시고 또 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 나라를 유업으로 받게 아니하셨느냐
|
- わたしの 兄弟たち, 榮光に 滿ちた, わたしたちの 主 イエス · キリスト を 信じながら, 人を 分け 隔てしてはなりません.
- あなたがたの 集まりに, 金の 指輪をはめた 立派な 身なりの 人が 入って 來, また, 汚らしい 服裝の 貧しい 人も 入って 來るとします.
- その 立派な 身なりの 人に 特別に 目を 留めて, 「あなたは, こちらの 席にお 掛けください 」と 言い, 貧しい 人には, 「あなたは, そこに 立っているか, わたしの 足もとに 座るかしていなさい 」と 言うなら,
- あなたがたは, 自分たちの 中で 差別をし, 誤った 考えに 基づいて 判斷を 下したことになるのではありませんか.
- わたしの 愛する 兄弟たち, よく 聞きなさい. 神は 世の 貧しい 人たちをあえて 選んで, 信仰に 富ませ, 御自身を 愛する 者に 約束された 國を, 受け 繼ぐ 者となさったではありませんか.
|