|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀ» ¶°³ª µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¾Æ³»¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ÀÌ ÈÄ·Î ¿ì¸®ÀÇ °¡´Â °÷¸¶´Ù ±×´ë´Â ³ª¸¦ ±×´ëÀÇ ¿À¶óºñ¶ó Ç϶ó ÀÌ°ÍÀÌ ±×´ë°¡ ³»°Ô º£Ç® ÀºÇý¶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Çϳª´ÔÀÌ ³ª·Î ³» ¾Æºñ ÁýÀ» ¶°³ª µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ¾Æ³»¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ÀÌÈÄ·Î ¿ì¸®ÀÇ °¡´Â °÷¸¶´Ù ±×´ë´Â ³ª¸¦ ±×´ëÀÇ ¿À¶óºñ¶ó Ç϶ó ÀÌ°ÍÀÌ ±×´ë°¡ ³»°Ô º£Ç® ÀºÇý¶ó ÇÏ¿´¾ú³ë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁýÀ» ¶°³ª¶ó´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ºÐºÎ¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ³ª´Â »ç¶ó¿¡°Ô ³ª¸¦ ¿À¶ó¹ö´Ï¶ó°í ºÎ¸¦ °ÍÀ» ´çºÎÇØ µÎ¾ú´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦, ¾Æ¹öÁö Áý¿¡¼ ¶°³ª¼ ¿©·¯ ³ª¶ó·Î µÎ·ç ´Ù´Ï°Ô ÇÏ½Ç ¶§¿¡, ³»°¡ ¾Æ³»¿¡°Ô ºÎŹÇÑ ¸»ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. '¿ì¸®°¡ ¾î´À °÷À¸·Î °¡µçÁö, »ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ µÎ°í¼ ¹¯°Åµç, ±×´ë´Â ³ª¸¦ ¿À¶ó¹ö´Ï¶ó°í ÇϽÿÀ. ÀÌ°ÍÀÌ ±×´ë°¡ ³ª¿¡°Ô º£Ç® ¼ö ÀÖ´Â ÀºÇý¿ä' ÇÏ°í ¸»ÇÑ ¹Ù ÀÖ½À´Ï´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ °íÇâ¿¡¼ ³»¾î º¸³» ¹æ¶û »ýÈ°À» ÇÏ°Ô ÇÏ½Ç ¶§¿¡ ³»°¡ ±×³à¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù. Áö±ÝºÎÅÍ ¿ì¸®°¡ ¾îµð·Î °¡µçÁö ´ç½ÅÀº ³ª¸¦ ¿Àºü¶ó°í ÇϽÿÀ. ÀÌ°ÍÀÌ ³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â ±æÀÌ¿À' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª«ªÄªÆ£¬ ãꪬªïª¿ª·ªò Ý«ªÎ Ê«ª«ªé ×ªÆ£¬ ªµª¹ªéª¤ªÎ ÕéªË õ󪵪쪿ªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô£ªË£¬ ¡ºªïª¿ª·ªË òת¯ª¹ªÈ Þ֪êƣ¬ ªÉª³ªØ ú¼ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªò£¬ ª³ªÎ ìÑªÏ úüªÇª¹ªÈ åëªÃªÆª¯ªìªÊª¤ª« ¡»ªÈ ÖóªóªÀªÎªÇª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
And when God had me wander from my father's household, I said to her, 'This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, "He is my brother." ' " |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'" |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãꪬ Þçªò Ý«ªÎ Ê«ª«ªéªµª¹ªéª¤ªÎ ÕéªË õ󪵪쪿ªÈª£¬ ÞçªÏ ù¨Ò³ªË£¬ ¡ºª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äñªò ÞçªÎª¿ªáªË òת¯ª·ªÆªªª¯ªì£® Þ窿ªÁª¬ ú¼ª¯ªÉª³ªÇªÇªâ£¬ ÞçªÎª³ªÈªò£¬ ª³ªÎ ìÑªÏ ÞçªÎ úüªÇª¹£¬ ªÈ åëªÃªÆªªª¯ªì£® ¡»ªÈ ÖóªóªÀªÎªÇª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãꪬªïª¿ª·ªË Ý«ªÎ Ê«ªò ×îªìªÆ£¬ ú¼ª âު骻ª¿ ãÁ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨Ò³ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ú¼ª¯ªµªª¶ªªÇªïª¿ª·ªò úüªÇª¢ªëªÈ åëªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ª³ªìªÏª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË 㿪¹ û³ªßªÇª¢ªëªÈ å몤ªÞª·ª¿ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|