´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
â¼¼±â 24:19
  °³¿ª°³Á¤ ¸¶½Ã°Ô Çϱ⸦ ´ÙÇÏ°í À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ ³«Å¸¸¦ À§ÇÏ¿©¼­µµ ¹°À» ±æ¾î ±×°Íµéµµ ¹èºÒ¸® ¸¶½Ã°Ô Çϸ®ÀÌ´Ù ÇÏ°í ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ¸¶½Ã¿ì±â¸¦ ´ÙÇÏ°í °¡·ÎµÇ ´ç½ÅÀÇ ¾à´ëµµ À§ÇÏ¿© ¹°À» ±æ¾î ±×°Íµé·Î ¹èºÒ¸® ¸¶½Ã°Ô Çϸ®ÀÌ´Ù ÇÏ°í ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô ¹°À» ¸¶½Ã°Ô ÇØÁÖ°í ³ª¼­ ³«Å¸µé¿¡°Ôµµ ½ÇÄÆ ¸¶½Ã°Ô ¹°À» ±æ¾îÁÖ°Ú´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ¼Ò³à´Â ÀÌ·¸°Ô ¹°À» ¸¶½Ã°Ô ÇÏ°í ³ª¼­, "Á¦°¡ ¹°À» ´õ ±æ¾î´Ù°¡, ³«Å¸µé¿¡°Ôµµ, ½ÇÄÆ ¸¶½Ã°Ô ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù" ÇÏ°í ¸»Çϸ鼭, ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×°¡ ¹°À» ´Ù ¸¶¼ÌÀ» ¶§ ±×³à´Â '³»°¡ ¹°À» ±æ¾î ¿Í ´ç½ÅÀÇ ³«Å¸µé¿¡°Ôµµ ½ÇÄÆ ¸ÔÀÌ°Ú½À´Ï´Ù' ÇÏ°í ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» ù¨ª¬ ëæªß ðûªïªëªÈ£¬ ù¨Ò³ªÏ£¬ ¡¸ªéª¯ªÀªËªâ ⩪òª¯ªóªÇ ÕΪƣ¬ ª¿ªÃª×ªê ëæªÞª»ªÆª¢ª²ªÞª·ªçª¦ ¡¹ªÈ å몤ªÊª¬ªé£¬ ¿ø¹®º¸±â  
  NIV After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Now when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw also for your camels until they have finished drinking." ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ù¨ªË ⩪ò ëæªÞª» ðûªïªëªÈ£¬ ù¨Ò³ªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎªéª¯ªÀªÎª¿ªáªËªâ£¬ ª½ªìª¬ ëæªß ðûªïªëªÞªÇ£¬ ⩪ò ÐãªóªÇ 󬪷 ß¾ª²ªÞª·ªçª¦£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» ëæªÞª» ðûªÃªÆ£¬ ù¨Ò³ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎªéª¯ªÀªâªßªÊ ëæªß ðûªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⩪òª¯ªßªÞª·ªçª¦ ¡¹£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >