|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀº ÇÏ´ÃÀÇ À̽½°ú ¶¥ÀÇ ±â¸§ÁüÀ̸ç dz¼ºÇÑ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ ³×°Ô Áֽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Çϳª´ÔÀº ÇÏ´ÃÀÇ À̽½°ú ¶¥ÀÇ ±â¸§ÁüÀ̸ç dz¼ºÇÑ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ·Î ³×°Ô Áֽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼ Çϴÿ¡¼ ³»¸®½Å À̽½·Î ¶¥ÀÌ ±â¸§Á® ¿À°îÀÌ Ç³¼ºÇÏ°í ¼úÀÌ ³ÑÃijª¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
Çϳª´ÔÀº Çϴÿ¡¼ À̽½À» ³»·Á Áֽðí, ¶¥À» ±â¸§Áö°Ô ÇϽðí, °î½Ä°ú »õ Æ÷µµÁÖ°¡ ³Ê¿¡°Ô ³Ë³ËÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¿¡°Ô ÇÏ´ÃÀÇ À̽½À» ÁÖ½Ã°í ³× ¶¥À» ±â¸§Áö°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³Ê¿¡°Ô dz¼ºÇÑ °î½Ä°ú Æ÷µµÁÖ¸¦ Áֽñ⠿øÇϳë¶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ªÉª¦ª«£¬ ãꪬ £¯ô¸ªÎ ÖÚªÈ ò¢ªÎ ߧªß õóª¹ ù¥ª«ªÊªâªÎ £¯ÍÚÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪò £¯ªª îñªË 横¨ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªË£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
May God give you of heaven's dew and of earth's richness-- an abundance of grain and new wine. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Now may God give you of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And an abundance of grain and new wine; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãꪬªªªÞª¨ªË ô¸ªÎ ÖÚªÈ ò¢ªÎ Ýþ誣¬ ù¥ª«ªÊ ÍÚÚªªÈ ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪòªª 横¨ªËªÊªëªèª¦ªË£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ªÉª¦ª« ãꪬ£¬ ô¸ªÎ Öڪȣ¬ £¯ò¢ªÎ Ýþª¨ª¿ªÈª³ªíªÈ£¬ Òýª¯ªÎ ÍÚÚªªÈ£¬ £¯ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪȪòª¢ªÊª¿ªË Þôªïªëªèª¦ªË£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|