|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯¹Ç·Î ¾ß°öÀÌ ±× °÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ±×°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ¿© º¸¾ÒÀ¸³ª ³» »ý¸íÀÌ º¸ÀüµÇ¾ú´Ù ÇÔÀÌ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×·¯¹Ç·Î ¾ß°öÀÌ ±×°÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï ±×°¡ À̸£±â¸¦ ³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ¿© º¸¾ÒÀ¸³ª ³» »ý¸íÀÌ º¸ÀüµÇ¾ú´Ù ÇÔÀÌ´õ¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ß°öÀÌ ¸»Çß´Ù. "´ç½ÅÀÇ À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö °¡¸£ÃÄÁֽʽÿÀ." ±×ºÐÀº "³» À̸§Àº ¹«¾ù ¶§¹®¿¡ ¹°¾îº¸´À³Ä?" ÇÏ°í´Â, ¾ß°ö¿¡°Ô º¹À» ºô¾îÁÖ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾ß°öÀº "³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» Á÷Á¢ ºË°íµµ, ¸ñ¼ûÀÌ ÀÌ·¸°Ô ºÙ¾î ÀÖ±¸³ª!" Çϸé¼, ±× °÷ À̸§À» ºê´Ï¿¤À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ ¾ß°öÀº '³»°¡ Çϳª´Ô°ú ´ë¸éÇÏ°í¼µµ Á×Áö ¾Ê°í »ì¾Æ ³²¾Ò´Ù.' ÇÏ¸ç ±× °÷ À̸§À» 'ºê´Ï¿¤'À̶ó ÇÏ¿´´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
¡¸ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎªª Ù£îñªò Î窨ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ «ä«³«Ö ª¬ ãüªÍªëªÈ£¬ ¡¸ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªò ãüªÍªëªÎª« ¡¹ªÈ åëªÃªÆ£¬ «ä«³«Ö ªòª½ªÎ íÞªÇ õæÜت·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ «ä«³«Ö ªÏ£¬ ª½ªÎ ᶪΠ٣ªò «Ú«Ì«¨«ë ªÈ û¼ªóªÀ£® ¡¸ÞçªÏ äÔªÈ äԪȪò ùêªïª»ªÆ ãêªò ̸ª¿ªÎªË£¬ ÞçªÎª¤ªÎªÁªÏ Ϫïªìª¿£® ¡¹ªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª³ªÇ «ä«³«Ö ªÏª½ªÎ ᶪΠ٣ªò «Ú«Ë«¨«ë ªÈ Ù£ªÅª±ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ äÔªÈ äÔªòª¢ªïª»ªÆ ãêªò ̸ª¿ª¬£¬ ªÊªª ß檪ƪ¤ªë ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|