|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
±×¿¡°Ô À̸£±â¸¦ È÷ºê¸® »ç¶÷ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ¿Õ¿¡°Ô º¸³»¾î À̸£½ÃµÇ ³» ¹é¼ºÀ» º¸³»¶ó ±×·¯¸é ±×µéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ³ª¸¦ ¼¶±æ °ÍÀ̴϶ó ÇÏ¿´À¸³ª ÀÌÁ¦±îÁö ³×°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
±×¿¡°Ô À̸£±â¸¦ È÷ºê¸® »ç¶÷ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ¿Õ¿¡°Ô º¸³»¾î À̸£½ÃµÇ ³» ¹é¼ºÀ» º¸³»¶ó ±×µéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ³ª¸¦ ¼¶±æ °ÍÀ̴϶ó ÇÏ¿´À¸³ª ÀÌÁ¦±îÁö ³×°¡ µèÁö ¾Æ´ÏÇϵµ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. 'È÷ºê¸®ÀεéÀÇ ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ ³ª¸¦ ´ç½Å¿¡°Ô º¸³»½Ã¸ç, ³» ¹é¼ºÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ³ª¸¦ ¿¹¹èÇÏ°Ô ³»º¸³»¶ó°í À̸£¼Ì´Âµ¥µµ, ´ç½ÅÀº ¿©Áö²¯ ±× ¸»¾¸À» µèÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿©¶ó. 'È÷ºê¸® »ç¶÷ÀÇ Çϳª´ÔÀ̽ŠÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ ÀӱݴԲ² º¸³»¾î À̸£½Ã±â¸¦, ³ªÀÇ ¹é¼ºÀ» º¸³»¾î ±×µéÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ³ª¿¡°Ô ¿¹¹èÇÏ°Ô Ç϶ó, Çϼ̴µ¥µµ, ÀӱݴÔÀº ¾ÆÁ÷±îÁö ±× ¸»¾¸À» µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¿¡°Ô ¸»Ç϶ó. È÷ºê¸® »ç¶÷ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ¿Õ¿¡°Ô º¸³» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ±¤¾ß¿¡¼ ±×¸¦ ¼¶±æ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±×µéÀ» º¸³»¶ó°í ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸³ª ¿ÕÀº Áö±Ý±îÁö µèÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ù¨ªË å몤ªÊªµª¤£® «Ø«Ö«é«¤ ìѪΠã꣬ ñ«ª¬ªïª¿ª·ªòª¢ªÊª¿ªÎªâªÈªË ̺ªïª·ªÆ£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÎ ÚŪò Ë۪骻£¬ üتì 寪Ǫ謹ª·ªË Þª¨ªµª»ªè ¡»ªÈ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÐÑªË ò¸ªëªÞªÇ Ú¤ª ìýªìªÊª¤£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the desert. But until now you have not listened. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"You shall say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, sent me to you, saying, "Let My people go, that they may serve Me in the wilderness. But behold, you have not listened until now." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ù¨ªË åëªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® «Ø«Ö«ë ìѪΠã꣬ ñ«ª¬ Þçªòª¢ªÊª¿ªË ̺ªïª·ªÆ ä檻ªéªìªÞª¹£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ú¼ª«ª»£¬ ù¨ªéªË£¬ üØ寪Ǫ謹ª·ªË Þª¨ªµª»ªè£® ¡»ª¢ª¢£¬ ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÐѪުǪª Ú¤ªªËªÊªêªÞª»ªóªÇª·ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª·ªÆ ù¨ªË å몤ªÊªµª¤£¬ ¡º«Ø«Ö«ë ªÓªÈªÎ ã꣬ ñ«ª¬ªïª¿ª·ªòª¢ªÊª¿ªËªÄª«ªïª·ªÆ åëªïªìªÞª¹£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÎ ÚŪò Ë۪骻£¬ üØ寪ǣ¬ ªïª¿ª·ªË Þª¨ªëªèª¦ªËªµª»ªè ¡¹ªÈ£® ª·ª«ª· ÐѪâªÊªª£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ Ú¤ªª¤ªìªèª¦ªÈªµªìªÊª¤ªÎªÇ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|