´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 8ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 6:25-7:14

¿¹¼ö´ÔÀº ÀÚ¿¬À» ¿¹·Î µé¾î ¼¼»óÀÇ °ÍÀ» ±¸Çϱâ Àü¿¡ ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í ÀǸ¦ ±¸ÇÒ °ÍÀ» °¡¸£Ä¡¼ÌÀ¸¸ç, ³²À» ÆÇ´ÜÇÏÁö ¸» °Í°ú ¸ÕÀú ³²À» ´ëÁ¢ÇÒ °ÍÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 
  õ±¹ÀÇ °¡Ä¡ ±âÁØ(6:25-6:34)    
 
  1. "±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¸ñ¼ûÀ» ºÎÁöÇÏ·Á°í ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î ¶Ç´Â ¹«¾ùÀ» ¸¶½Ç±î °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»°í, ¸öÀ» °¨½Î·Á°í ¹«¾ùÀ» ÀÔÀ»±î °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ¸ñ¼ûÀÌ À½½Äº¸´Ù ¼ÒÁßÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳÄ? ¸öÀÌ ¿Êº¸´Ù ¼ÒÁßÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳÄ?
  2. °øÁßÀÇ »õ¸¦ º¸¾Æ¶ó. ¾¾¸¦ »Ñ¸®Áöµµ ¾Ê°í, °ÅµÎÁöµµ ¾Ê°í, °÷°£¿¡ ¸ð¾ÆµéÀÌÁöµµ ¾ÊÀ¸³ª, ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±×°ÍµéÀ» ¸ÔÀ̽ŴÙ. ³ÊÈñ´Â »õº¸´Ù ±ÍÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϳÄ?
  3. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ´©°¡, °ÆÁ¤À» Çؼ­, Àڱ⠼ö¸íÀ» ÇÑ ¼ø°£ÀÎµé ´ÃÀÏ ¼ö ÀÖ´À³Ä?
  4. ¾îÂîÇÏ¿© ³ÊÈñ´Â ¿Ê °ÆÁ¤À» ÇÏ´À³Ä? µéÀÇ ¹éÇÕÈ­°¡ ¾î¶»°Ô ÀÚ¶ó´Â°¡ »ìÆ캸¾Æ¶ó. ¼ö°íµµ ÇÏÁö ¾Ê°í, ±æ½Óµµ ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
  5. ±×·¯³ª ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¿Â°® ¿µÈ­·Î Â÷·Á ÀÔÀº ¼Ö·Î¸óµµ ÀÌ ²É Çϳª¿Í °°ÀÌ Àß ÀÔÁö´Â ¸øÇÏ¿´´Ù.
  1. "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?
  2. Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
  3. Who of you by worrying can add a single hour to his life?
  4. "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.
  5. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
  1. ¿À´Ã ÀÖ´Ù°¡ ³»ÀÏ ¾Æ±ÃÀÌ¿¡ µé¾î°¥ µéÇ®µµ Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀÔÈ÷½Ã°Åµç, ÇϹ°¸ç ³ÊÈñµéÀ» ÀÔÈ÷½ÃÁö ¾Ê°Ú´À³Ä? ¹ÏÀ½ÀÌ ÀûÀº »ç¶÷µé¾Æ!
  2. ±×·¯¹Ç·Î ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î, ¹«¾ùÀ» ¸¶½Ç±î, ¹«¾ùÀ» ÀÔÀ»±î, ÇÏ°í °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  3. ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº ¸ðµÎ À̹æ»ç¶÷µéÀÌ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö²²¼­´Â, ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Æ½Å´Ù.
  4. ³ÊÈñ´Â ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í Çϳª´ÔÀÇ ÀǸ¦ ±¸ÇÏ¿©¶ó. ±×¸®Çϸé ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ³»ÀÏ ÀÏÀ» °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ³»ÀÏ °ÆÁ¤Àº ³»ÀÏÀÌ ¸Ã¾Æ¼­ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ÇÑ ³¯ÀÇ ±«·Î¿òÀº ±× ³¯¿¡ °Þ´Â °ÍÀ¸·Î Á·ÇÏ´Ù."
  1. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith?
  2. So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
  3. For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
  4. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
  5. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
 
  ¿µ»ý¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸(7:1-7:14)    
 
  1. "³ÊÈñ°¡ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸·Á°Åµç, ³²À» ½ÉÆÇÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  2. ³ÊÈñ°¡ ³²À» ½ÉÆÇÇÏ´Â ±× ½ÉÆÇÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñ°¡ µÇÁúÇÏ¿© ÁÖ´Â ±× µÇ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô µÇ¾î¼­ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ¾îÂîÇÏ¿© ³Ê´Â ³²ÀÇ ´« ¼Ó¿¡ Àִ Ƽ´Â º¸¸é¼­, ³× ´« ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â µéº¸´Â ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´À³Ä?
  4. ³× ´« ¼Ó¿¡´Â µéº¸°¡ Àִµ¥, ¾î¶»°Ô ³²¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ '³× ´«¿¡¼­ Ƽ¸¦ »©³» ÁÙÅ×´Ï °¡¸¸È÷ ÀְŶó' ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
  5. À§¼±ÀÚ¾ß, ¸ÕÀú ³× ´«¿¡¼­ µéº¸¸¦ »©³»¾î¶ó. ±×·¡¾ß ³× ´«ÀÌ Àß º¸¿©¼­, ³²ÀÇ ´« ¼Ó¿¡ Àִ Ƽ¸¦ »© ÁÙ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù."
  1. "Do not judge, or you too will be judged.
  2. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
  3. "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
  4. How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
  5. You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
  1. "°Å·èÇÑ °ÍÀ» °³¿¡°Ô ÁÖÁö ¸»°í, ³ÊÈñÀÇ ÁøÁÖ¸¦ µÅÁö ¾Õ¿¡ ´øÁöÁö ¸»¾Æ¶ó. ±×µéÀÌ ¹ß·Î ±×°ÍÀ» Áþ¹â°í, µÇµ¹¾Æ¼­¼­, ³ÊÈñ¸¦ ¹°¾î¶âÀ»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù."
  2. "±¸ÇÏ¿©¶ó, ±×¸®Çϸé Çϳª´Ô²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ã¾Æ¶ó, ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ°¡ ãÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹®À» µÎµå·Á¶ó, ±×¸®Çϸé Çϳª´Ô²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿­¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  3. ±¸ÇÏ´Â »ç¶÷¸¶´Ù ¾òÀ» °ÍÀÌ¿ä, ã´Â »ç¶÷¸¶´Ù ãÀ» °ÍÀÌ¿ä, ¹®À» µÎµå¸®´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¿­¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
  4. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥¼­ ¾ÆµéÀÌ »§À» ´Þ¶ó°í Çϴµ¥ µ¹À» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖÀ¸¸ç,
  5. »ý¼±À» ´Þ¶ó°í Çϴµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ°Ú´À³Ä?
  1. "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
  2. "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
  3. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
  4. "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
  5. Or if he asks for a fish, will give him a snake?
  1. ³ÊÈñ°¡ ¾ÇÇصµ ³ÊÈñ Àڳ࿡°Ô ÁÁÀº °ÍÀ» ÁÙ ÁÙ ¾Ë°Åµç, ÇϹ°¸ç Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö²²¼­, ±¸ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÁÁÀº °ÍÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϽðڴÀ³Ä?"
  2. "±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â ¹«¾ùÀ̵çÁö, ³²¿¡°Ô ´ëÁ¢À» ¹Þ°íÀÚ ÇÏ´Â ´ë·Î, ³ÊÈñµµ ³²À» ´ëÁ¢ÇÏ¿©¶ó. ÀÌ°ÍÀÌ À²¹ý°ú ¿¹¾ð¼­ÀÇ º»¶æÀÌ´Ù."
  3. "Á¼Àº ¹®À¸·Î µé¾î°¡°Å¶ó. ¸ê¸ÁÀ¸·Î À̲ô´Â ¹®Àº ³Ð°í, ±× ±æÀÌ ³ÎÂïÇÏ¿©¼­, ±×¸®·Î µé¾î°¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹´Ù.
  4. »ý¸íÀ¸·Î À̲ô´Â ¹®Àº ³Ê¹«³ªµµ Á¼°í, ±× ±æÀÌ ºñÁ¼¾Æ¼­, ±×°ÍÀ» ã´Â »ç¶÷ÀÌ Àû´Ù."
  1. If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
  2. So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
  3. "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
  4. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
 
  ÇùÂø(úõó¸, 7:14)  °ø°£ÀÌ Á¼À½  

  - 1¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >