|
- ÁÖ´ÔÀÇ ±³ÈÆÀº ¿ÏÀüÇÏ¿©¼ »ç¶÷¿¡°Ô »ý±â¸¦ ºÏµ¸¿ì¾î ÁÖ°í, ÁÖ´ÔÀÇ Áõ°Å´Â ÂüµÇ¾î¼ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ¸¦ ±ú¿ìÃÄ ÁØ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ±³ÈÆÀº Á¤Á÷ÇÏ¿©¼ ¸¶À½¿¡ ±â»ÝÀ» ¾È°Ü ÁÖ°í, ÁÖ´ÔÀÇ °è¸íÀº ¼ø¼öÇÏ¿©¼ »ç¶÷ÀÇ ´«À» ¹àÇô ÁØ´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº Ƽ ¾øÀÌ ¸¼¾Æ¼ ¿µ¿øÅä·Ï °ß°íÈ÷ ¼ ÀÖÀ¸¸ç, ÁÖ´ÔÀÇ ¹ý±Ô´Â ÂüµÇ¾î¼ ÇÑ°á°°ÀÌ ¹Ù¸£´Ù.
- ÁÖ´ÔÀÇ ±³ÈÆÀº ±Ýº¸´Ù, ¼ø±Ýº¸´Ù ´õ Ž½º·´°í, ²Üº¸´Ù, ¼ÛÀ̲ܺ¸´Ù ´õ ´ÞÄÞÇÏ´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ÀÌ ±× ±³ÈÆÀ¸·Î °æ°í¸¦ ¹Þ°í, ±×°ÍÀ» ÁöÅ°¸é, ǪÁüÇÑ »óÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
|
- The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
- The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
- The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
- They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
- By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
|
- ±×·¯³ª ¾î´À ´©°¡ ÀÚ±â À߸øÀ» ³¹³¹ÀÌ ¾Ë°Ú½À´Ï±î? ¹Ìó ±ú´ÝÁö ¸øÇÑ Á˱îÁöµµ ±ú²ýÇÏ°Ô ¾Ä¾î ÁֽʽÿÀ.
- ÁÖ´ÔÀÇ Á¾ÀÌ ÁËÀÎ ÁÙ ¾Ë¸é¼µµ °íÀÇ·Î Á˸¦ ÁþÁö ¾Êµµ·Ï ¸·¾Æ Áּż ÁËÀÇ ¼Õ¾Æ±Í¿¡ ´Ù½Ã´Â ÀâÈ÷Áö ¾Ê°Ô ÁöÄÑ ÁֽʽÿÀ. ±× ¶§¿¡¾ß ³ª´Â ¿ÂÀüÇÏ°Ô µÇ¾î¼, ¸ðµç ²ûÂïÇÑ Á˾ÇÀ» ¹þ¾î ¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ±¸¿øÀÚÀ̽ŠÁÖ´Ô, ³» ÀÔÀÇ ¸»°ú ³» ¸¶À½ÀÇ »ý°¢ÀÌ ¾ðÁ¦³ª ÁÖ´ÔÀÇ ¸¶À½¿¡ µé±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|
- Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
- Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.
- May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O LORD, my Rock and my Redeemer.
|
|
|