´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 14ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 30:1-31:18

Çϳª´Ô²²¼­´Â ºÐÇâ´ÜÀÇ Á¦ÀÛ°ú ±Ô·Ê¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸ÇÏ½Ã°í »ý¸íÀÇ ¼ÓÀüÀ» µå¸± °ÍÀ» ¸íÇϼ̴Ù. ÀÌ¾î ¹°µÎ¸Û°ú °üÀ¯¿¡ °üÇÑ ±Ô·Êµµ °è½ÃÇϼ̴Ù. ¾ß¿þ²²¼­´Â ºê»ç·¼°ú ¿ÀȦ¸®¾Ð ¹× ÁöÇý·Î¿î Àڵ鿡°Ô ´É·ÂÀ» Áּż­ ¼º¸· °ÇÃàÀÇ ÁÖ¿ªÀ¸·Î »ïÀ¸½Ç °ÍÀ» ¹àÈ÷¼Ì´Ù. ¶ÇÇÑ ¾È½ÄÀÏ ±Ô·Ê¸¦ °è½ÃÇÏ½Ã°í ½Ê°è¸íÀÌ ±â·ÏµÈ Áõ°ÅÆÇÀ» ¸ð¼¼¿¡°Ô Á̴ּÙ.
 
  ¼º¸· ±â¹° Á¦ÀÛ(30:1-30:38)    
 
  1. "³Ê´Â ºÐÇâ´ÜÀ» ¸¸µéµÇ, ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«·Î ¸¸µé¾î¶ó.
  2. ±æÀÌ°¡ ÇÑ ÀÚ¿ä, ³Êºñ°¡ ÇÑ ÀÚÀÎ ³×¸ð³­ ¸ð¾çÀ¸·Î ¸¸µé°í, ³ôÀÌ´Â µÎ ÀÚ·Î ÇÏ°í, ±× »Ô°ú ´ÜÀº Çϳª·Î À̾î³õ¾Æ¶ó.
  3. ±×¸®°í ³Ê´Â ±× ´ÜÀÇ À­¸é°ú ³× ¿·¸é°ú »ÔÀ» ¼ø±ÝÀ¸·Î ÀÔÈ÷°í, ±× °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ±ÝÅ׸¦ µÑ·¯¶ó.
  4. ¶Ç ±Ý°í¸® µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾î ±× ±ÝÅ× ¾Æ·¡ ¾çÂÊ ¿·¿¡ ºÙ¿©¼­, ±×°ÍÀ» µé°í ´Ù´Ò 並 ³¢¿ï ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  5. ³Ê´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«·Î 並 ¸¸µé°í, °Å±â¿¡ ±ÝÀ» ÀÔÇô¶ó.
  1. "Make an altar of acacia wood for burning incense.
  2. It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high --its horns of one piece with it.
  3. Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it.
  4. Make two gold rings for the altar below the molding--two on opposite sides--to hold the poles used to carry it.
  5. Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.
  1. ³Ê´Â ºÐÇâ´ÜÀ» Áõ°Å±Ë ¾Õ, °ð Áõ°ÅÆÇÀ» µ¤°í ÀÖ´Â ¼ÓÁËÆÇ ¾Õ, ÈÖÀå Á¤¸é¿¡ ³õ¾Æ µÎ¾î¶ó. °Å±â ±× ¼ÓÁËÆÇ¿¡¼­ ³»°¡ ³Ê¸¦ ¸¸³¯ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ¾Æ·ÐÀº ±× ºÐÇâ´Ü À§¿¡´Ù°¡ Çâ±â·Î¿î ÇâÀ» ÇÇ¿ö¾ß Çϴµ¥, ¸ÅÀÏ ¾Æħ ±×°¡ µîÀ» ¼ÕÁúÇÒ ¶§¸¶´Ù ÇâÀ» ÇÇ¿ö¾ß ÇÏ°í,
  3. Àú³á¶§¿¡ µîºÒÀ» ÄÓ ¶§¿¡µµ ÇâÀ» ÇÇ¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ°¡ ´ë´ë·Î °è¼ÓÇÏ¿© ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ÇÇ¿ö¾ß ÇÏ´Â ÇâÀÌ´Ù.
  4. ±× À§¿¡´Ù°¡ ´Ù¸¥ ÀÌ»óÇÑ ÇâÀ» ÇÇ¿ö¼­µµ ¾È µÇ°í, ¹øÁ¦¹°À̳ª °î½ÄÁ¦¹°À» ¿Ã·Á¼­µµ ¾È µÇ°í, ±× À§¿¡´Ù°¡ ºÎ¾î µå¸®´Â Á¦¹°À» ºÎ¾î¼­µµ ¾È µÈ´Ù.
  5. ¾Æ·ÐÀº ºÐÇâ´Ü »Ô¿¡ ÇÑ ÇØ¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ¼ÓÁË¿¹½ÄÀ» ÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í, ÇÑ ÇØ¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ¼ÓÁËÀÇ ÇǸ¦ ¹ß¶ó¼­ ºÐÇâ´ÜÀ» ¼ÓÁËÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ´ë´ë·Î ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇÏ¿©¶ó. ÀÌ°ÍÀº ÁÖ¿¡°Ô °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù."
  1. Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony--before the atonement cover that is over the Testimony--where I will meet with you.
  2. "Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.
  3. He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
  4. Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
  5. Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD."
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "³×°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¼ö¸¦ ¼¼¾î Àα¸¸¦ Á¶»çÇÒ ¶§¿¡, ±×µéÀº °¢ÀÚ Àڱ⠸ñ¼û °ªÀ¸·Î ¼ÓÀüÀ» ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¡¾ß¸¸ Àα¸¸¦ Á¶»çÇÒ ¶§¿¡, ±×µé¿¡°Ô Àç¾ÓÀÌ ¹ÌÄ¡Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  3. Àα¸ Á¶»ç¸¦ ¹Þ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î ¹Ý ¼¼°ÖÀ» ³»¾ß ÇÑ´Ù. ÇÑ ¼¼°ÖÀº ÀÌ½Ê °Ô¶óÀÌ´Ù. ÀÌ ¹Ý ¼¼°ÖÀº ÁÖ¿¡°Ô ¿Ã¸®´Â ¿¹¹°ÀÌ´Ù.
  4. ½º¹« »ìÀÌ ³ÑÀº ³²ÀÚ, °ð Àα¸ Á¶»ç¸¦ ¹Þ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ´Ù ÁÖ¿¡°Ô ÀÌ ¿¹¹°À» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  5. ³ÊÈñ°¡ ¸ñ¼û °ªÀ¸·Î ¼ÓÀüÀ» ÁÖ¿¡°Ô ¿Ã¸®´Â ¿¹¹°Àº ¹Ý ¼¼°ÖÀÌ´Ù. ºÎÀÚ¶ó°í Çؼ­ À̺¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ³»°Å³ª, °¡³­ÇÑ »ç¶÷À̶ó°í Çؼ­ À̺¸´Ù ´ú ³»´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ¿©¶ó.
  1. Then the LORD said to Moses,
  2. "When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
  3. Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
  4. All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD.
  5. The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives.
  1. ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô¼­ ¼ÓÀüÀ» ¹Þ¾Æ ȸ¸· ºñ¿ëÀ¸·Î ¾µ ¼ö ÀÖ°Ô ³»ÁÖ¾î¶ó. ³ª ÁÖ´Â ÀÌ°ÍÀ» ³ÊÈñ ¸ñ¼û °ªÀÇ ¼ÓÀüÀ¸·Î ¿©±â°í, ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ±â¾ïÇÏ¿©¼­ ÁöÄÑ ÁÙ °ÍÀÌ´Ù."
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "³Ê´Â ¹°µÎ¸Û°ú ±× ¹ÞħÀ» ³ò¼è·Î ¸¸µé¾î¼­, ¾Ä´Â µ¥ ¾²°Ô ÇÏ¿©¶ó. ³Ê´Â ±×°ÍÀ» ȸ¸·°ú Á¦´Ü »çÀÌ¿¡ ³õ°í, °Å±â¿¡ ¹°À» ´ã¾Æ¶ó.
  4. ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ±× ¹°·Î ±×µéÀÇ ¼Õ°ú ¹ßÀ» ¾ÄÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×µéÀÌ È¸¸·¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡´Â, ¹°·Î ¾Ä¾î¾ß Á×Áö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀÌ ³ª ÁÖ¿¡°Ô Á¦¹°À» »ì¶ó ¹ÙÄ¡·Á°í Á¦´ÜÀ¸·Î °¡±îÀÌ °¥ ¶§¿¡µµ, ±×·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.
  4. Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
  5. Whenever they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting an offering made to the LORD by fire,
  1. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±×µéÀº ±×µéÀÇ ¼Õ°ú ¹ßÀ» ¾Ä¾î¾ß Á×Áö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×¿Í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ´ë´ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ¿µ¿øÇÑ ±Ô·ÊÀÌ´Ù."
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "³Ê´Â Á¦ÀÏ ÁÁÀº ÇâÇ°À» ÃëÇϵÇ, ¼ø¼öÇÑ ¸ô¾àÀ» ¿À¹é ¼¼°Ö, Çâ±â·Î¿î À°°è¸¦ ±× Àý¹ÝÀÎ À̹é¿À½Ê ¼¼°Ö, Çâ±â·Î¿î ÇâÃÊ Áٱ⸦ À̹é¿À½Ê ¼¼°Ö,
  4. °èÇǸ¦ ¿À¹é ¼¼°Ö, ÀÌ·¸°Ô ¼º¼Ò ¼¼°Ö·Î ÃëÇÏ°í, ¿Ã¸®ºê ±â¸§ ÇÑ ÈùÀ» ÃëÇÏ¿©¶ó.
  5. ³Ê´Â ÇâÀ» Á¦Á¶ÇÏ´Â ¹ýÀ» µû¶ó ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» Àß ¼¯¾î¼­, ¼ºº°ÇÏ´Â ±â¸§À» ¸¸µé¾î¶ó. ÀÌ°ÍÀÌ ¼ºº°ÇÏ´Â ±â¸§ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  1. they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane,
  4. 500 shekels of cassia--all according to the sanctuary shekel--and a hin of olive oil.
  5. Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.
  1. ³Ê´Â ÀÌ°ÍÀ» ȸ¸·°ú Áõ°Å±Ë¿¡ ¹Ù¸£°í,
  2. »ó°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿Í µîÀÜ´ë¿Í ±× ±â±¸¿Í ºÐÇâ´Ü°ú
  3. ¹øÁ¦´Ü°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿Í ¹°µÎ¸Û°ú ±× ¹Þħ¿¡ ¹ß¶ó¼­,
  4. ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ±×·¯¸é ±×°ÍµéÀÌ °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ µÇ¸ç, °Å±â¿¡ ´ê´Â ¸ðµç °ÍÀÌ °Å·èÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³Ê´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ±× ±â¸§À» ¹ß¶ó¼­, ±×µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ°í, ³ª¸¦ ¼¶±â´Â Á¦»çÀåÀ¸·Î ¼¼¿ö¶ó.
  1. Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
  2. the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
  3. the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.
  4. You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.
  5. "Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.
  1. ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ´ë´ë·Î ¼ºº°ÇÏ´Â µ¥¸¸ ½á¾ß ÇÏ´Â ±â¸§ÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ÀÌ°ÍÀ» ¾Æ¹«ÀÇ ¸ö¿¡³ª ºÎ¾î¼­´Â ¾È µÇ¸ç, ¶Ç ±×°ÍÀ» ¸¸µå´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×¿Í ¶È°°Àº °ÍÀ» ¸¸µé¾î¼­µµ ¾È µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ï, ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇÏ°Ô ´Ù·ç¾î¾ß ÇÑ´Ù.
  3. ±×·¸°Ô ¼¯¾î ±×¿Í ¶È°°Àº °ÍÀ» ¸¸µé°Å³ª, ±×°ÍÀ» ´Ù¸¥ ¾Æ¹«¿¡°Ô³ª ¹ß¶ó ÁÖ´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸µçÁö ±× ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁú °ÍÀÌ´Ù."
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ÇâÇ°µé °ð ¼ÒÇÕÇâ°ú ³ª°¨Çâ°ú dzÀÚÇâÀ» ±¸ÇÏ¿© ±× ÇâÇ°µéÀ» ¼ø¼öÇÑ À¯Çâ°ú ¼¯µÇ, Àú¸¶´Ù °°Àº ºÐ·®À¸·Î ÇÏ¿©¶ó.
  5. ³Ê´Â ÇâÀ» Á¦Á¶ÇÏ´Â ¹ýÀ» µû¶ó¼­ Àß ¼¯Àº ´ÙÀ½¿¡, ¼Ò±ÝÀ» Ãļ­ ±ú²ýÇÏ°í °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó.
  1. Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
  2. Do not pour it on men's bodies and do not make any oil with the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.
  3. Whoever makes perfume like it and whoever puts it on anyone other than a priest must be cut off from his people.' "
  4. Then the LORD said to Moses, "Take fragrant spices--gum resin, onycha and galbanum--and pure frankincense, all in equal amounts,
  5. and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.
  1. ³Ê´Â ±× °¡¿îµ¥¼­ ÀϺθ¦ °ö°Ô »¨¾Æ¼­, ³»°¡ ³Ê¿Í ¸¸³¯ ȸ¸· ¾È Áõ°Å±Ë ¾Õ¿¡ ³õ¾Æ¶ó. ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³×°¡ ¸¸µé À¯ÇâÀº ÁÖÀÇ °ÍÀ̸ç, ³Ê¿¡°Ô´Â °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ°¡ »ç»ç·ÎÀÌ ¾²·Á°í °°Àº ¹æ¹ýÀ¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù.
  3. ±× ³¿»õ¸¦ Áñ±â·Á°í ÀÌ¿Í °°Àº °ÍÀ» ¸¸µå´Â »ç¶÷Àº ´©±¸µçÁö ±× ¹é¼º¿¡°Ô¼­ ²÷¾îÁú °ÍÀÌ´Ù."
  1. Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
  2. Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD.
  3. Whoever makes any like it to enjoy its fragrance must be cut off from his people."
 
  ¼º¸·ÀÇ °ÇÃàÀÚµé(31:1-31:18)    
 
  1. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  2. "º¸¾Æ¶ó, ³»°¡, À¯´Ù ÁöÆÄ »ç¶÷ ÈÇÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ì·¼À» Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¯¼­,
  3. ±×¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ä¿ö ÁÖ¾î, ÁöÇý¿Í ÃѸí°ú Áö½Ä°ú ¿Â°® ±â¼úÀ» °®Ãß°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  4. ±×°¡ ¿©·¯ °¡Áö¸¦ »ý°¢ÇÏ¿©, ±× »ý°¢ÇÑ °ÍÀ» ±Ý°ú Àº°ú ³òÀ¸·Î ¸¸µé°Ô ÇÏ°í,
  5. ¿Â°® ±â¼úÀ» ¹ßÈÖÇÏ¿©, º¸¼®À» ±ð¾Æ ³»´Â ÀÏ°ú ³ª¹«¸¦ Á¶°¢ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  1. Then the LORD said to Moses,
  2. "See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
  3. and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-
  4. to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
  5. to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of craftsmanship.
  1. ºÐ¸íÈ÷ ³ª´Â ´Ü ÁöÆÄ »ç¶÷ ¾ÆÈ÷»ç¸·ÀÇ ¾Æµé ¿ÀȦ¸®¾ÐÀÌ ºê»ì·¼°ú ÇÔ²² ÀÏÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´Ù. ±×¸®°í ±â¼ú ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ´õÇÏ¿©, ±×µéÀÌ ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸íÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ¸¸µé°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
  2. ȸ¸·°ú Áõ°Å±Ë¿Í ±× À§¿¡ µ¤À» ¼ÓÁËÆÇ°ú ȸ¸·¿¡ µþ¸° ¸ðµç ±â±¸¿Í
  3. »ó°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ±â±¸¿Í ¼ø±Ý µîÀÜ´ë¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ðµç ±â±¸¿Í ºÐÇâ´Ü°ú
  4. ¹øÁ¦´Ü°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ðµç ±â±¸¿Í ¹°µÎ¸Û°ú ±× ¹Þħ°ú
  5. Á¦»çÀå ÀÏÀ» ÇÒ ¶§¿¡ ÀÔ´Â Àß Â§ ¿Ê °ð Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ °Å·èÇÑ ¿Ê°ú ±× ¾ÆµéµéÀÇ ¿Ê°ú
  1. Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given skill to all the craftsmen to make everything I have commanded you:
  2. the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent-
  3. the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense,
  4. the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand-
  5. and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
  1. ¼ºº°ÇÏ´Â ±â¸§°ú ¼º¼Ò¿¡¼­ ¾µ Çâ±â·Î¿î ÇâÀ», ±×µéÀÌ ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸íÇÑ ´ë·Î ¸¸µé °ÍÀÌ´Ù."
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
  3. "³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÀÏ·¯¶ó. ³ÊÈñ´Â ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄѶó. ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñ ´ë´ë·Î ³ª¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ ¼¼¿öÁø ǥ¡ÀÌ µÇ¾î, ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ±¸º°ÇÑ ÀÌ°¡ ³ª ÁÖÀÓÀ» ¾Ë°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¾È½ÄÀÏÀº ³ÊÈñ¿¡°Ô °Å·èÇÑ ³¯À̹ǷÎ, ³ÊÈñ´Â ¾È½ÄÀÏÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ±× ³¯À» ´õ·´È÷´Â »ç¶÷Àº ¹Ýµå½Ã Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ±× ³¯¿¡ ÀÏÀ» ÇÏ´Â »ç¶÷Àº, ´©±¸µçÁö ÀÚ±âÀÇ °Ü·¹·ÎºÎÅÍ Á¦°ÅµÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ¿³»õ µ¿¾ÈÀº ÀÏÀ» ÇÏ°í, ÀÌ·¿³¯Àº ³ª ÁÖ¿¡°Ô ¹ÙÄ£ °Å·èÇÑ ³¯À̹ǷÎ, ¿ÏÀüÈ÷ ½¬¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÀÏÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¹Ýµå½Ã Á׿©¾ß ÇÑ´Ù.
  1. and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you."
  2. Then the LORD said to Moses,
  3. "Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy.
  4. " 'Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it must be put to death; whoever does any work on that day must be cut off from his people.
  5. For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.
  1. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ ¾È½ÄÀÏÀ» ¿µ¿øÇÑ ¾ð¾àÀ¸·Î »ï¾Æ, ±×µé ´ë´ë·Î ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ÀÌ°ÍÀº ³ª¿Í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ »çÀÌ¿¡ ¼¼¿öÁø ¿µ¿øÇÑ Ç¥Â¡ÀÌ´Ï, ÀÌ´Â, ³ª ÁÖ°¡ ¿³»õ µ¿¾È Çϴðú ¶¥À» ¸¸µé°í ÀÌ·¿³¯¿¡´Â ½¬¸é¼­ ¼ûÀ» µ¹·È±â ¶§¹®ÀÌ´Ù."
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ½Ã³» »ê¿¡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸À» ¸¶Ä¡½Ã°í, Çϳª´ÔÀÌ ¼Õ¼ö µ¹ÆÇ¿¡ ¾²½Å Áõ°ÅÆÇ µÎ °³¸¦ ±×¿¡°Ô Á̴ּÙ.
  1. The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
  2. It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.' "
  3. When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
 
  ¼ÓÀü(áÛï±, 30:12)  Á˳ª Á×À½À» ¸éÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹ÙÄ¡´Â µ·  

  - 2¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >