´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 18ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 2:13-3:6

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ÂüµÈ °æ°ÇÀÇ Ç¥½Ã·Î ±Ý½ÄÀ» ½ÃÇàÇ϶ó°í °æ°íÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ ¾È½ÄÀÏ¿¡ º´À» °íÃÄ ÁÖ½ÉÀ¸·Î½á ¾È½ÄÀÏÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú »ç¶÷À» À§ÇØ Á¦Á¤µÈ °ÍÀÓÀ» ¾Ë¸®¼Ì´Ù.
 
  ±Ý½Ä°ú ¾È½ÄÀÏ ³íÀï(2:13-3:6)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ¹Ù´å°¡·Î ³ª°¡¼Ì´Ù. ¹«¸®°¡ ¸ðµÎ ¿¹¼ö²²·Î ³ª¾Æ¿À´Ï, ±×°¡ ±×µéÀ» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ±æÀ» °¡½Ã´Ù°¡, ¾ËÆпÀÀÇ ¾Æµé ·¹À§°¡ ¼¼°ü¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó." ·¹À§´Â ÀϾ¼­, ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×ÀÇ Áý¿¡¼­ À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ã´Âµ¥, ¸¹Àº ¼¼¸®¿Í ÁËÀε鵵 ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ÇÑ ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ·± »ç¶÷µéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó¿Ô´ø °ÍÀÌ´Ù.
  4. ¹Ù¸®»õÆÄÀÇ À²¹ýÇÐÀÚµéÀÌ, ¿¹¼ö°¡ ÁËÀεé°ú ¼¼¸®µé°ú ÇÔ²² À½½ÄÀ» Àâ¼ö½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í, ¿¹¼öÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú »ç¶÷Àº ¼¼¸®µé°ú ÁËÀεé°ú ¾î¿ï·Á¼­ À½½ÄÀ» ¸Ô½À´Ï±î?"
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ±× ¸»À» µéÀ¸½Ã°í ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "°Ç°­ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Àǻ簡 ÇÊ¿äÇÏÁö ¾ÊÀ¸³ª, º´µç »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ³ª´Â ÀÇÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁËÀÎÀ» ºÎ¸£·¯ ¿Ô´Ù."
  1. Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.
  2. As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector's booth. "Follow me," Jesus told him, and Levi got up and followed him.
  3. While Jesus was having dinner at Levi's house, many tax collectors and "sinners" were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
  4. When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the "sinners" and tax collectors, they asked his disciples: "Why does he eat with tax collectors and 'sinners'?"
  5. On hearing this, Jesus said to them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners."
  1. ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº ±Ý½ÄÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ¹°¾ú´Ù. "¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷ÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ±Ý½ÄÇϴµ¥, ¿Ö ¼±»ý´ÔÀÇ Á¦ÀÚµéÀº ±Ý½ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?"
  2. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ¿Â ¼Õ´ÔµéÀÌ, ½Å¶û°ú ÇÔ²² ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ±Ý½ÄÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä? ½Å¶ûÀ» ÀÚ±âµé °ç¿¡ µÎ°í ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡´Â ±Ý½ÄÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
  3. ±×·¯³ª ½Å¶ûÀ» »©¾Ñ±æ ³¯ÀÌ ¿Ã ÅÍÀε¥, ±× ³¯¿¡´Â ±×µéÀÌ ±Ý½ÄÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  4. "»ýº£ Á¶°¢À» ³°Àº ¿Ê¿¡ ´ë°í ±é´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ¸é »õ·Î ´í Á¶°¢ÀÌ ³°Àº µ¥¸¦ ´ç°Ü¼­, ´õ¿í´õ ½ÉÇÏ°Ô Âõ¾îÁø´Ù.
  5. ¶Ç, »õ Æ÷µµÁÖ¸¦ ³°Àº °¡Á× ºÎ´ë¿¡ ´ã´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Ù. ±×·¸°Ô Çϸé Æ÷µµÁÖ°¡ °¡Á× ºÎ´ë¸¦ ÅͶ߷Á¼­, Æ÷µµÁÖµµ °¡Á× ºÎ´ëµµ ´Ù ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. »õ Æ÷µµÁÖ´Â »õ °¡Á× ºÎ´ë¿¡ ´ã¾Æ¾ß ÇÑ´Ù."
  1. Now John's disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus, "How is it that John's disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?"
  2. Jesus answered, "How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them.
  3. But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast.
  4. "No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the new piece will pull away from the old, making the tear worse.
  5. And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, he pours new wine into new wineskins."
  1. ¾È½ÄÀÏ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ ¹Ð¹ç »çÀÌ·Î Áö³ª°¡½Ã°Ô µÇ¾ú´Ù. Á¦ÀÚµéÀÌ ±æÀ» ³»¸é¼­, ¹Ð ÀÌ»èÀ» ÀÚ¸£±â ½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
  2. ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "º¸½Ê½Ã¿À, ¾îÂîÇÏ¿© ÀÌ »ç¶÷µéÀº ¾È½ÄÀÏ¿¡ Çؼ­´Â ¾È µÇ´Â ÀÏÀ» Çմϱî?"
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "´ÙÀ­°ú ±× ÀÏÇàÀÌ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¾ø¾î¼­ ±¾ÁÖ¸± ¶§¿¡, ´ÙÀ­ÀÌ ¾î¶»°Ô ÇÏ¿´´ÂÁö¸¦ ³ÊÈñ´Â ÀÐÁö ¸øÇÏ¿´´À³Ä?
  4. ¾Æºñ¾Æ´Þ ´ëÁ¦»çÀå ¶§¿¡, ´ÙÀ­ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ µé¾î°¡¼­, Á¦»çÀåµé ¹Û¿¡´Â ¸Ô¾î¼­´Â ¾È µÇ´Â Á¦´Ü »§À» ¸Ô°í, ±× ÀÏÇà¿¡°Ôµµ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä?"
  5. ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾È½ÄÀÏÀÌ »ç¶÷À» À§ÇÏ¿© »ý±ä °ÍÀÌÁö, »ç¶÷ÀÌ ¾È½ÄÀÏÀ» À§ÇÏ¿© »ý±ä °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
  1. One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain.
  2. The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"
  3. He answered, "Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need?
  4. In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions."
  5. Then he said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ÀÎÀÚ´Â ¶ÇÇÑ ¾È½ÄÀÏ¿¡µµ ÁÖÀÎÀÌ´Ù."
  1. So the Son of Man is Lord even of the Sabbath."
 
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ ´Ù½Ã ȸ´ç¿¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù. ±×·±µ¥ °Å±â¿¡ ÇÑÂÊ ¼ÕÀÌ ¿À±×¶óµç »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  2. »ç¶÷µéÀº ¿¹¼ö¸¦ °í¹ßÇÏ·Á°í, ¿¹¼ö°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ ±× »ç¶÷À» °íÃÄ ÁֽôÂÁö¸¦ º¸·Á°í, ¿¹¼ö¸¦ ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ¼ÕÀÌ ¿À±×¶óµç »ç¶÷¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀϾ¼­ °¡¿îµ¥·Î ³ª¿À³Ê¶ó."
  4. ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾È½ÄÀÏ¿¡ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸³Ä? ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸³Ä? ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸³Ä? Á×ÀÌ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÀ¸³Ä?" ±×µéÀº ÀáÀáÇÏ¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ ³ëÇϼż­, ±×µéÀ» µÑ·¯º¸½Ã°í, ±×µéÀÇ ¸¶À½ÀÌ ±»¾îÁø °ÍÀ» ź½ÄÇϽø鼭, ¼ÕÀÌ ¿À±×¶óµç »ç¶÷¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î¶ó." ±× »ç¶÷ÀÌ ¼ÕÀ» ³»¹Ì´Ï, ±×ÀÇ ¼ÕÀÌ È¸º¹µÇ¾ú´Ù.
  1. Another time he went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.
  2. Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.
  3. Jesus said to the man with the shriveled hand, "Stand up in front of everyone."
  4. Then Jesus asked them, "Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?" But they remained silent.
  5. He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was completely restored.
  1. ±×·¯ÀÚ ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº ¹Ù±ùÀ¸·Î ³ª°¡¼­, °ð¹Ù·Î Çì·Ô ´ç¿øµé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö¸¦ ¾ø¾Ù ¸ðÀǸ¦ ÇÏ¿´´Ù.
  1. Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
 

  - 2¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >