|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ºñÀ¯·Î ¸»¾¸Çϱ⠽ÃÀÛÇϼ̴Ù. "¾î¶² »ç¶÷ÀÌ Æ÷µµ¿øÀ» Àϱ¸¾î¼, ¿ïŸ¸®¸¦ Ä¡°í, Æ÷µµÁóÀ» Â¥´Â È®À» ÆÄ°í, ¸Á´ë¸¦ ¼¼¿ü´Ù. ±×¸®°í ±×°ÍÀ» ³óºÎµé¿¡°Ô ¼¼·Î ÁÖ°í, ¸Ö¸® ¶°³µ´Ù.
- ¶§°¡ µÇ¾î¼, ÁÖÀÎÀº ³óºÎµé¿¡°Ô¼ Æ÷µµ¿ø ¼ÒÃâÀÇ ¾ó¸¶¸¦ ¹ÞÀ¸·Á°í ÇÑ Á¾À» ³óºÎµé¿¡°Ô º¸³Â´Ù.
- ±×·±µ¥ ±×µéÀº ±× Á¾À» Àâ¾Æ¼ ¶§¸®°í, ºó ¼ÕÀ¸·Î µ¹·Áº¸³Â´Ù.
- ÁÖÀÎÀÌ ´Ù½Ã ´Ù¸¥ Á¾À» ³óºÎµé¿¡°Ô º¸³Â´Ù. ±×·¨´õ´Ï ±×µéÀº ±× Á¾ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ¶§¸®°í, ±×¸¦ ´É¿åÇÏ¿´´Ù.
- ÁÖÀÎÀÌ ¶Ç ´Ù¸¥ Á¾À» ³óºÎµé¿¡°Ô º¸³Â´õ´Ï, ±×µéÀº ±× Á¾À» Á׿´´Ù. ±×·¡¼ ¶Ç ´Ù¸¥ Á¾À» ¸¹ÀÌ º¸³Â´Âµ¥, ´õ·¯´Â ¶§¸®°í, ´õ·¯´Â Á׿´´Ù.
|
- He then began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the winepress and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
- At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard.
- But they seized him, beat him and sent him away empty-handed.
- Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully.
- He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.
|
- ÀÌÁ¦ ±× ÁÖÀο¡°Ô´Â ´Ü ÇÑ »ç¶÷, °ð »ç¶ûÇÏ´Â ¾ÆµéÀÌ ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. ¸¶Áö¸·À¸·Î ±× ¾ÆµéÀ» ±×µé¿¡°Ô º¸³»¸ç ¸»Çϱ⸦ '±×µéÀÌ ³» ¾ÆµéÀÌ¾ß Á¸ÁßÇÏ°ÚÁö' ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¯³ª ±× ³óºÎµéÀº ¼·Î ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌ »ç¶÷Àº »ó¼ÓÀÚ´Ù. ±×¸¦ Á׿© ¹ö¸®ÀÚ. ±×·¯¸é À¯»êÀº ¿ì¸®ÀÇ Â÷Áö°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.'
- ±×·¯¸é¼, ±×µéÀº ±×¸¦ Àâ¾Æ¼ Á×ÀÌ°í, Æ÷µµ¿ø ¹Ù±ù¿¡´Ù°¡ ³»´øÁ³´Ù.
- ±×·¯´Ï, Æ÷µµ¿ø ÁÖÀÎÀÌ ¾î¶»°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä? ±×´Â ¿Í¼ ³óºÎµéÀ» Á×ÀÌ°í, Æ÷µµ¿øÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ¼º°æ¿¡¼ ÀÌ·± ¸»¾¸µµ ÀÐ¾î º¸Áö ¸øÇÏ¿´´À³Ä? 'ÁýÀ» Áþ´Â »ç¶÷ÀÌ ¹ö¸° µ¹ÀÌ Áý ¸ðÅüÀÌÀÇ ¸Ó¸´µ¹ÀÌ µÇ¾ú´Ù.
|
- "He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.'
- "But the tenants said to one another, 'This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours.'
- So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.
- "What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.
- Haven't you read this scripture: " 'The stone the builders rejected has become the capstone;
|
- ÀÌ°ÍÀº ÁÖ´Ô²²¼ ÇϽŠÀÏÀÌ¿ä, ¿ì¸® ´«¿¡´Â ³î¶ø°Ô º¸ÀδÙ.'"
- ±×µéÀº ÀÌ ºñÀ¯°¡ ÀÚ±âµéÀ» °Ü³ÉÇÏ¿© ÇϽŠ¸»¾¸ÀÎ ÁÙ ¾Ë¾ÆÂ÷¸®°í, ¿¹¼ö¸¦ ÀâÀ¸·Á°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº ¹«¸®¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿©, ¿¹¼ö¸¦ ±×´ë·Î µÎ°í ¶°³ª°¬´Ù.
- ±×µéÀº ¸»·Î ¿¹¼ö¸¦ Ã¥ÀâÀ¸·Á°í, ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µé°ú Çì·Ô ´ç¿ø °¡¿îµ¥¼ ¸î »ç¶÷À» ¿¹¼ö²²·Î º¸³Â´Ù.
- ±×µéÀÌ ¿Í¼, ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¼±»ý´Ô, ¿ì¸®´Â, ¼±»ý´ÔÀÌ Áø½ÇÇÑ ºÐÀÌ½Ã°í ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸ÅÀÌÁö ¾Ê´Â ºÐÀ̽ÉÀ» ¾Ð´Ï´Ù. ¼±»ý´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ °Ñ¸ð½ÀÀ¸·Î ÆÇ´ÜÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, Çϳª´ÔÀÇ ±æÀ» ÂüµÇ°Ô °¡¸£Ä¡½Ê´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ȲÁ¦¿¡°Ô ¼¼±ÝÀ» ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀÌ ¿Ç½À´Ï±î, ¿ÇÁö ¾Ê½À´Ï±î? ¹ÙÃÄ¾ß Çմϱî, ¹ÙÄ¡Áö ¸»¾Æ¾ß Çմϱî?"
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µéÀÇ ¼ÓÀÓ¼ö¸¦ ¾Æ½Ã°í, ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ½ÃÇèÇÏ´À³Ä? µ¥³ª¸®¿Â ÇÑ ´ØÀ» °¡Á®´Ù°¡, ³ª¿¡°Ô º¸¿©º¸¾Æ¶ó."
|
- the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes'?"
- Then they looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. But they were afraid of the crowd; so they left him and went away.
- Later they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words.
- They came to him and said, "Teacher, we know you are a man of integrity. You aren't swayed by men, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not?
- Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."
|
- ±×µéÀÌ ±×°ÍÀ» °¡Á®¿À´Ï, ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù. "ÀÌ ÃÊ»óÀº ´©±¸ÀÇ °ÍÀ̸ç, ÀûÈù ±ÛÀÚ´Â ´©±¸ÀÇ °ÍÀ̳Ä?" ±×µéÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ȲÁ¦ÀÇ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ȲÁ¦ÀÇ °ÍÀº ȲÁ¦¿¡°Ô µ¹·ÁÁÖ°í, Çϳª´ÔÀÇ °ÍÀº Çϳª´Ô²² µ¹·Áµå·Á¶ó." ±×µéÀº ¿¹¼ö²² °æźÇÏ¿´´Ù.
|
- They brought the coin, and he asked them, "Whose portrait is this? And whose inscription?" "Caesar's," they replied.
- Then Jesus said to them, "Give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.
|
|
|