|
- Çϳª´Ô, ¿ì¸®´Â µÎ ±Í·Î µé¾ú½À´Ï´Ù. ±× ¿¾³¯ ¿ì¸® Á¶»óÀÌ »ì´ø ±× ¶§¿¡, Çϳª´Ô²²¼ ÇϽŠ±× ÀϵéÀ», ¿ì¸®ÀÇ Á¶»óÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ³¹³¹ÀÌ ÀÏ·¯ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.
- Çϳª´Ô²²¼ ¹µ ³ª¶óµéÀ» ¼Õ¼ö ¸ô¾Æ³»½Ã°í, ¿ì¸® Á¶»óÀ» ÀÌ ¶¥¿¡ »Ñ¸® ¹Ú°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. ¹µ ¹ÎÁ·À» Àç¾ÓÀ¸·Î Ä¡½Ã°í, ¿ì¸® Á¶»óÀ» ¹øâÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ¿ì¸® Á¶»óÀÌ ÀÌ ¶¥À» Â÷ÁöÇÑ °ÍÀº ±×µéÀÇ Ä®·Î Â÷ÁöÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. Á¶»óÀÌ ¾òÀº ½Â¸®µµ ±×µéÀÇ ÈûÀ¸·Î ¾òÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷, Çϳª´ÔÀÇ ¿À¸¥¼Õ°ú ¿À¸¥ÆÈ°ú Çϳª´ÔÀÇ ºû³ª´Â ¾ó±¼ÀÌ ÀÌ·ç¾î ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï, ÂüÀ¸·Î ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼ ±×µéÀ» »ç¶ûÇϼ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀ̾߸»·Î ³ªÀÇ ¿Õ, ³ªÀÇ Çϳª´Ô. ¾ß°ö¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ Áֽô ºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ÁÖ´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀûÀ» Ãĺμö¾úÀ¸¸ç, ¿ì¸®¸¦ °ø°ÝÇÏ¿© ¿À´Â ÀÚµéÀ» ÁÖ´ÔÀÇ À̸§À¸·Î Áþ¹â¾Ò½À´Ï´Ù.
|
- We have heard with our ears, O God; our fathers have told us what you did in their days, in days long ago.
- With your hand you drove out the nations and planted our fathers; you crushed the peoples and made our fathers flourish.
- It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.
- You are my King and my God, who decrees victories for Jacob.
- Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.
|
- ³»°¡ ÀÇÁöÇÑ °ÍÀº ³» È°ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ³ª¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ ¾È°Ü ÁØ °ÍÀº ³» Ä®ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
- ¿ÀÁ÷ ÁÖ´Ô¸¸ÀÌ ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý Àû¿¡°Ô¼ ½Â¸®¸¦ ¾ò°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç, ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ°Ô Çϼ̱⿡,
- ¿ì¸®´Â ¾ðÁ¦³ª ¿ì¸® Çϳª´Ô¸¸ ÀÚ¶ûÇÕ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ À̸§¸¸ ²÷ÀÓ¾øÀÌ Âù¾çÇÏ·Æ´Ï´Ù. £¨¼¿¶ó£©
|
- I do not trust in my bow, my sword does not bring me victory;
- but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.
- In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever. Selah
|
|
|