´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 31ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 9:7-9:27

±âÀûÀ» ÇàÇϽô ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¹®À» µéÀº Çì·ÔÀº ÀÚ½ÅÀÌ Á×ÀÎ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ »ì¾Æ³µ´Ù°í µÎ·Á¿öÇß´Ù. º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ°í µ¹¾Æ¿Â Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ºª»õ´Ù¿¡ °¡½Å ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¿Àº´ À̾îÀÇ ±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴Ù. º£µå·Î´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ±×¸®½ºµµ¶ó°í °í¹éÇßÀ¸¸ç, ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¼ö³­À» ¿¹°íÇϽðí ÀÚ½ÅÀ» µû¸£´Â ÀÚµéÀÌ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ Á¦ÀÚµÈ µµ¸®¸¦ ±³ÈÆÇϼ̴Ù.
 
  ±âÀûÀ» ÇàÇϽÉ(9:7-9:17)    
 
  1. ºÐºÀ¿Õ Çì·ÔÀº ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» µè°í¼­ ´çȲÇÏ¿´´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿äÇÑÀÌ Á×Àº »ç¶÷µé °¡¿îµ¥¼­ »ì¾Æ³µ´Ù°í ÇÏ°í,
  2. ¶Ç ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿¤¸®¾ß°¡ ³ªÅ¸³µ´Ù°í ÇÏ°í, ¶Ç ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿¾ ¿¹¾ðÀÚ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ³µ´Ù°í ¸»Çϱ⠶§¹®À̾ú´Ù.
  3. ±×·¯³ª Çì·ÔÀº ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿äÇÑÀº ³»°¡ ¸ñÀ» º£¾î Á׿´´Âµ¥, ³»°Ô ÀÌ·± ¼Ò¹®ÀÌ ÆÄ´ÙÇÏ°Ô µé¸®´Â »ç¶÷Àº ´©±¸Àΰ¡?" ±×´Â ¿¹¼ö¸¦ ¸¸³ª°í ½Í¾îÇÏ¿´´Ù.
  4. »çµµµéÀÌ µ¹¾Æ¿Í¼­, ÀÚ±âµéÀÌ ÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» ¿¹¼ö²² À̾߱âÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀ» µ¥¸®°í, µû·Î ºª»õ´Ù¶ó°í ÇÏ´Â °íÀ»·Î ¹°·¯°¡¼Ì´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¹«¸®°¡ ±×°ÍÀ» ¾Ë°í¼­, ±×¸¦ µû¶ó°¬´Ù. ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µéÀ» ¸ÂÀÌÇϼż­, Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ ¸»¾¸ÇØ Áֽðí, ¶Ç º´ °íħÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ »ç¶÷µéÀ» °íÃÄ Á̴ּÙ.
  1. Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed, because some were saying that John had been raised from the dead,
  2. others that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.
  3. But Herod said, "I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?" And he tried to see him.
  4. When the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they withdrew by themselves to a town called Bethsaida,
  5. but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.
  1. ±×·±µ¥ ³¯ÀÌ Àú¹°±â ½ÃÀÛÇÏ´Ï, ¿­µÎ Á¦ÀÚ°¡ ´Ù°¡¿Í¼­, ¿¹¼ö²² ¸»¾¸µå·È´Ù. "¹«¸®¸¦ ÇìÃÄ º¸³»¾î, ÁÖÀ§ÀÇ ¸¶À»°ú ³ó°¡·Î ã¾Æ°¡¼­ ÀáÀÚ¸®µµ ±¸ÇÏ°í ¸ÔÀ» °Íµµ ±¸ÇÏ°Ô ÇϽʽÿÀ. ¿ì¸®°¡ ÀÖ´Â ¿©±â´Â ºó µéÀÔ´Ï´Ù."
  2. ±×·¯³ª ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ÊÈñ°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾î¶ó." ±×µéÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®¿¡°Ô´Â »§ ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ³ª°¡¼­, ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ´Ù ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å­ ¸ÔÀ» °ÍÀ» »çÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¾È µÇ°Ú½À´Ï´Ù."
  3. °Å±â¿¡´Â ³²ÀÚ¸¸µµ ¾à ¿Àõ ¸íÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "»ç¶÷µéÀ» ÇÑ ¿À½Ê ¸í¾¿ ¶¼¸¦ Áö¾î¼­ ¾É°Ô ÇÏ¿©¶ó."
  4. Á¦ÀÚµéÀÌ ±×´ë·Î ÇÏ¿©, ¸ðµÎ ´Ù ¾É°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö²²¼­ »§ ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ ¼Õ¿¡ µé°í, ÇÏ´ÃÀ» ¿ì·¯·¯ ÃÄ´Ùº¸½Ã°í ±×°ÍµéÀ» ÃູÇϽŠ´ÙÀ½¿¡, ¶¼¾î¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô Áֽðí, ¹«¸® ¾Õ¿¡ ³õ°Ô Çϼ̴Ù.
  1. Late in the afternoon the Twelve came to him and said, "Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and lodging, because we are in a remote place here."
  2. He replied, "You give them something to eat." They answered, "We have only five loaves of bread and two fish--unless we go and buy food for all this crowd."
  3. (About five thousand men were there.) But he said to his disciples, "Have them sit down in groups of about fifty each."
  4. The disciples did so, and everybody sat down.
  5. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to set before the people.
  1. ±×µéÀº ¸ðµÎ ¹èºÒ¸® ¸Ô¾ú´Ù. ±×¸®°í ³²Àº ºÎ½º·¯±â¸¦ ÁÖ¿ö ¸ðÀ¸´Ï, ¿­µÎ ±¤ÁÖ¸®³ª µÇ¾ú´Ù.
  1. They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
 
  ±×¸®½ºµµ¿Í Á¦ÀÚ(9:18-9:27)    
 
  1. ¿¹¼ö²²¼­ È¥ÀÚ ±âµµÇÏ°í °è½Ç ¶§¿¡, Á¦ÀÚµéÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ Á¦Àڵ鿡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù. "»ç¶÷µéÀÌ ³ª¸¦ ´©±¸¶ó°í ÇÏ´À³Ä?"
  2. ±×µéÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿¤¸®¾ß¶ó°í ÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ°í, ¿¾ ¿¹¾ðÀÚ °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ³µ´Ù°í ÇÏ´Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
  3. ¿¹¼ö²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù. "±×·¯¸é ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ´©±¸¶ó°í ÇÏ´À³Ä?" º£µå·Î°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "Çϳª´ÔÀÇ ±×¸®½ºµµÀ̽ʴϴÙ."
  4. ±×·±µ¥ ¿¹¼ö²²¼­´Â ±×µé¿¡°Ô ¾öÁßÈ÷ °æ°íÇϼż­, ÀÌ°ÍÀ» ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó°í ¸íÇϽðí,
  5. ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀÎÀÚ°¡ ¹Ýµå½Ã ¸¹Àº °í³­À» ¹Þ°í, Àå·Îµé°ú ´ëÁ¦»çÀåµé°ú À²¹ýÇÐÀڵ鿡°Ô ¹èôÀ» ¹Þ¾Æ Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ°í¼­, »çÈ鳯¿¡ »ì¾Æ³ª¾ß ÇÑ´Ù."
  1. Once when Jesus was praying in private and his disciples were with him, he asked them, "Who do the crowds say I am?"
  2. They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life."
  3. "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" Peter answered, "The Christ of God."
  4. Jesus strictly warned them not to tell this to anyone.
  5. And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life."
  1. ±×¸®°í ¿¹¼ö²²¼­ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ª¸¦ µû¶ó¿À·Á´Â »ç¶÷Àº, Àڱ⸦ ºÎÀÎÇÏ°í, ³¯¸¶´Ù Àڱ⠽ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í, ³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó.
  2. ´©±¸µçÁö Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÏ·Á°í ÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÒÀ» °ÍÀÌ¿ä, ´©±¸µçÁö ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© Á¦ ¸ñ¼ûÀ» ÀÒ´Â »ç¶÷Àº ¸ñ¼ûÀ» ±¸ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. »ç¶÷ÀÌ ¿Â ¼¼»óÀ» ¾ò°íµµ Àڱ⸦ ÀҰųª »©¾Ñ±â¸é, ¹«½¼ À̵æÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä?
  4. ´©±¸µçÁö ³ª¿Í ³» ¸»À» ºÎ²ô·´°Ô ¿©±â¸é, ÀÎÀÚµµ ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤°ú ¾Æ¹öÁö¿Í °Å·èÇÑ Ãµ»çµéÀÇ ¿µ±¤¿¡ ½Î¿© ¿Ã ¶§¿¡, ±× »ç¶÷À» ºÎ²ô·´°Ô ¿©±æ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡ ¼­ ÀÖ´Â »ç¶÷ °¡¿îµ¥´Â, Á×±â Àü¿¡ Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ º¼ »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù."
  1. Then he said to them all: "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me.
  2. For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it.
  3. What good is it for a man to gain the whole world, and yet lose or forfeit his very self?
  4. If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.
  5. I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God."
 

  - 3¿ù 31ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >