|
- ³ª´Â ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À» °ÍÀÌ´Ï, ÁÖ´Ô²²¼ ³ª¸¦ °ÇÁ® ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- Àú³á¿¡µµ ¾Æħ¿¡µµ Çѳ·¿¡µµ, ³»°¡ ź½ÄÇÏ¸é¼ ½ÅÀ½ÇÒ °ÍÀÌ´Ï, ³»°¡ ¿ïºÎ¢´Â ¼Ò¸®¸¦ ÁÖ´Ô²²¼ µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÂüÀ¸·Î ¸¹¾Æµµ, ÁÖ´Ô²²¼´Â, ³ª¿¡°Ô ´ýºµå´Â Àڵ鿡°Ô¼, ³» »ý¸í ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÁöÄÑ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ¾ÆÁÖ ¸Õ ¿¾³¯ºÎÅÍ, º¸Á¿¡ ¾É¾Æ °è½Ã´Â Çϳª´Ô²²¼ ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ µéÀ¸½Ã°í, ÀÀ´äÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù. £¨¼¿¶ó£© ¸¶À½À» °íÄ¡Áöµµ ¾Æ´ÏÇϸç Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ±×µéÀ» Ä¡½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ³ªÀÇ ¿¾ Ä£±¸°¡ ¼ÕÀ» »¸Ãļ, °¡Àå °¡±î¿î Ä£±¸¸¦ Ä¡´Â±¸³ª. ±×µé°ú ¸ÎÀº ¾ð¾àÀ» ±ú¶ß¸®°í ¿åµÇ°Ô Çϴ±¸³ª.
|
- But I call to God, and the LORD saves me.
- Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.
- He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
- God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them-- Selah men who never change their ways and have no fear of God.
- My companion attacks his friends; he violates his covenant.
|
- ±×ÀÇ ÀÔÀº ¾û±ä Á¥º¸´Ù ´õ ºÎµå·¯¿ì³ª, ±×ÀÇ ¸¶À½Àº ´ÙÅùÀ¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ±¸³ª. ±×ÀÇ ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù ´õ ¸Å²ô·¯¿ì³ª, »ç½ÇÀº »Ì¾Æ µç ºñ¼ö·Î±¸³ª.
- ³ÊÈñÀÇ ÁüÀ» ÁÖ´Ô²² ¸Ã°Ü¶ó. ÁÖ´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ºÙµé¾î ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ï, ÁÖ´ÔÀº, ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ¸ÁÇϵµ·Ï, ¿µ¿µ ±×´ë·Î ¹ö·ÁµÎÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- Çϳª´Ô, ÁÖ´Ô²²¼´Â ¹Ýµå½Ã ±×µéÀ» ¸ê¸ÁÀÇ ±¸µ¢ÀÌ·Î ³»·Á°¡°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÇ È긮±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°í, ¼ÓÀ̱⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚµéÀº Àڱ⠸ñ¼ûÀÇ Àý¹Ýµµ »ìÁö ¸øÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯±â¿¡ ³ª´Â ÁÖ´Ô¸¸ ÀÇÁöÇÏ·Æ´Ï´Ù.
|
- His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
- Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.
- But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
|
|
|