´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 6ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 58:1-58:11

´ÙÀ­Àº ¾ÇÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ºñÆÇÇϸ鼭 ¾ÇÀÎÀÌ ¸ê¸ÁÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ°¡ µå·¯³¯ °ÍÀ» È®½ÅÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û´ÙÀ­ÀÇ ¹Í´ã ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ¾Ë´Ù½ºÇò¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡£Ý
 
 
  1. ³ÊÈñ ÅëÄ¡ÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñ°¡ Á¤¸» Á¤ÀǸ¦ ¸»ÇÏ´À³Ä? ³ÊÈñ°¡ °øÁ¤ÇÏ°Ô »ç¶÷À» ÀçÆÇÇÏ´À³Ä?
  2. ±×·¸Áö ¾Ê±¸³ª. ³ÊÈñ°¡ ¸¶À½À¸·Î´Â ºÒÀǸ¦ ²Ù¹Ì°í, ¼ÕÀ¸·Î´Â ÀÌ ¶¥¿¡¼­ Æø·ÂÀ» ÀÏ»ï°í ÀÖ±¸³ª.
  3. ¾ÇÇÑ »ç¶÷Àº ¸ðÅ¿¡¼­ºÎÅÍ °ç±æ·Î ³ª¾Æ°¬À¸¸ç, °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â ÀÚ´Â Á¦ ¾î¸Ó´Ï ¹î¼Ó¿¡¼­ºÎÅÍ ºø³ª°¬±¸³ª.
  4. ±×µéÀº µ¶»çó·³ µ¶±â°¡ ¼­·Á, ±Í¸¦ Ʋ¾î¸·Àº ±Í¸Ó°Å¸® »ì¹«»çó·³,
  5. ¸¶¼ú»çÀÇ È¦¸®´Â ¼Ò¸®µµ µèÁö ¾Ê°í, ´É¼÷ÇÑ ¼ú°´ÀÇ ¿ä¼úµµ µû¸£Áö ¾Ê´Â±¸³ª.
  1. Do you rulers indeed speak justly? Do you judge uprightly among men?
  2. No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
  3. Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward and speak lies.
  4. Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,
  5. that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
  1. Çϳª´Ô, ±×µéÀÇ ÀÌ»¡À» ±× ÀÔ ¾È¿¡¼­ ºÎ·¯¶ß·Á ÁֽʽÿÀ. ÁÖ´Ô, ÀþÀº »çÀÚµéÀÇ ¼Û°÷´Ï¸¦ ºÎ¼ö¾î ÁֽʽÿÀ.
  2. ±×µéÀ» ±Þ·ùó·³ ÈçÀûµµ ¾øÀÌ »ç¶óÁö°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. °Ü´©´Â È­»ìÀÌ ²ªÀÎ È­»ìÀÌ µÇ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
  3. ¿òÁ÷ÀÏ ¶§ ³ì¾Æ³»¸®´Â ´ÞÆØÀÌ°°ÀÌ µÇ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. ´ÞÀ» ä¿ìÁö ¸øÇÑ ¹Ì¼÷¾Æ°¡ Á׾ ³ª¿Í ÇÞºûÀ» ¸ø º¸´Â °Í°°ÀÌ µÇ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
  4. °¡½Ã³ª¹« ºÒÀÌ °¡¸¶¸¦ ¶ß°Ì°Ô Çϱâ Àü¿¡ »ý°Í°ú ºÒºÙÀº °ÍÀÌ, °­ÇÑ ¹Ù¶÷¿¡ ÈÛ¾µ·Á °¡°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
  5. ÀÇ·Î¿î »ç¶÷ÀÌ ¾ÇÀÎÀÌ ´çÇÏ´Â º¸º¹À» ¸ñ°ÝÇÏ°í ±â»µÇÏ°Ô ÇϽøç, ¾ÇÀÎÀÇ ÇÇ·Î ±× ¹ßÀ» ¾Ä°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
  1. Break the teeth in their mouths, O God; tear out, O LORD, the fangs of the lions!
  2. Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows be blunted.
  3. Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.
  4. Before your pots can feel the heat of the thorns-- whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
  5. The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
  1. ±×·¡¼­ »ç¶÷µéÀÌ "°ú¿¬, ÀÇÀÎÀÌ ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â±¸³ª! °ú¿¬, ÀÌ ¶¥À» ½ÉÆÇÇϽô Çϳª´ÔÀº »ì¾Æ °è½Ã´Â±¸³ª!" ÇÏ°í ¸»ÇÏ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ.
  1. Then men will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."
 

  - 4¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >