|
- ³» ¿µÈ¥ÀÌ ÀáÀáÈ÷ Çϳª´Ô¸¸À» ±â´Ù¸²Àº ³ªÀÇ ±¸¿øÀÌ ±×¿¡°Ô¼¸¸ ³ª¿À±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ³ªÀÇ ¹Ý¼®, ³ªÀÇ ±¸¿ø, ³ªÀÇ ¿ä»õÀ̽ôÏ, ³ª´Â °áÄÚ Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
- ±â¿ï¾î °¡´Â ´ã°úµµ °°°í ¹«³ÊÁö´Â µ¹´ã°úµµ °°Àº »ç¶÷À», ³ÊÈñ°¡ Á×ÀÌ·Á°í ´Ù ÇÔ²² °ø°ÝÇÏ´Ï, ³ÊÈñ°¡ ¾ðÁ¦±îÁö ±×¸®ÇÏ°Ú´À³Ä?
- ³ÊÈñ°¡ ±×¸¦ ±× ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡¼ ¶³¾î¶ß¸± ±Ã¸®¸¸ ÇÏ°í, °ÅÁþ¸»¸¸ Áñ°Ü ÇÏ´Ï, ÀÔÀ¸·Î´Â ÃູÇÏÁö¸¸ ¸¶À½ ¼ÓÀ¸·Î´Â ÀúÁÖ¸¦ Æۺ״±¸³ª. £¨¼¿¶ó£©
- ³» ¿µÈ¥¾Æ, ÀáÀáÈ÷ Çϳª´Ô¸¸ ±â´Ù·Á¶ó. ³» Èñ¸ÁÀº ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô¿¡°Ô¸¸ ÀÖ´Ù.
|
- My soul finds rest in God alone; my salvation comes from him.
- He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
- How long will you assault a man? Would all of you throw him down-- this leaning wall, this tottering fence?
- They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah
- Find rest, O my soul, in God alone; my hope comes from him.
|
- Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ³ªÀÇ ¹Ý¼®, ³ªÀÇ ±¸¿ø, ³ªÀÇ ¿ä»õÀ̽ôÏ, ³ª´Â Èçµé¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
- ³» ±¸¿ø°ú ¿µ±¤ÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀº ³» °ß°íÇÑ ¹ÙÀ§À̽ÿä, ³ªÀÇ ÇdzóÀ̽ôÙ.
- Çϳª´Ô¸¸ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ÇdzóÀ̽ôÏ, ¹é¼º¾Æ, ¾ðÁ¦µçÁö ±×¸¸À» ÀÇÁöÇÏ°í, ±×¿¡°Ô ³ÊÈñÀÇ ¼Ó¸¶À½À» Åоî³õ¾Æ¶ó. £¨¼¿¶ó£©
- ½ÅºÐÀÌ ³·Àº »ç¶÷µµ ÀԱ迡 Áö³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í, ½ÅºÐÀÌ ³ôÀº »ç¶÷µµ ¼ÓÀÓ¼ö¿¡ Áö³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï, ±×µéÀ» ¸ðµÎ ´Ù Àú¿ï¿¡ ¿Ã·Á³õ¾Æµµ ÀԱ躸´Ù °¡º¿ï °ÍÀÌ´Ù.
- ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÈûÀ» ÀÇÁöÇÏÁö ¸»°í, »©¾Ñ¾Æ¼ ¹«¾ùÀ» ¾òÀ¸·Á´Â ÇêµÈ Èñ¸ÁÀ» ¹ÏÁö ¸»¸ç, Àç¹°ÀÌ ´Ã¾î³ª´õ¶óµµ °Å±â¿¡ ¸¶À½À» µÎÁö ¸»¾Æ¶ó.
|
- He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.
- My salvation and my honor depend on God ; he is my mighty rock, my refuge.
- Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah
- Lowborn men are but a breath, the highborn are but a lie; if weighed on a balance, they are nothing; together they are only a breath.
- Do not trust in extortion or take pride in stolen goods; though your riches increase, do not set your heart on them.
|
- Çϳª´Ô²²¼ ÇÑ °¡Áö¸¦ ¸»¾¸ÇϼÌÀ» ¶§¿¡, ³ª´Â µÎ °¡Áö¸¦ ¹è¿ü´Ù. '±Ç¼¼´Â Çϳª´ÔÀÇ °Í'ÀÌ¿ä,
- 'ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûµµ ÁÖ´ÔÀÇ °Í'À̶ó´Â »ç½ÇÀ». ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô²²¼´Â °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ±×°¡ ÇàÇÑ ´ë·Î °±¾Æ ÁֽʴϴÙ.
|
- One thing God has spoken, two things have I heard: that you, O God, are strong,
- and that you, O Lord, are loving. Surely you will reward each person according to what he has done.
|
|
|